background image

Srpski 37

www.ffgroup-tools.com

GBC 540C PRO | GBC 551C PRO

3.  Izvucite van ring-orah (5) i uklonite sečivo (4).

4.  Uverite  se  da  se  žlebovi  u  unutrašnjem  ring-

orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1).

5.  Uklopite sečivo (4) i vanseriji prsten -orah (5).

6.  Prefinite  navlaku  (6)  i  orah  (7),  potpuno  je 

zategnite u smeru kazaljke na satu.

7.  Uklonite heksa-ključ (2).

UPOZORENJE: 

Nosite  zaštitne  rukavice  kada 

odgovarate sečivu kako ne biste bili povređeni.

UPOZORENJE:

  Preterana  vibracija  sečiva  može  da 

znači da se ne uklapa i može da izazove kvar mašine 

i  /  ili  povrede.  Odmah  zaustavite  motor  i  proverite 

instalaciju sečiva.

INSTALIRANJE NAJLONSKE GLAVE

Da biste instalirali najlonsku glavu (Sl. 4):

1.  Ubacite  heksa-ključ  (2)  u  specifičnu  rupu 

u  prenosu  ugla  (1)  i  ručno  rotirajte  glavu 

linije  sečenja  (4)  dok  heksa-ključ  ne  uđe  u 

unutrašnju rupu, blokirajući rotaciju.

2.  Odvrnite  glavu  linije  za  sečenje  (4)  u  smeru 

kretanja kazaljke na satu i uklonite je.

3.  Izvucite vanseriji ring-nut (5).

4.  Uverite  se  da  se  žlebovi  u  unutrašnjem  ring-

orahu (3) savršeno slažu sa prenosom ugla (1).

5.  Uklopite vanseriji ring-nut (5).

6.  Uklopite glavu linije sečenja (4) koja je zezne u 

smeru kazaljke na satu.

7.  Uklonite heksa-ključ (2).

NAPOMENA: 

Zamena  najlonske  linije  glave  odnosi 

se na Sl. 5.

UPOZORENJE: 

Koristite samo kvalitetnu najlonsku 

monofilament  liniju  prečnika  2,5mm.  Nikada  ne 

koristite  žicu  ili  žičano  ojačanu  liniju  umesto  najlon 

trimer  linije.  Natovarite  najlonsku  liniju  sečenjem 

glave  samo  najlon  trimer  linijom  odgovarajućeg 

prečnika.

KORISTEĆI UZDE RAMENA

Da biste koristili uzde ramena:

1.  Sastavite i podesite uzde ramena i kaiša, kao 

što je prikazano u Sl. 6.

2.  Okačite tab za rezanje na udicu za uzde.

3.  Ako  trimer  ne  balansira,  onda  podesite 

vešalicu za uzde, i ručicu, dok trimer za travu 

ne uravnoteže.

UPOZORENJE: 

Udica  se  nalazi  na  desnom  kuku, 

a reza za brzo oslobađanje se nalazi spolja. Brzo se 

znali  kako  da  otkačite  jedinicu  od  upregnuća  pre 

nego što upravljate jedinicom, tako što ćete povući 

karticu za brzo otpušavanje rezanja nagore.

UPOZORENJE: 

Držite  čvrst  stisak  obema  rukama 

prilikom rada tako što ćete držati jedinicu sa desnom 

rukom na ručici okidača i levom rukom na levoj dršci.

Pre početka rada molimo vas da:

 

1. 

Proverite da li su svi zavrtnji, orasi i fiting na 

mašini čvrsto pričvršćeni.

2.  Proverite  da  li  je  filter  vazduha  čist  i  čist  ili 

zamenite novim ako je potrebno.

3. 

Pripremite pribor i uverite se da su pravilno 

montirani.

4.  Proverite da li je zaštitnik bezbedno na mestu.

5.  Napunite gorivom kao što je dole naznačeno i 

uverite se da nema curenja goriva.

6.  Proverite  da  li  je  najlonska  glava  ili  sečivo 

oštećeno.

GORIVO I PODMAZIVANJE

UPOZORENJE: 

Nikada  ne  pušite  dok  dopunjavate 

gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja.

Jedinica  je  opremljena  motorom  od  2  poteza. 

Zato se uvek mora koristiti mešavina bezolovanog 

benzina (od 89 oktana ili više) i ulja od 2 poteza. 

Koristite  samo  benzin  koji  ne  sadrži  etanol  ili 

metanol.  Veoma  je  važno  da  obratite  pažnju  na 

smesu  za  gorivo  koju  koristite,  pošto  se  mora 

dobiti tačna mešavina ulja i goriva. Male količine 

mešavine  ulja  i  goriva  sa  malim  netačnostima, 

mogu  da  utiču  na  odnos  mešavine,  što  može 

dovesti do prejedanja motora i ozbiljnih oštećenja 

u  motoru.  Preporučuje  se  da  pomešate  samo 

količinu potrebnu za posao koji ćete obaviti, kako 

biste zadržali samo svežu smesu.

UPOZORENJE:

 Pažljivo otvorite vrh rezervoara jer je 

unutra mogao da se formira pritisak.

Posebno formulisano ulje od 2 poteza za vazdušno 

ohlađene motore od 2 poteza mora da se koristi. 

Nemojte  koristiti  ulje  od  2  poteza  namenjeno 

motorima  za  hlađenje  vode.  Nikada  ne  koristite 

loš kvalitet ulja ili ulje motora sa 4 poteza.

Za  najbolje  rezultate  i  performanse,  odnos 

mešanja benzina prema nafti je 30:1.

Uvek koristite čistu posudu za gorivo pre mešanja 

goriva.  Temeljno  izmešajte  i  promućkajte  smesu 

za gorivo, pre nego što napunite rezervoar mašine 

za gorivo. Nemojte koristiti smesu za gorivo koja 

se  čuva  duže  od  mesec  dana.  Rezervoar  mašine 

mora biti ispražnjen pre skladištenja.

Uvek koristite levak da napunite mašinu.

Ne  prenaglašavanje.  Ostavite  minimum  5  mm 

prostora  između  vrha  smese  za  ulje  goriva  i 

unutrašnje  ivice  rezervoara  da  biste  omogućili 

proširenje. Preporučuje se da napunite rezervoar 

do 3/4 njegovog punog potencijala.

UPOZORENJE: 

Uvek  čvrsto  zatvorite  poklopac 

rezervoara za gorivo.

POKRETANJE JEDINICE

1.  Premestite  prekidač  za  paljenje  na  poziciju 

"START".

2.  Nežno  gurajte  na  prajmer  pumpi  više  puta 

(7-10  puta)  dok  gorivo  ne  dođe  u  pumpu  za 

prajmer (Sl. 1.8).

3.  U  slučaju  hladnog  početka:  Povucite  ručicu 

gušenja da zatvorite gušenje (Sl. 1.12).

4.  Pomerite  okidač  gasa  (Sl.  1.3)  i  držite  ga 

na  poziciji  sa  bravom  gasa  (ako  je  prisutna) 

(Sl. 1.5).

5.  Povucite  trzaj  start  (Sl.  1.9)  dok  se  motor 

ne  upali.  Ako  se  trzaj  više  puta  povuče  sa 

upaljenim  gušenjem,  može  da  poplavi  motor 

i  oteža  pokretanje.  Ako  ste  poplavili  motor, 

uklonite  svećice  i  nežno  povucite  dršku  na 

starter  konopcu  kako  biste  eliminisali  bilo 

kakav  višak  goriva.  Zatim  promenite  položaj 

suve iskre i pokušajte ponovo.

UPOZORENJE: 

Da biste izbegli razbijanje početnog 

konopca,  nemojte  ga  povlačiti  celom  dužinom  ili 

pustiti  da  klizi  duž  ivice  rupe  vodiča  za  kablovsku 

televiziju. Oslobodite startera postepeno, kako biste 

izbegli da nekontrolisano odleti nazad.

6.  Kada je motor upaljen i dokoni vratite ručicu 

Summary of Contents for GBC 551C PRO

Page 1: ...C PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD SR INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS RO LT NOTICE ORIGINALE FR EL ORIGINALNE UPUTE ZA RAD EREDE...

Page 2: ...SIMBOLURILOR SZIMB LUMOK JELENT SE SIMBOLI PAAI KINIMAS 06 PETROL BRUSHCUTTER 10 FR D BROUSSAILLEUSE ESSENCE 15 IT DECESPUGLIATORE A BENZINA 22 EL 28 SR BENZINSKI TRIMER ZA TRAVU 34 HR BENZINSKI TRIME...

Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 13 12 11 10 9 2...

Page 4: ...4 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...

Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 7 8 9 15m...

Page 6: ...oujours une protection faciale appropri e lors de l utilisation Indossare sempre un adeguata protezione per il viso durante il funzionamento Always wear appropriate protective clothing when operating...

Page 7: ...auna protec ie adecvat pentru fa c nd lucra i Munka k zben mindig viseljen megfelel arc v d t Dirbdami visada d v kite tinkam veido apsaug Uvek nosite odgovaraju u za titnu ode u kada radila Prilikom...

Page 8: ...ue de blessure d aux lames tran chantes Pericolo di lesioni a causa di lame affilate Do not keep near sources of heat or fire Ne pas conserver proximit de sources de chaleur ou de feu Non tenere vicin...

Page 9: ...or ascu ite S r l svesz ly az les peng k miatt Su alojimo pavojus d l a tri a men Ne dr ite se blizu izvora toplote ili vatre Nemojte dr ati u blizini izvora topline ili vatre Nu ine i l ng surse de c...

Page 10: ...erating the unit Always wear adequate clothing which does not hamper movements when using the machine Al ways wear slim fitting protective clothes helmet anti vibration gloves protective goggles half...

Page 11: ...ate evening when the noise could cause disturbance When working in dry dusty soil conditions it is recommended to moisten the surface slightly and or use an appropriate dust mask Take on a firm and we...

Page 12: ...2 Unscrew the cutting line head 4 in a clockwise direction and remove it 3 Pull out the outer ring nut 5 4 Ensure that the grooves in the inner ring nut 3 match up perfectly with the angle transmissi...

Page 13: ...15 for the trim mer line is situated on the right side of the debris shield Fig 1 14 For nearly all head line cutting it is recommended to tilt the head line so that the contact is made on the part of...

Page 14: ...ean the air filter el ement every 10 hours If necessary change the air filter element every 25 hours NOTE Accumulated dust in the air filter will reduce engine efficiency resulting in loss of power an...

Page 15: ...e vos capacit s N utilisez pas l appareil si vous tes fatigu ou sous l influence de drogues d alcool ou de tout autre m dicament Tenez les enfants et les spec tateurs loign s pendant le fonctionnement...

Page 16: ...sur la machine teignez le moteur inspectez la machine pour d celer tout dommage et effectuez les r para tions avant de la red marrer AVERTISSEMENT ne touchez jamais la t te de coupe lorsque le moteur...

Page 17: ...ant tre dangereux pour l op rateur et les autres Les exemples d utilisation inappropri e peuvent inclure mais sans s y limiter Orienter la t te de coupe vers des personnes et ou des animaux Utilisatio...

Page 18: ...iguilles d une montre et retirez la 3 Retirez la bague ext rieure 5 4 Assurez vous que les rainures de la bague int rieure 3 correspondent parfaitement la transmission d angle 1 5 Montez la bague ext...

Page 19: ...ter de le laisser revenir de mani re incontr lable 6 Lorsque le moteur d marre et qu il tourne au ralenti ramenez le levier du starter pour ou vrir le starter 7 D sengagez le verrouillage de l acc l r...

Page 20: ...n de votre appareil consultez un centre de service qualifi pour assurer la mainte nance de votre appareil FILTRE AIR 1 D vissez le boulon du couvercle du filtre air et retirez le couvercle Fig 2 13 2...

Page 21: ...s le r servoir et laissez toujours l unit refroidir avant de la ranger AVERTISSEMENT ne stockez l appareil que dans des zones s ches et bien ventil es Au cas o l appareil serait stock pendant une p ri...

Page 22: ...sempre la benzina in conten itori approvati Assicurarsi che tutto il carburante e l olio versati siano stati rimossi prima di avviare il motore Aprire lentamente il serbatoio del carburante per conse...

Page 23: ...presa d aria prima di iniziare a lavorare Una presa d aria ostruita riduce le prestazioni della macchina e aumenta la temperatura di lavoro del motore il che pu provocare un guasto del motore Non azio...

Page 24: ...la lama di taglio Fig 3 1 Inserire la chiave esagonale 2 nell apposito foro della trasmissione angolare 1 e ruotare manualmente la lama 4 fino a quando la chiave esagonale non entra nel foro interno b...

Page 25: ...il serbatoio del carburante della mac china Non utilizzare la miscela di carburante con servata per pi di un mese Il serbatoio del carbu rante della macchina deve essere svuotato prima del rimessaggi...

Page 26: ...si che la macchina sia sempre in condizioni di lavoro sicure La manutenzione ordinaria essenziale per la sicurezza e per mantenere un alto livello di prestazioni ATTENZIONE Non utilizzare mai la macch...

Page 27: ...il bullone e la rondella PULIZIA Utilizzare una piccola spazzola morbida per pulire l esterno dell unit Non utilizzare detergenti ag gressivi I detergenti per la casa che contengono oli aromatici come...

Page 28: ...28 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6...

Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO Raynaud s 15 7...

Page 30: ...9 2 6 rpm 9 800 11 000 rpm 7 000 8 500 BPM R6A BPM R6A mm 0 5 0 7 0 5 0 7 L 1 0 75 kg 8 9 8 9 dB A 112 113 dB A 3 3 dB A 109 115 m s 4 70 6 72 5 94 4 81 m s 4 61 4 62 8 90 5 46 m s 1 5 1 5 Tap Go Tap...

Page 31: ...31 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 4 1 2 1 4 2 4 3 5 4 3 1 5 5 6 4 7 2 5 2 5 mm 1 6 2 3 1 2 3 4 5 6 2 89 2 2 2 4 30 1 5mm 1 START 2 7 10 1 8 3 1 12 4 1 3 1 5 5 1 9...

Page 32: ...32 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...

Page 33: ...33 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 10 50 100 1 2 13 2 3 4 5 6 7 10 25 1 2 3 4 5 0 6 0 7 mm 8 6 7 8 30 40 9...

Page 34: ...noksid bez mirisa i bezbojni gas Udisanje ugljen monoksida izazva e mu ninu nesvesticu ili smrt OPASNOSTI OD PO ARA I OPEKOTINA Ne koristite u oblastima sa visokim rizikom od po ara Izduvni sistem pos...

Page 35: ...d visokog nivoa buke i stresa od vibracija Dobro odr avajte ma inu nosite ure aje za za titu u iju i napravite pauze dok radite Upravljanje ma inom stabilnom brzinom i vrsto prianjanje dr ke odgovaraj...

Page 36: ...330 47 628 Model GBC 540C PRO GBC 551C PRO Ru ke opremljene se ivom etkice levo desno m s 4 61 4 62 8 90 5 46 Neizvesnost m s 1 5 1 5 Pribor Trimer glava Tapnite Idi Tapnite Idi Linija trimera mm 2 5...

Page 37: ...rite da li je najlonska glava ili se ivo o te eno GORIVO I PODMAZIVANJE UPOZORENJE Nikada ne pu ite dok dopunjavate gorivo i izbegavajte udisanje benzinskih isparenja Jedinica je opremljena motorom od...

Page 38: ...nja ili obavljanja radova na odr avanju isklju ite zatvara sve ice i pro itajte relevantna uputstva Nosite odgovaraju u ode u i za titne rukavice kad god su vam ruke u opasnosti Sve korekcije ili oper...

Page 39: ...no okretati okno ru no dok masno a ne iza e iz rupe Onda prepravi raf i ve I ENJE Koristite malu meku etku za i enje spolja njosti jedinice Ne koristite jake deterd ente ista i doma instava koji sadr...

Page 40: ...upno smanjivao ZA TITNA OPREMA Prilikom rada jedinice uvijek nosite odgovaraju u i certificiranu za titnu opremu Uvijek nosite odgovaraju u odje u koja ne ometa pokrete pri kori tenju stroja Uvijek no...

Page 41: ...o u razumno doba dana ne rano ujutro ili kasno nave er kada buka mo e uzrokova ti poreme aj Kada radite u suhim pra njavim uvjetima tla pre poru a se lagano navla iti povr inu i ili koristiti odgovara...

Page 42: ...u 2 Odvrnite glavu linije rezanja 4 u smjeru kazal jke na satu i uklonite je 3 Izvucite vanjsku prstenastu maticu 5 4 Osigurajte da se utori u unutarnjem prstenas tom orahu 3 savr eno podudaraju s kut...

Page 43: ...AODA Kada je motor vru gu enje treba ostati u RUN polo aju u svakom trenutku UPRAVLJANJE JEDINICOM Glava za rezanje rotira se u smjeru kazaljke na satu Odrezani no Sl 1 15 za liniju trimera nalazi se...

Page 44: ...te vi ak ulja Motor e se dimiti tijekom po etnog pokretanja ako je previ e ulja ostalo u elementu pjene 7 Ponovno instalirajte filtar zraka i slijedite obr nuti postupak kako biste ponovno vratili pok...

Page 45: ...a semnelor de siguran Nu expune i aparatul la umiditate excesiv praf murd rie sau vapori corozivi Nu ncerca i niciodat s modifica i produsul Folosi i v ntotdeauna bunul sim pentru a evita toate situa...

Page 46: ...ii ntre inerea insuficient are un impact semnificativ asupra emisiilor de vibra ii i zgomot Prin urmare este necesar s se ia m suri preven tive pentru a elimina posibilele daune cauzate de nivelurile...

Page 47: ...teza arborelui de ie ire rpm 7 000 8 500 Bujie BPM R6A BPM R6A Intervalul dintre electrozi mm 0 5 0 7 0 5 0 7 Capacitatea rezervorului de combustibil L 1 0 75 Greutate f r combustibil acce soriu de t...

Page 48: ...nd trim merul de iarb se echilibreaz AVERTISMENT C rligul este situat la oldul drept iar dispozitivul de blocare cu eliberare rapid este situat la exterior Afla i s scoate i rapid unitatea de ham nai...

Page 49: ...NT Nu t ia i acolo unde nu pute i vedea ce taie ma ina de t iat Lama este utilizat pentru reducerea cre terii cu dia metrul de p n la 3 4 AVERTISMENT Nu folosi i t ietorul de pensul pentru t ierea cop...

Page 50: ...motorul func ioneaz frecvent n con di ii de praf sau alte circumstan e severe cur a i elementul filtrului de aer la fiecare 10 ore Dac este necesar schimba i elementul filtrului de aer la fieca re 25...

Page 51: ...orroz v g znek Soha ne pr b lja meg m dos tani a term ket Mindig haszn lja a j zan esz t hogy elker lj n minden olyan helyzetet amely megha ladja k pess geit Ne haszn lja a k sz l ket ha f radt vagy k...

Page 52: ...viszonyok k z tt dolgozzon Lehet leg ne okozzon zavart Ezt a g pet csak sszer napszakban haszn lja nem kora reggel vagy k s este amikor a zaj zavar hatna Sz raz poros talajon v gzett munka eset n aj n...

Page 53: ...1 7 1 9 2 6 Maxim lis motor fordulatsz m rpm 9 800 11 000 A kimen tengely sebess ge rpm 7 000 8 500 Gy jt gyertya BPMR6A BPMR6A Elektr da r s mm 0 5 0 7 0 5 0 7 zemanyagtart ly kapacit s L 1 0 75 S l...

Page 54: ...n fejzsin r cser j hez l sd az 5 br t FIGYELMEZTET S Csak min s gi 2 5 mm tm r j nejlon monofil zsin rt haszn ljon Soha ne hasz n ljon dr tot vagy dr ttal meger s tett zsin rt a nylon v g zsin r helye...

Page 55: ...fejvonalv g sn l aj nlatos meg d nteni a fejvonalat gy hogy a vonalk r azon r sze rintkezzen amelyt l a zsin r t volodik nt l s a t rmel kpajzst l Ez azt eredm nye zi hogy minden t rmel k elt volodik...

Page 56: ...f st lni fog az els ind t skor ha t l sok olaj ma radt a habos tott elemben 7 Helyezze vissza a l gsz r t s a ford tott elj r s szerint tegye vissza a leveg sz r fedel t MEGJEGYZ S Ha a motor gyakran...

Page 57: ...e ir supraskite savininko vadov Galite pad ti i vengti nelaiming atsitikim susipa in su savo gaminio valdikliais ir lai kydamiesi saugaus naudojimo proced r bei saugos enkl Saugokite rengin nuo per di...

Page 58: ...ietoje kuri negarantuoja operatoriui stabilumo PRODUKTO SPECIFIKACIJOS PASKIRTIS i ma ina buvo sukurta ir pagaminta olei pjauti ir augimui pvz vejose takuose automobili stov jimo aik tel se ir keliuos...

Page 59: ...e m s 4 70 6 72 5 94 4 81 Rankenos su epe io a menimis kair je de in je m s 4 61 4 62 8 90 5 46 TECHNINIAI DUOMENYS Straipsnio numeris 46 330 47 628 Modelis GBC 540C PRO GBC 551C PRO Ne inomyb m s 1 5...

Page 60: ...rtai pritvirtinti 2 Patikrinkite ar oro filtras yra varus ir jei reikia pakeiskite nauju 3 Paruo kite priedus ir sitikinkite kad jie tinka mai sumontuoti 4 Patikrinkite ar saugiai pritvirtinta apsau g...

Page 61: ...varikliui atv sti 2 3 minutes veikdami tu i ja eiga 2 Jei j s renginyje yra spyruoklinis jungimo i jun gimo jungiklis paspauskite ir palaikykite mygtuk O pad tyje kol variklis sustos Kitu atveju pastu...

Page 62: ...quency 3 Patikrinkite u degimo vak s ir jos elektrodo b kl 4 Jis turi b ti varus ir ned v tas 5 Patikrinkite ar u degimo vak s tarpas yra tarp 0 6 ir 0 7 mm 8 pav Jei reikia pakeiskite u degi mo vak n...

Page 63: ...Ma ina priedai ir pakuot s turi b ti r iuo jamos kad b t galima perdirbti nekenksming aplinkai Plastikiniai komponentai yra pa enklinti kad juos b t galima perdirbti GARANTIJA iam gaminiui suteikiama...

Page 64: ...predmeta HR EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Pod punom odgovorno u izjavljujemo da navedeni proizvodi u skladu sa svim primjenjivim odredbama dolje navedenih direktiva a tako er su u skladu sa sljede im standa...

Page 65: ...65 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO...

Page 66: ...66 GBC 540C PRO GBC 551C PRO...

Page 67: ......

Page 68: ...www ffgroup tools com info ffgroup toolindustries com 30 210 55 98 400 19300 Athens Greece 9 5 Km Attiki Odos Aspropyrgos FF GROUP TOOL INDUSTRIES...

Reviews: