background image

73

72

IT

IT

IX. Istruzioni generali 

di sicurezza per utensili 

elettrici

 

AVVERTENZA!

Leggere tutte le istruzioni di sicurezza, le istruzioni 

operative, le immagini e le normative fornite in 

dotazione al dispositivo. 

La mancata osservanza di tutte 

le seguenti istruzioni può provocare infortuni quali - folgora-
zione, incendi e/o gravi lesioni personali.

Tutte le istruzioni e il manuale per l‘uso devono 

essere conservati per riferimento futuro.

Il termine „utensile elettrico“ in tutte le seguenti istruzioni 
di avvertenza si riferisce agli utensili elettrici alimentati (con 
alimentatore flessibile) dalla rete, o utensili elettrici alimen-
tati a batteria.

1)  SICUREZZA DELL‘AMBIENTE DI LAVORO

a) 

Il posto di lavoro deve essere pulito e suffici-

entemente illuminato.

 Il disordine e le aree scure 

possono rappresentare la causa degli infortuni.

b) 

Utensili elettrici non devono essere utilizzati 

in atmosfere potenzialmente esplosive, dove 

sono presenti liquidi infiammabili, gas o pol-

vere. 

Utensili elettrici generano scintille che possono 

comportare l’incendio della polvere o dei fumi.

c) 

Quando vengono utilizzati utensili elettrici, 

tenere lontano i bambini e altre persone.

 Non 

disturbare l‘operatore durante le operazioni eseguite, 
potrebbe perdere il controllo dell‘attività svolta.

2)  SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del cavo flessibile dell’utensile 

elettrico deve corrispondere alla presa di 

corrente. Le forcelle non devono mai essere 

modificate in alcun modo. Non è ammesso 

utilizzare adattatori per prese con strumenti 

dotati di messa a terra di protezione. 

Le spine 

non danneggiate da modifiche e le prese corrispon-
denti possono ridurre il rischio di folgorazione.

b) 

Gli operatori non devono toccare oggetti 

collegati a terra, quali tubi, unità di riscal-

damento centralizzato, fornelli e frigoriferi. 

Il rischio di scosse elettriche è maggiore se il corpo 
è collegato a terra.

c) 

Utensili elettrici non devono essere esposti 

a pioggia, umidità o umidità o ambiente 

bagnato. 

Nel caso in cui l‘acqua penetri nell‘utensi-

le elettrico, aumenta il rischio di folgorazione.

d) 

Il cavo di alimentazione flessibile non deve 

essere utilizzato per scopi diversi. Utensili 

elettrici non devono essere portati o trasci-

nati per il cavo di alimentazione, ne scolleg-

ati dalla presa tirando per il cavo. Il cavo di 

alimentazione deve essere protetto dal calo-

re, grasso, spigoli vivi o parti in movimento. 

I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il 
rischio di folgorazione.

e) 

Qualora utensili elettrici sono utilizzati all‘a-

perto, è necessario utilizzare una prolunga 

adatta per l‘uso esterno. 

L‘uso di una prolunga 

per l‘uso esterno limita il rischio di folgorazione.

f) 

Se l‘utensile elettrico viene utilizzato in aree 

umide, è necessario utilizzare alimentazione 

protetta da un interruttore differenziale 

(RCD).

 

L‘uso del RCD limita il rischio di folgorazione. 

  Il termine “interruttore differenziale (RCD)” può esse-

re sostituito da “interruttore principale del circuito 
(GFCI)” o “interruttore differenziale (ELCB)”.

3)  SICUREZZA PERSONALE

a) 

Quando viene utilizzato utensile elettrico, 

l‘operatore deve fare  prestare attenzione 

alle operazioni svolte, deve concentrarsi 

e ragionare con sobrietà. Gli utensili elettrici 

non devono essere utilizzati quanto l‘ope-

ratore è stanco o sotto l‘effetto di droghe, 

alcol o farmaci. 

La disattenzione o distrazione 

momentanea durante l‘utilizzo dell’utensile elettrico 
può provocare gravi lesioni personali.

b) 

Utilizzare dispositivi di protezione individu-

ale. Indossare sempre una protezione per gli 

occhi. 

Dispositivi di protezione come un respiratore, 

scarpe antiscivolo, un copricapo rigido o protezioni 
per l‘udito, utilizzati in conformità con le condizioni 
di lavoro, limitano il rischio di lesioni personali.

c) 

Evitare l‘avviamento accidentale della 

macchina. Prima di inserire la spina e/o 

collegamento della forcella nella presa di 

corrente o il pacco batteria, sollevamento 

o il trasporto del dispositivo accertarsi che 

successivamente rimuovere la “C” in plastica che tiene 
bloccato l’interruttore di funzionamento in posizione 
abbassata dall’interruttore di funzionamento.

VI. Istruzioni di sicurezza 

per pialle

a) 

È necessario attendere che la testa di piallatura 

si fermi completamente prima di riporre l’uten-

sile.

 

La testa di piallatura rotante scoperta può entrare in 

contatto con la base, causando la perdita di controllo e gravi 
lesioni.

b)  

Gli utensili elettromeccanici devono essere 

tenuti da superfici di presa isolate, poiché la 

testa di piallatura potrebbe toccare l’alimentazi-

one della pialla.

 

Il taglio di un filo “sotto tensione” può 

comportare che le parti metalliche non isolate dell’uten-
sile elettrico diventino “sotto tensione” e provocare scosse 
elettriche all’utente. 

c)  

Devono essere utilizzate delle morse o altri mezzi 

pratici per fissare e sostenere il pezzo in lavorazi-

one su una base stabile. 

Tenere il pezzo con la mano 

o contro il corpo porta alla sua instabilità e può portare 
alla perdita di controllo 

VII. Ulteriori istruzioni  

di sicurezza

Durante il funzionamento, il dispositivo 
genera un campo elettromagnetico che 
può influire negativamente sul funzio-
namento degli impianti medici attivi 
o passivi (pacemaker) e possono mette-

re in pericolo la vita dell‘utente. Prima dell‘utilizzo di 
questo dispositivo informarsi presso il medico o il pro-
duttore dell‘impianto per vedere se è possibile lavorare 
con questo dispositivo.

VIII. Il significato dei 

simboli 

sulla targhetta

SN:

Leggere le istruzioni per l’uso prima di 
utilizzare la pialla.

Indossare guanti adatti con un livello di 
protezione sufficiente durante il lavoro.

Durante il lavoro, utilizzare protezioni 
per occhi e orecchie certificate con un 
livello di protezione sufficiente.
Durante il lavoro, utilizzare una prote-
zione certificata per le vie respiratorie 
con un livello di protezione sufficiente. 
Respiratore con efficienza filtrante FFP2 
per la lavorazione del legno tenero senza 
trattamento chimico, respiratore con 
efficienza filtrante FFP3 per la lavorazio-
ne del legno duro trattato chimicamente.

Simbolo del rifiuto elettrico, vedere di 
seguito.

Attrezzatura di protezione di seconda 
classe. 

Soddisfa i requisiti UE pertinenti.

Tabella 1

Summary of Contents for 8893405

Page 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Page 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Page 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Page 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Page 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Page 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Page 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Page 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Page 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Page 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Page 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Page 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Page 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Page 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Page 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Page 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Page 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Page 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Page 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Page 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Page 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Page 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Page 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Page 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Page 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Page 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Page 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Page 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Page 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Page 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Page 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Page 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Page 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Page 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Page 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Page 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Page 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Page 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Page 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Page 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Page 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Page 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Page 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Page 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Reviews: