Français | 17
www.ffgroup-tools.com
GBC 540C PRO | GBC 551C PRO
moteur. Ne faites pas fonctionner le moteur dans
un espace confiné où des vapeurs de monoxyde
de carbone dangereuses peuvent se développer.
N'utilisez pas la machine à proximité de fenêtres
ouvertes.
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec
une bonne lumière artificielle dans de bonnes
conditions de visibilité. Essayez de ne causer
aucune perturbation. Utilisez cette machine
uniquement à des heures raisonnables de la
journée (pas tôt le matin ou tard le soir lorsque le
bruit pourrait causer des perturbations).
Lorsque vous travaillez dans des sols secs et
poussiéreux, il est recommandé d'humidifier
légèrement la surface et / ou d'utiliser un masque
anti-poussière approprié.
Adoptez une position ferme et équilibrée. Dans
la mesure du possible, évitez de travailler sur un
sol mouillé, glissant ou dans tous les cas sur un sol
accidenté ou raide qui ne garantit pas la stabilité
de l'opérateur.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
UTILISATION PRÉVUE
Cette machine a été conçue et fabriquée pour
couper l'herbe et la croissance, par ex. dans les
pelouses, les sentiers, les parkings et les routes.
Toute autre utilisation différente de celles men
-
tionnées ci-dessus peut être dangereuse, blesser
des personnes et / ou endommager les choses et
la machine.
UTILISATION INCORRECTE
La machine ne doit pas être utilisée pour couper
des matières dangereuses, par ex. accumulation
de produits inflammables ou explosifs, de ciga
-
rettes allumées, de morceaux de verre, d'objets
tranchants, d'objets métalliques, de pierres et de
tout autre objet pouvant être dangereux pour
l'opérateur et les autres.
Les exemples d'utilisation inappropriée peuvent
inclure, mais sans s'y limiter:
Orienter la tête de coupe vers des personnes et /
ou des animaux;
Utilisation de la machine sans les accessoires
spécifiquement fournis par le fabricant pour des
utilisations spécifiques, ou utilisation d'acces
-
soires d'une manière non prévue dans ces instruc-
tions;
Utilisation de la machine par plusieurs personnes.
DONNÉES TECHNIQUES
Numéro de l'article
46 330
47 628
Modèle
GBC
540C
PRO
GBC
551C
PRO
Cylindrée
cc
39,8
50,8
Ennuyer
mm
40
45
Accident vascu-
laire cérébral
mm
32
32
DONNÉES TECHNIQUES
Numéro de l'article
46 330
47 628
Modèle
GBC
540C
PRO
GBC
551C
PRO
Ralenti
rpm
2.800 ±
280
2.800 ±
280
Puissance maxi-
male du moteur
kW / hp 1,3 / 1,7
1,9 / 2,6
Régime moteur
maximal
rpm
9.800
11.000
Vitesse de l'arbre
de sortie
rpm
7.000
8.500
Bougie d'allumage
BPM-
R6A
BPM-
R6A
Écart d'électrode
mm 0,5 - 0,7
0,5 - 0,7
Capacité du réser-
voir de carburant
L
1
0,75
Poids sans carbu-
rant, accessoire de
coupe et garde
kg
8,9
8,9
Émissions sonores
Niveau de puis-
sance acoustique,
mesuré
dB (A)
112
113
Incertitude
dB (A)
3
3
Niveau de
puissance sonore,
garanti
dB (A)
109
115
Niveaux de vibration équivalents
Poignées équipées
de tête de coupe,
(gauche, droite)
m/s²
4,70
6,72
5,94
4,81
Manches équipés
d'une lame de
brosse, (gauche,
droite)
m/s²
4,61
4,62
8,90
5,46
Incertitude
m/s²
1,5
1,5
Accessoires
Tête de coupe
Tapez
et allez
Tapez
et allez
Ligne de coupe
Ø / mm
2.5
2.5
Lame de brosse
mm
255
255
IDENTIFICATION
1.
Coupe-tête en nylon
2.
Arbre de transmission
3. Contrôle des gaz
4. Commutateur d'allumage (autre côté)
5. Verrouillage des gaz (autre côté)
6. Poignée de type vélo (U)
7.
Point de crochet du harnais
8.
Ampoule d'amorce
9.
Début de recul
10.
Bouchon du réservoir de carburant
Summary of Contents for GBC 551C PRO
Page 3: ...3 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 13 12 11 10 9 2...
Page 4: ...4 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 3 5 6 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 4 18 20 21 22 21 7 19...
Page 5: ...5 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO 7 8 9 15m...
Page 28: ...28 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6...
Page 29: ...29 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO Raynaud s 15 7...
Page 32: ...32 GBC 540C PRO GBC 551C PRO 6 7 8 RUN 1 15 1 14 1 2 3 2 ON OFF O OFF 10 50 100...
Page 65: ...65 www ffgroup tools com GBC 540C PRO GBC 551C PRO...
Page 66: ...66 GBC 540C PRO GBC 551C PRO...
Page 67: ......