background image

Français   | 9

www.ffgroup-tools.com

ROS 125/430 PLUS

sont moins susceptibles de bloquer et sont plus fa

-

ciles à contrôler.

f

f

Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser. L’uti

-

lisation de l’outil pour des opérations différentes de 

celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Faire  entretenir  l’outil  par  un  réparateur  quali

-

fié  utilisant  uniquement  des  pièces  de  rechange 

identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil 

est maintenue.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PONCEUSE

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez  pas  cet  outil 

tant  qu’il  n’est  pas  complètement  monté  et 

installé conformément aux instructions.

1. 

Tenez  l’outil  en  posant  les  mains  sur  les  sur

-

faces  de  préhension  isolée,  plus  particulière

-

ment lorsque vous poncez et que la ponceuse 

peut toucher des fils électriques dissimulés.

2. 

Protégez vos poumons. Portez un masque an

-

ti-poussière  lorsque  vous  l’utilisez.  Le  respect 

de cette règle minimisera les risques de lésions 

respiratoires graves.

3. 

Protégez votre ouïe. Portez une protection audi

-

tive lorsque vous utilisez longtemps le produit. Le 

respect  de  cette  règle  minimisera  les  risques  de 

blessures.

4. 

Vérifiez périodiquement les cordons d’alimen

-

tation,  et  faites  les  réparer  au  besoin  auprès 

du  service  après-vente  agréé  le  plus  proche. 

Sachez  toujours  où  se  trouve  le  cordon.  Le 

respect  de  cette  règle  minimisera  les  risques 

d’électrocution ou d’incendie.

5. 

Vérifiez  qu’aucune  pièce  ne  soit  endommagée. 

Avant  de  continuer  à  utiliser  l’outil,  assurez-vous 

qu’il  fonctionne  correctement  et  qu’il  s’acquitte 

de l’usage auquel est prévu. Vérifiez l’alignement, 

que  les  pièces  mobiles  soient  bien  assujetties  et 

qu’elles  ne  soient  pas  cassées,  ainsi  que  de  l’ab

-

sence de toute autre condition pouvant affecter 

son fonctionnement. Une protection ou une autre 

pièce  endommagée,  doit  être  correctement  ré

-

parée  ou  remplacée  par  un  service  après-vente 

agréé.  Le  respect  de  cette  règle  minimisera  les 

risques d’électrocution, d’incendie ou de blessures 

graves.

6. 

Retirez  tous  les  clous  du  bois  avant  d’utiliser  cet 

outil.

7. 

N’utilisez pas la ponceuse pour enlever les pein

-

tures au plomb.

AVERTISSEMENT: 

Ce produit et la poussière 

se dégageant du ponçage, sciage, meulage, le 

perçage et autres activités liées au domaine de 

la construction, peuvent contenir des produits 

chimiques,  notamment  du  plomb,  pouvant 

causer  le  cancer,  des  anomalies  congénitales  ou 

autres  problèmes  de  reproduction.  Lavez-vous  les 

mains après l’avoir utilisé.

 

f

Voici quelques exemples de ces produits chimiques:

 

ƒ

plomb provenant de peintures à base de plomb

 

ƒ

silice cristalline provenant des briques, du ciment 

et d’autres produits utilisés en maçonnerie

 

ƒ

arsenic et chrome provenant du bois traité chimi

-

quement.

 

f

Utilisez la machine uniquement pour le ponçage à 

sec. La pénétration d’eau dans la machine augmente 

les risques de chocs électriques.

ATTENTION, RISQUE D’INCENDIE!

 

Évitez 

de surchauffer l’objet en cours de ponçage 

ainsi que la ponceuse. Videz toujours le col

-

lecteur de poussière avant de prendre des 

pauses.  En  conditions  défavorables,  par  exemple, 

lorsque  des  étincelles  sont  émises  des  métaux 

abrasifs, les débris du ponçage se trouvant dans le 

sac à poussière, le microfiltre ou un sac en papier 

(ou  dans  le  sac  filtrant  ou  le  filtre  de  l’aspirateur) 

peuvent s’enflammer tous seuls. Ceci est particu

-

lièrement  vrai  lorsqu’ils  sont  mélangés  avec  des 

restes de vernis, de polyuréthane ou autres maté

-

riaux  chimiques,  et  quand  les  débris  de  ponçage 

sont chauds après de longues périodes de travail.

 

f

Fixez la pièce à usiner. Une pièce prise dans des 

systèmes de serrage ou dans un étau, est plus sû

-

rement maintenue qu’à la main.

PROTECTION ET VIBRATIONS 

Cet outil vibre lorsqu’il est utilisé. Une exposition 

récurrente ou à long terme aux vibrations, peut en

-

traîner  des  lésions  temporaires  ou  permanentes, 

en particulier aux mains, aux bras et aux épaules.

POUR MINIMISER LES RISQUES DE LÉSIONS 

LIÉS AUX VIBRATIONS:

 

ƒ

Commencez par vous faire examiner par un mé

-

decin,  et  ensuite  faites  vous  faire  des  examens 

médicaux  réguliers  pour  vous  assurer  que  des 

problèmes  médicaux  ne  soient  pas  causés  ni 

aggravés  par  l’utilisation  de  la  ponceuse.  Les 

femmes enceintes ou les personnes ayant des 

problèmes de circulation sanguine dans les 

mains,  ayant  été  sujettes  à  des  blessures  aux 

mains,  à  des  troubles  du  système  nerveux,  au 

diabète  ou  la  maladie  de  Raynaud,  ne  doivent 

pas utiliser cet outil. Si vous ressentez des symp

-

tômes liés aux vibrations (tels que picotements, 

engourdissements et doigts blancs ou bleus), 

consultez un médecin dès que possible.

 

ƒ

Utilisez les outils dont le niveau de vibration est 

le plus faible lorsque vous avez le choix.

 

ƒ

Faites des pauses (en évitant les vibrations) pen

-

dant chaque journée de travail.

 

ƒ

Tenez l’outil aussi légèrement que possible (tout 

le  contrôlant  de  façon  sûre).  Laissez  l’outil  faire 

le travail.

 

BRANCHEMENT SUR L’ALIMENTATION

Assurez-vous que les informations sur l’alimentation 

indiquées sur la plaque signalétique de la machine, 

soient  compatibles  avec  l’alimentation  à  laquelle 

vous avez l’intention de la brancher. Cet appareil est 

de Classe II* et est prévu pour être raccordé à une 

alimentation  correspondant  à  celle  indiquée  sur 

l’étiquette,  et  compatible  avec  la  prise  de  courant 

installée.  Si  une  rallonge  est  nécessaire,  utilisez  un 

fil approuvé et compatible pour cet appareil. Suivez 

toutes les instructions fournies avec la rallonge.

*Double isolation 

 : Ce produit ne nécessite au

-

Summary of Contents for ROS 125/430 PLUS

Page 1: ...ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE EN FR IT EL SR RO BG ROS 125 430 PLUS...

Page 2: ...2 ROS 125 430 PLUS EN FR IT EL SR RO BG RANDOM ORBIT SANDER 04 PONCEUSE EXCENTRIQUE 08 LEVIGATRICE ROTORBITALE 12 17 EKSCENTAR BRUSILICA 22 LEFUITOR CU EXCENTRIC 26 30...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS 2 1 5 3 4...

Page 4: ...retheswitchisin the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools tha...

Page 5: ...workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than byhand VIBRATION SAFETY This tool vibrates during use Repeated or long term exposure to vibration may cause te...

Page 6: ...at regular in tervals and replace as necessary NOTE Always turn the power switch OFF and unplug the sander before changing sheets of sandpaper 5 For optimal sanding results on different materi als yo...

Page 7: ...to rain Wear eye protection Damage to lungs if an effective dust mask is not worn Wear protective gloves Damage to hearing if effective hear ing protection is not worn To reduce the risk of injury th...

Page 8: ...un outil peut entra ner des blessures graves des personnes f f Utiliser un quipement de s curit Toujours por ter une protection pour les yeux Les quipements de s curit tels que les masques contre les...

Page 9: ...silice cristalline provenant des briques du ciment et d autres produits utilis s en ma onnerie arsenic et chrome provenant du bois trait chimi quement f f Utilisez la machine uniquement pour le pon a...

Page 10: ...nterrupteur Marche Arr t On Off 3 Bouton 4 Bo te poussi re 5 Semelle INSTRUCTIONS D UTILISATION AVERTISSEMENT Pour viter les blessures cau s es par des allumages accidentels mettez l inter rupteur sur...

Page 11: ...LUTION L outil ne s allume pas La prise n est pas branch e V rifiez que la prise soit branch e Pas de courant au niveau de la prise Si la prise n est pas aliment e teignez l outil et v rifiez le disjo...

Page 12: ...di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas f f Tenere lontani i bambini ed al...

Page 13: ...o estrarre sempre la spina dalla presa del la corrente e o estrarre la batteria ricaricabile Tale precauzioneeviter chel elettroutensilepossaesse re messo in funzione involontariamente f f Quando gli...

Page 14: ...di Raynaud non dovrebbero usare questo apparecchio In caso di sintomi correlati alla vibrazione come formicolio intorpidimento e dita biancastre o bluastre con sultare il medico al pi presto possibile...

Page 15: ...carta abrasiva 5 Per risultati ottimali su materiali diversi pos sibile regolare la velocit di levigatura deside rata e adeguare sempre la velocit 1 al tipo di grana in uso Prima di iniziare un lavor...

Page 16: ...ti in plastica sono contrassegnati per il riciclaggio selezionato SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Doppio isolamento Esclusivamente per uso in ambienti interni Non esporre a pioggia Indossare protezioni per gl...

Page 17: ...17 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f FI RCD f f f f f f f f f f f f f f f f f f...

Page 18: ...18 ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f SERVICE 1 2 3 4 5 6 7 f f f f f f f f...

Page 19: ...s com ROS 125 430 PLUS Raynaud II f f f f f f f f OFF 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1...

Page 20: ...20 ROS 125 430 PLUS 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5 1 1 6 4 3 7 2 8 9 f f o f f 100 600 36 80...

Page 21: ...s com ROS 125 430 PLUS EN 62841 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Operations Engineering FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Page 22: ...jama SERVISI Neka Vam Va elektri ni alat popravlja samo kvali fikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Tako se obezbedjuje da ostane sa uvana sigurnost aparata OP TA UPOZORENJA ZA ELE...

Page 23: ...u i nakon dugih perioda kori enja f f U vrstite predmet obrade Predmet obrade stegnut ure ajima za stezanje ili u stegi je boje u vr en nego kada se dr i u ruci BEZBEDNOST OD VIBRACIJA Ovaj alat vibri...

Page 24: ...rade 4 Redovno proveravajte habanje brusnog papira i zamenite po potrebi NAPOMENA Uvek ISKLJU ITE prekida na pajanja i isklju ite elektri nu brusilicu iz struje pre zamene brusnog papira na brusnom di...

Page 25: ...a kategorizovanu recikla u OBJA NJENJE SIMBOLA Dvostruka izolacija Samo za kori enje u zatvorenom prostoru Nemojte izlagati ki i Nosite za titu za o i O te enje plu a ako se ne koristi efikasna maska...

Page 26: ...moment de neaten ie n timpul utiliz rii ma inii poate duce la r niri grave f f Purta i echipament personal de protec ie i ntot deauna ochelari de protec ie Purtarea echipamen tului personal de protec...

Page 27: ...Unele exemple de astfel de substan e chimice sunt plumb provenit de la vopselele pe baz de plumb Cuar cristalin provenit de la c r mizi i ciment i alte produse de zid rie arsenic i crom provenit de la...

Page 28: ...accidental decupla i comutato rul i deconecta i techerul de la priza de alimen tare nainte de a efectua orice reglaje INSTALAREA C RLIGULUI I MIRGHELULUI N BUCL 1 nainte de instalarea mirghelului asi...

Page 29: ...sablat f r mirghel n caz contrar ve i deteriora baza de sablare DEPANARE PROBLEM CAUZ SOLU IE Echipamentul nu porne te Cablul de alimentare nu este conectat Verifica i c este conectat cablul de alime...

Page 30: ...paratul complet asamblat la distribuitorul dvs sau la Centrul de service pentru aparate electrice DECLARA IE DE CONFORMITATE Declar m pe proprie r spundere c acest product este conform cu urm toarele...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com ROS 125 430 PLUS f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f f 1 2 3 4...

Page 32: ...32 ROS 125 430 PLUS 5 6 7 f f f f f f II f f f f f f f f...

Page 33: ...com ROS 125 430 PLUS 41527 ROS 125 430 PLUS V Hz 230 50 W 430 rpm 6 000 13 000 mm 125 kg 2 1 EN 62841 1 dB A 74 dB A 85 K dB 3 ah K EN 62841 1 ah m s2 4 36 K m s2 1 5 1 2 3 4 5 1 2 2 5 3 1 2 2 2 3 4 5...

Page 34: ...34 ROS 125 430 PLUS f f 100 600 36 80...

Page 35: ...1 1 EN 62841 2 4 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 2006 42 EC 2014 30 EU FF GROUP TOOL INDUSTRIES S A 19300 Aspropyrgos Greece Loudovikos Tsirigiotis Operations Engineering FF GROUP TOOL...

Page 36: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF Group Tool Industries...

Reviews: