background image

415

ENGLISH

Guide for the installer

Page

3.2. Preliminary checks

To ensure a correct operation of the automated system, make sure 

the following requirements are observed as for the gate structure 

(existing or to be created):

the mechanical parts must conform to the provisions of Standards 

EN 12604 and EN 12605.

leaf length in compliance with the operator specifications.

sturdy and stiff structure of the leaves, suitable for automation

regular and uniform movement of the leaves, without any friction 

and dragging during their entire opening

stiff hinges in good conditions

presence of both opening and closing mechanical limit stops 

presence  of  an  efficient  earthing  for  electrical  connection  of 

the operator

  Perform any necessary metalwork job before installing the 

automated system.

  The condition of the gate structure directly affects the reliability 

and safety of the automated system.

3.3. Installation dimensions

Determine  the  fitting  position  of  the  operator  with  reference  to 

Fig. 4. 

Check with care if the distance between the open leaf and any ob-

stacles (walls, fences etc.) is higher than the operator dimensions

Model

a

A

B

a

b

c

L

c

415 (Travel 300)

90°

145 145 290

85

60 1110

45

110° 120 135 295

60

60 1110

415 L (Travel 400)

90°

195 195 390 125

70 1290

45

110° 170 170 390 110

60 1290

a

 operator useful travel

b

 max. dimension

c

 min. dimension

3.3.1. g

eneRal

 

Rules

 

to

 

deteRmine

 

the

 

installation

 

dimensions

to obtain 

90° leaf openings : A+B=C

to obtain leaf openings 

exceeding 90° : A+B<C

Smaller A and B dimensions determine higher peripheral speed 

of the leaf.

 

Limit  the  difference  between  A  and  B  dimension  within  4  cm: 

higher differences cause great speed variations during the gate 

opening and closing movement.

Keep a 

Z

 dimension in such a way that the operator does not 

strike the pillar.

in the LS versions the limit switches are triggered for the first and 

the last 30 mm. Therefore use such A and B dimensions in order to 

use the whole operator travel. Shorter travels could limit or cancel 

the limit switch adjustment range.

If the pillar dimensions or the hinge position do not allow the installa-

tion of the operator, a niche on the pillar, as shown in Fig. 5, should 

be created in order to maintain the A dimension as determined. 

The niche should be dimensioned in such a way to enable easy in-

stallation, operator rotation and operation of the release device. 

3.4. Installing the operators

Fix the rear bracket in the position determined before. In the 

event of iron pillar carefully weld the bracket directly on the 

pillar (Fig. 6). In the event of masonry pillar, use the suitable 

plate (optional) for the fixing to screw (Fig. 7) by making use 

of suitable fastening systems. Then carefully weld the bracket 

to the plate.

  During the fastening operations, check if the bracket is per-

fectly horizontal by means of a level.

Assemble the rear fitting to the operator as shown in Fig. 8.

Set the operator for manual operation (see paragraph 5 )

Completely extend the rod till it reaches the limit stop, fig. 9 

ref. 

a

.

Lock the operator again (see paragraph 5.1 )

Turn the rod clockwise half a revolution / a revolution, Fig. 9 

ref. 

b

Assemble the front bracket as shown in Fig. 10.

Fix the operator to the rear bracket by means of the supplied 

pins as shown in Fig. 11.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

  Before  fastening  the  operator  on  the  bracket  you  have  just 

welded, wait for the bracket to cool.

Close the leaf and, keeping the operator in a perfect horizontal 

position,  determine  the  fastening  point  of  the  front  bracket 

(Fig. 12).

Temporarily fix the front bracket with two welding spots (Fig. 

12).

  If the gate structure does not allow a fix bracket fastening it 

is necessary to create a sturdy supporting base in the gate 

structure.

Release the operator (see paragraph 5) and manually check 

if the gate can completely open without hindrances and stop 

at  the  mechanical  travel  stops  as  well  as  if  the  leaf  moves 

regularly without any friction.

Carry out the necessary corrective measures and repeat from 

point 8.

Temporarily release the operator from the front bracket and 

weld the bracket definitively.

  If the leaf structure prevents the bracket from being welded, 

screw it to the leaf with adequate securing systems. There-

fore, act as we explained before.

  We recommend to grease all the fastening pins of the fittin-

gs.

3.5. Wiring the operator

A terminal board is fitted in the lower part of the operator for the 

connection of the motor, of any limit switch and for the earthing 

of the operator.

  To  connect  the  motor,  the  supplied  cable  must  be  used  for 

the mobile section, or a cable for mobile laying from the 

outside.

Motor wiring operations:

Open one of the two pre-drilled holes in the supplied cover, Fig. 

13; in case of operators with limit switches, open both holes.

Fit the supplied cable gland.

Connect the motor and the earthing with reference to Fig. 14 

and the following tables.

415 230 V~  (115 V~)

Pos.

Colour

Decription

a

Blue (White)

Common cable

b

Brown (Red)

Phase 1

c

Black (Black)

Phase 2

T

Yellow-Green (Green)

Earthing

415 24 V

Pos.

Colour

Decription

a

Blue

Phase 1

b

Not used

/

c

Brown

Phase 2

T

Not used

/

  To maintain approval for CSA-UL approved operators, position 

the capacitor (secured in a stable manner) inside a CSA-UL 

approved enclosure.

Close the cover with the four supplied screws, Fig.15.

3.6. Limit switches

LS

” models are equipped with opening and closing limit switches. 

Therefore they require the use of a control board able to control 

these inputs.

  Limit  switches  are  triggered  for  the  first  and  the  last  30  mm 

of the travel. Therefore the operator should use the whole 

available travel during the opening phase. Shorter travels 

can limit or completely cancel the limit switch adjustment 

range.

3.6.1. W

iRing

 

the

 

limit

 

sWitChes

Limit switches are wired in the same terminal board where the motor 

wiring has been carried out. Wire the limit switches as follows:

Open the second pre-drilled hole in the cover, Fig. 16.

Fit the supplied cable gland, Fig. 16.

Insert the cable and connect it to the terminals observing the 

9.

10.

11.

12.

13.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

Summary of Contents for 415 Series

Page 1: ...415...

Page 2: ...19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 of a torque control Nevertheless its tripping threshold must be checked as specified in the Standards indicated at point 10 The safety d...

Page 3: ...istratore Delegato A Marcellan L Amministratore Delegato A Marcellan Note per la lettura dell istruzione Leggere completamente questo manuale di installazione prima di iniziare l installazione del pro...

Page 4: ...tteristiche tec niche Modello 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Alimentazione 230 V 24 V 115 V Potenza W 300 70 300 Corr...

Page 5: ...na livella la perfetta orizzontalit della staffa Assemblare l attacco posteriore all operatore come indicato in Fig 8 Predisporre l operatore per il funzionamento manuale vedi par 5 Estrarre completam...

Page 6: ...e ed accurata dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati prestando particolare attenzione ai dispositivi di sicurezza Consegnare all utilizzatore finale il fascicolo Guida per l Utent...

Page 7: ...C Electromagnetic Compatibility directive and also declares that it is prohibited to put into service the machinery until the machine in which it will be integrated or of which it will become a compon...

Page 8: ...5 115V 415 LS 115V 415 L 115V 415 L LS 115V Power supply 230 V 24 V 115 V Power W 300 70 300 Current A 1 3 3 2 5 Thermal protection C 140 140 Capacitor F 8 25 Thrust daN 300 280 300 Rated thrust daN 2...

Page 9: ...for manual operation see paragraph 5 Completely extend the rod till it reaches the limit stop fig 9 ref a Lock the operator again see paragraph 5 1 Turn the rod clockwise half a revolution a revolutio...

Page 10: ...al attention to the safety devices Hand the User s Guide to the final user together with the Main tenance sheet Explain correct operation and use of the automated system to the user Indicate the poten...

Page 11: ...inistrateur D l gu A Marcellan Remarques pour la lecture de l instruction Lire ce manuel d installation dans son ensemble avant de commencer l installation du produit Le symbole souligne des remarques...

Page 12: ...ttache post rieure h Couvercle bornier 2 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Caract ristiques tech niques Mod le 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L...

Page 13: ...er minutieusement la patte directement sur le pilier Fig 6 Si le pilier est en ma on nerie utiliser la plaque sp cifique en option pour la fixation visser Fig 7 en utilisant des syst mes de fixation a...

Page 14: ...le tableau figurant dans les instructions de l armoire lectronique Programmer l armoire lectronique suivant les exigences pro pres d apr s les instructions 4 ESSAI DE L AUTOMATISME Proc der la v rifi...

Page 15: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 16: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 17: ...415 Guida per l utente User s guide Instructions pour l utilisateur Gu a para el usuario Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersgids...

Page 18: ...dell automazione nelle diverse logiche di funzionamento fare riferimento al Tecnico installatore Nelle automazioni sono presenti dispositivi di sicurezza fotocellule che impediscono il movimento dell...

Page 19: ...or by any other pulse generator it activates the electro mechanical operator to rotate the leaves until they reach the opening position to provide access For detailed operation of the automated syste...

Page 20: ...ions la centrale lectronique actionne l ap pareil lectro m canique en obtenant la rotation des vantaux jusqu la position d ouverture pour permettre l acc s Pour un comportement d taill de l automatism...

Page 21: ...na el aparato electromec nico obteniendo la rotaci n de las hojas hasta la posici n de apertura que permite el acceso Para conocer en detalle el comportamiento de la automaci n en las diferentes l gic...

Page 22: ...rtet sie die elektromechanische Gruppe welche die Fl gel bis zur ffnung sposition dreht und somit die Zufahrt erm glicht Hinsichtlich der genauen Funktionsweise der Automation in den verschiedenen Bet...

Page 23: ...ls in geopende positie draait waardoor toegang mo gelijk wordt Voor bijzonderheden omtrent het gedrag van het automatische systeem in de verschillende bedrijfslogica s vraag de installatie technicus O...

Page 24: ...ng 1 Velligheldsvoorziening 1 Dispositivo di sicurezza 2 Safety device 2 dispositif de s curit 2 Dispositivo de seguridad 2 Scherhelt svorrichtung 1 Velligheldsvoorziening 2 Coppia di fotocellule 1 Pa...

Page 25: ...chnicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 4 Tecnico Technicia Technicien T cnico Techniker Technicus Cliente Customer Client Cliente Kunde Klant 5 Tecnico Techni...

Page 26: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 10...

Page 27: ...415 Note Notes Note Notas Anmerkung Opmerkingen Page 11...

Page 28: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Page 29: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20...

Page 30: ...415 Immagini Images Images Im genes Bilder Afbeeldingen Pag Fig 21...

Page 31: ...iembre 2010 El Administrador Delegado A Marcellan El Administrador Delegado A Marcellan Notas para la lectura de las instrucciones Leer completamente este manual antes de empezar la instalaci n del pr...

Page 32: ...e posterior g Perno empalme posterior h Tapa regleta de bornes 2 CARACTER STICAS T CNICAS Caracter sticas t c nicas Modelo 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V...

Page 33: ...te la brida directamente en el pilar Fig 6 Si el pilar es de obra utilice la correspondiente placa opcional para la fijaci n mediante atornillado Fig 7 utilizando adecuados sistemas de fijaci n Segui...

Page 34: ...s etc Para evitar interferencias el ctricas en la central utilice vainas separadas Alimente el sistema y compruebe el estado de los diodos siguiendo los datos de la tabla presente en las instrucciones...

Page 35: ...ftsf hrer A Marcellan Gesch ftsf hrer A Marcellan Hinweise zu den Anleitungen Vor der Installation des Produkts sind die Installationsanweisungen vollst ndig zu lesen Mit dem Symbol sind wichtige Anm...

Page 36: ...chaft d Vorderer B gel e Hinterer B gel f Vorderer Anschluss g Stift hinterer Anschluss h Abdeckung Klemmenleiste 2 TECHNISCHE DATEN Technische daten Modell 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24...

Page 37: ...fest direkt an den Pfo sten anschwei en Abb 6 Bei einem Pfosten aus Mauerwerk die entsprechende Platte Extra zur Befestigung verwenden und anschrauben Abb 7 unter Verwendung entsprechender Befestigun...

Page 38: ...tstehen sind getrennte M ntel zu verwenden Das System mit Strom versorgen und den Zustand der LED anhand der in den Anweisungen f r das elektronische Steuer ger t enthaltenen Tabelle pr fen Das elektr...

Page 39: ...A Marcellan Opmerkingen voor het lezen van de instructies Lees deze installatiehandleiding aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product Het symbool is een aanduiding voor be...

Page 40: ...chterste bevestiging h Deksel klemmenbord 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Technische eigen schappen Model 415 415 LS 415 L 415 L LS 415 24V 415 LS 24V 415 L 24V 415 L LS 24V 415 115V 415 LS 115V 415 L 115V...

Page 41: ...fmetingen van de nis moeten zodanig zijn dat de aandrijving gemakkelijk kan worden ge nstalleerd en kan draaien en dat het ontgrendelmechanisme kan worden bediend 3 4 Installatie van de aandrijvingen...

Page 42: ...gen in de besturing seenheid te vermijden Geef het systeem voeding en controleer de status van de leds aan de hand van de tabel in de instructies van de elektroni sche apparatuur Programmeer de elektr...

Page 43: ...bereiche vor mechanischen Bewegungsrisiken wie zum Beispiel Quetschun gen Mitschleifen oder Schnittverletzungen 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1...

Page 44: ...n vorliegendem Handbuch sind unverbindlich FAAC beh lt sich das Recht vor ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Ger tes zu ver ndern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vor...

Reviews: