background image

|   Français

8

ROS 125/430 PLUS

FRANÇAIS

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉ

-

RAUX POUR L’OUTIL

Lire  tous  les  avertissements  de  sécurité  et  toutes 

les instructions. Ne pas suivre les avertissements et 

instructions peut donner lieu à un choc électrique, 

un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver 

tous  les  avertissements  et  toutes  les  instructions 

pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme 

«outil»  dans  les  avertissements  fait  référence  à 

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec 

cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant 

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL

f

f

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

f

f

Ne  pas  faire  fonctionner  les  outils  électriques  en 

atmosphère  explosive,  par  exemple  en  présence 

de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. 

Les  outils  électriques  produisent  des  étincelles  qui 

peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

f

f

Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

f

f

Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap

-

tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque 

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec 

des outils à branchement de terre. Des fiches non 

modifiées et des socles adaptés réduiront le risque 

de choc électrique.

f

f

Éviter  tout  contact  du  corps  avec  des  surfaces  re

-

liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les  cuisinières  et  les  réfrigérateurs.  Il  existe  un 

risque  accru  de  choc  électrique  si  votre  corps  est 

relié à la terre.

f

f

Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-

tions  humides.  La  pénétration  d’eau  à  l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

f

f

Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor

-

don pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Mainte

-

nir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des 

arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de 

choc électrique.

f

f

Lorsqu’on  utilise  un  outil  à  l’extérieur,  utiliser  un 

prolongteur adapté à l’utilisation extérieure. L’utili

-

sation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f

f

Si  l’usage  d’un  outil  dans  un  emplacement  humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée par 

un  dispositif  à  courant  différentiel  résiduel  (RCD). 

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

f

f

Rester  vigilant,  regarder  ce  que  vous  êtes  en  train 

de faire et faire preuve de bon sens dans l’utilisation 

de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de 

médicaments.  Un  moment  d’inattention  en  cours 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures 

graves des personnes.

f

f

Utiliser  un  équipement  de  sécurité.  Toujours  por

-

ter une protection pour les yeux. Les équipements 

de  sécurité  tels  que  les  masques  contre  les  pous

-

sières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les 

casques ou les protections acoustiques utilisés pour 

les  conditions  appropriées  réduiront  les  blessures 

des personnes.

f

f

Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in

-

terrupteur  est  en  position  arrêt  avant  de  brancher 

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra

-

masser ou de le porter. Porter les outils en ayant le 

doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont 

l’interrupteur est en position marche est source d’ac

-

cidents.

f

f

Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tour

-

nante de l’outil peut donner lieu à des blessures de 

personnes.

f

f

Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi

-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur 

contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f

f

S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê

-

tements  amples  ou  de  bijoux.  Garder  les  cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou 

les cheveux longs peuvent être pris dans des parties 

en mouvement.

f

f

Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et cor

-

rectement utilisés. Utiliser des collecteurs de pous

-

sière peut réduire les risques dus aux poussières.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

f

f

Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre ap

-

plication. L’outil adapté réalisera mieux le travail et 

de manière plus sûre au régime pour lequel il a été 

construit.

f

f

Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’inter

-

rupteur est dangereux et il faut le faire réparer.

f

f

Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation  en 

courant  et/ou  le  bloc  de  batteries  de  l’outil  avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préven

-

tives réduisent le risque de démarrage accidentel de 

l’outil.

f

f

Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée  des 

enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de  le  faire  fonctionner.  Les  outils  sont  dangereux 

entre les mains d’utilisateurs novices.

f

f

Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a 

pas de mauvais alignement ou de blocage des parties 

mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition 

pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas 

de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils mal en-

tretenus.

f

f

Garder affûtés et propres les outils permettant de 

couper.  Des  outils  destinés  à  couper  correctement 

entretenus  avec  des  pièces  coupantes  tranchantes 

Summary of Contents for ROS 125/430 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG ROS 125 430 PLUS...

Page 2: ...2 ROS 125 430 PLUS EN FR IT EL SR RO BG RANDOM ORBIT SANDER 04 PONCEUSE EXCENTRIQUE 08 LEVIGATRICE ROTORBITALE 12 17 EKSCENTAR BRUSILICA 22 LEFUITOR CU EXCENTRIC 26 30...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS 2 1 5 3 4...

Page 4: ...retheswitchisin the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools tha...

Page 5: ...workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than byhand VIBRATION SAFETY This tool vibrates during use Repeated or long term exposure to vibration may cause te...

Page 6: ...at regular in tervals and replace as necessary NOTE Always turn the power switch OFF and unplug the sander before changing sheets of sandpaper 5 For optimal sanding results on different materi als yo...

Page 7: ...to rain Wear eye protection Damage to lungs if an effective dust mask is not worn Wear protective gloves Damage to hearing if effective hear ing protection is not worn To reduce the risk of injury th...

Page 8: ...un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les...

Page 9: ...silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits utilis s en ma onnerie arsenic et chrome provenant du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon a...

Page 10: ...nterrupteur Marche Arr t On Off 3 Bouton 4 Bo te poussi re 5 Semelle INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT Pour viter les blessures cau s es par des allumages accidentels mettez l inter rupteur sur...

Page 11: ...LUTION L outil ne s allume pas La prise n est pas branch e V rifiez que la prise soit branch e Pas de courant au niveau de la prise Si la prise n est pas aliment e teignez l outil et v rifiez le disjo...

Page 12: ...di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas f f Tenere lontani i bambini ed al...

Page 13: ...o estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli...

Page 14: ...di Raynaud non dovrebbero usare questo apparecchio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile...

Page 15: ...carta abrasiva 5 Per risultati ottimali su materiali diversi pos sibile regolare la velocit di levigatura deside rata e adeguare sempre la velocit 1 al tipo di grana in uso Prima di iniziare un lavor...

Page 16: ...ti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Doppio isolamento Esclusivamente per uso in ambienti interni Non esporre a pioggia Indossare protezioni per gl...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 18: ...18 ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f f f...

Page 19: ...s com ROS 125 430 PLUS Raynaud II f f f f f f f f OFF 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1...

Page 20: ...20 ROS 125 430 PLUS 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5 1 1 6 4 3 7 2 8 9 f f o f f 100 600 36 80...

Page 21: ...s com ROS 125 430 PLUS EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Page 22: ...jama SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kvali fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata OP TA UPOZORENJA ZA ELE...

Page 23: ...u i nakon dugih perioda kori enja f f U vrstite predmet obrade Predmet obrade stegnut ure ajima za stezanje ili u stegi je boje u vr en nego kada se dr i u ruci BEZBEDNOST OD VIBRACIJA Ovaj alat vibri...

Page 24: ...rade 4 Redovno proveravajte habanje brusnog papira i zamenite po potrebi NAPOMENA Uvek ISKLJU ITE prekida na pajanja i isklju ite elektri nu brusilicu iz struje pre zamene brusnog papira na brusnom di...

Page 25: ...a kategorizovanu recikla u OBJA NJENJE SIMBOLA Dvostruka izolacija Samo za kori enje u zatvorenom prostoru Nemojte izlagati ki i Nosite za titu za o i O te enje plu a ako se ne koristi efikasna maska...

Page 26: ...moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i ntot deauna ochelari de protec ie Purtarea echipamen tului personal de protec...

Page 27: ...Unele exemple de astfel de substan e chimice sunt plumb provenit de la vopselele pe baz de plumb Cuar cristalin provenit de la c r mizi i ciment i alte produse de zid rie arsenic i crom provenit de la...

Page 28: ...accidental decupla i comutato rul i deconecta i techerul de la priza de alimen tare nainte de a efectua orice reglaje INSTALAREA C RLIGULUI I MIRGHELULUI N BUCL 1 nainte de instalarea mirghelului asi...

Page 29: ...sablat f r mirghel n caz contrar ve i deteriora baza de sablare DEPANARE PROBLEM CAUZ SOLU IE Echipamentul nu porne te Cablul de alimentare nu este conectat Verifica i c este conectat cablul de alime...

Page 30: ...paratul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru aparate electrice DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 32: ...32 ROS 125 430 PLUS 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f f f...

Page 33: ...com ROS 125 430 PLUS 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah K EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 1 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5...

Page 34: ...34 ROS 125 430 PLUS f f 100 600 36 80...

Page 35: ...1 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: