background image

|   Français

10

ROS 125/430 PLUS

cune  mise  à  la  terre  car  l’isolation  principale  est 

équipée  d’une  isolation  supplémentaire,  pour 

protéger contre les électrocutions en cas de défail

-

lance de l’isolation principale.

CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES

 

f

Assurez-vous  que  votre  rallonge  soit  en  bon  état. 

Lorsque  vous  utilisez  une  rallonge,  assurez-vous 

d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler 

le  courant  que  le  rabot  consommera.  Un  cordon 

sous-dimensionné provoquera une chute de tension, 

entraînant une perte de puissance et une surchauffe. 

 

f

Remplacez toujours une rallonge endommagée, ou 

faites-la réparer par une personne qualifiée avant de 

l’utiliser.

 

f

Protégez vos rallonges des objets pointus, de la cha

-

leur excessive et des zones humides / mouillées.

 

f

Utilisez un autre circuit électrique pour vos outils. Ce 

circuit doit être protégé grâce à un fusible à fusion 

lente. Avant de brancher le moteur à l’alimentation, 

assurez-vous  que  l’interrupteur  soit  sur  la  position 

OFF, et que la tension électrique soit la même que 

celle indiquée sur la plaque signalétique du moteur. 

Faire fonctionner le moteur sur une tension d’une va

-

leur inférieure, l’endommagera.

SPÉCIFICATIONS  DU PRODUIT

UTILISATION PRÉVUE

Cette machine doit être utilisée pour poncer à sec le 

bois, le plastique, les enduits de plâtre et les surfaces 

peintes.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Art N°

41527

Modèle

ROS 125/430 PLUS 

Tension nominale

V

Hz

230

50

Alimentation

W

430

Révolutions par 

minute

rpm

6.000-13.000

Taille du patin

mm

125

Poids

kg

2,1

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon 

la norme EN 62841-1

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de

l’appareil sont

Niveau de pression 

acoustique

dB(A) 

74

Niveau d’intensité 

acoustique

dB(A) 

85

Incertitude K

dB

3

Valeurs totales des vibrations a

h

 (somme vecto

-

rielle des trois axes directionnels) et incertitude 

K relevées conformément à la norme EN 62841-1

Niveau de vibration:

a

h

m/s

2

4,36

K

m/s

2

1,5

IDENTIFICATION

1. 

Molette de réglage de la vitesse

2. 

Interrupteur Marche / Arrêt (On / Off)

3.  Bouton 

4. 

Boîte à poussière

5. 

Semelle

INSTRUCTIONS D’UTILISATION 

AVERTISSEMENT :

 Pour éviter les blessures cau

-

sées par des allumages accidentels, mettez l’inter

-

rupteur  sur  OFF  et  retirez  la  fiche  de  la  prise  de 

courant avant tout réglage. 

INSTALLER LE PAPIER DE VERRE À VELCRO

1. 

Avant d’installer le papier de verre, assurez-vous 

que la semelle Velcro de fixation soit exempte 

de  poussière  et  de  saleté,  et  que  la  ponceuse 

soit débranchée en mettant l’interrupteur ON / 

OFF sur la position OFF 

(2)

.

2. 

La lame-semelle 

(5)

 tiendra tout papier de type 

Velco sans crochet ni colle. Il suffit d’aligner le 

papier de verre avec la semelle Velcro et de les 

appuyer l’un contre l’autre, en veillant à ce que 

le bord avant du papier de verre soit aligné avec 

le bord avant de la semelle Velcro. 

3. 

Pour retirer le papier de verre usagé, détachez 

un côté de la semelle Velcro de fixation jusqu’à 

ce que toute la feuille soit dégagée.

ATTENTION:

 N’utilisez pas de papier de verre dé

-

chiré  ou  énormément  usé  ou  endommagé.  Vous 

pourriez endommager la surface de la semelle de 

ponçage.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION

1. 

Assurez-vous  que  l’interrupteur  d’alimentation 

(2)

 soit en position «arrêté», puis branchez l’outil.

2. 

Mettez l’interrupteur sur ON 

(2)

.

3. 

N’appuyez pas trop pendant le ponçage, et pon

-

cez toujours dans le sens du grain du bois. Laissez 

le papier de verre faire le travail. Appuyez de fa

-

çon uniforme sur toute la pièce.

4. 

Vérifiez  régulièrement  l’usure  du  papier  de 

verre et remplacez-le si nécessaire. 

NOTE:

 Éteignez et débranchez toujours la 

ponceuse avant de changer le papier de verre.

5. 

Pour un ponçage optimal sur différents maté

-

riaux, vous pouvez régler la vitesse de ponçage 

désirée,  et  toujours  ajuster  la  vitesse 

(1)

 en 

fonction du grain utilisé. Avant de commencer 

un travail, trouvez la vitesse optimale 

(1)

 et le 

grain en testant sur une chute.

6. 

Videz  régulièrement  la  boîte  à  poussière 

(4)

 

pour que la poussière puisse être recueillie au 

mieux. 

 

ÉLIMINER LA POUSSIÈRE: 

Appuyez sur le 

bouton 

(3)

  et  tirez-dessus  pour  l’ouvrir,  puis 

débarrassez-vous de la poussière.

NOTE:

 N’utilisez pas la boîte à poussière 

lorsque vous poncez le métal. Ne nettoyez 

pas la boîte à poussière à l’eau.

Summary of Contents for ROS 125/430 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG ROS 125 430 PLUS...

Page 2: ...2 ROS 125 430 PLUS EN FR IT EL SR RO BG RANDOM ORBIT SANDER 04 PONCEUSE EXCENTRIQUE 08 LEVIGATRICE ROTORBITALE 12 17 EKSCENTAR BRUSILICA 22 LEFUITOR CU EXCENTRIC 26 30...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS 2 1 5 3 4...

Page 4: ...retheswitchisin the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools tha...

Page 5: ...workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than byhand VIBRATION SAFETY This tool vibrates during use Repeated or long term exposure to vibration may cause te...

Page 6: ...at regular in tervals and replace as necessary NOTE Always turn the power switch OFF and unplug the sander before changing sheets of sandpaper 5 For optimal sanding results on different materi als yo...

Page 7: ...to rain Wear eye protection Damage to lungs if an effective dust mask is not worn Wear protective gloves Damage to hearing if effective hear ing protection is not worn To reduce the risk of injury th...

Page 8: ...un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les...

Page 9: ...silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits utilis s en ma onnerie arsenic et chrome provenant du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon a...

Page 10: ...nterrupteur Marche Arr t On Off 3 Bouton 4 Bo te poussi re 5 Semelle INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT Pour viter les blessures cau s es par des allumages accidentels mettez l inter rupteur sur...

Page 11: ...LUTION L outil ne s allume pas La prise n est pas branch e V rifiez que la prise soit branch e Pas de courant au niveau de la prise Si la prise n est pas aliment e teignez l outil et v rifiez le disjo...

Page 12: ...di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas f f Tenere lontani i bambini ed al...

Page 13: ...o estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli...

Page 14: ...di Raynaud non dovrebbero usare questo apparecchio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile...

Page 15: ...carta abrasiva 5 Per risultati ottimali su materiali diversi pos sibile regolare la velocit di levigatura deside rata e adeguare sempre la velocit 1 al tipo di grana in uso Prima di iniziare un lavor...

Page 16: ...ti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Doppio isolamento Esclusivamente per uso in ambienti interni Non esporre a pioggia Indossare protezioni per gl...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 18: ...18 ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f f f...

Page 19: ...s com ROS 125 430 PLUS Raynaud II f f f f f f f f OFF 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1...

Page 20: ...20 ROS 125 430 PLUS 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5 1 1 6 4 3 7 2 8 9 f f o f f 100 600 36 80...

Page 21: ...s com ROS 125 430 PLUS EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Page 22: ...jama SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kvali fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata OP TA UPOZORENJA ZA ELE...

Page 23: ...u i nakon dugih perioda kori enja f f U vrstite predmet obrade Predmet obrade stegnut ure ajima za stezanje ili u stegi je boje u vr en nego kada se dr i u ruci BEZBEDNOST OD VIBRACIJA Ovaj alat vibri...

Page 24: ...rade 4 Redovno proveravajte habanje brusnog papira i zamenite po potrebi NAPOMENA Uvek ISKLJU ITE prekida na pajanja i isklju ite elektri nu brusilicu iz struje pre zamene brusnog papira na brusnom di...

Page 25: ...a kategorizovanu recikla u OBJA NJENJE SIMBOLA Dvostruka izolacija Samo za kori enje u zatvorenom prostoru Nemojte izlagati ki i Nosite za titu za o i O te enje plu a ako se ne koristi efikasna maska...

Page 26: ...moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i ntot deauna ochelari de protec ie Purtarea echipamen tului personal de protec...

Page 27: ...Unele exemple de astfel de substan e chimice sunt plumb provenit de la vopselele pe baz de plumb Cuar cristalin provenit de la c r mizi i ciment i alte produse de zid rie arsenic i crom provenit de la...

Page 28: ...accidental decupla i comutato rul i deconecta i techerul de la priza de alimen tare nainte de a efectua orice reglaje INSTALAREA C RLIGULUI I MIRGHELULUI N BUCL 1 nainte de instalarea mirghelului asi...

Page 29: ...sablat f r mirghel n caz contrar ve i deteriora baza de sablare DEPANARE PROBLEM CAUZ SOLU IE Echipamentul nu porne te Cablul de alimentare nu este conectat Verifica i c este conectat cablul de alime...

Page 30: ...paratul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru aparate electrice DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 32: ...32 ROS 125 430 PLUS 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f f f...

Page 33: ...com ROS 125 430 PLUS 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah K EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 1 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5...

Page 34: ...34 ROS 125 430 PLUS f f 100 600 36 80...

Page 35: ...1 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: