background image

23

22

SK

SK

dmerne vibrovať, čo spôsobí jeho poškodenie a ohobľo-
vaný povrch nebude vzhľadovo pekný a rovnomerný.

7)  Po usadení hobľovacieho noža v úchyte ho riadne zaisti-

te otáčaním skrutiek v opačnom smere než je v obr. 13.

VÝMENA HNACIEHO REMEŇA

 

y

V prípade potreby výmeny hnacieho remeňa odskrutkuj-
te kryt hoblíka na strane podľa obr. 15. Remeň musí byť 
na hnacom a hnanom kolese nasadený tak, aby bol riad-
ne usadený vo všetkých drážkach oboch kolies hoblíka.

VÝMENA UHLÍKOVÝCH KIEF

 

y

Ak je počas používania prístroja zjavné iskrenie, alebo 
ak je jeho chod nepravidelný, nechajte v autorizova-
nom servise značky Extol® skontrolovať opotrebenie 
uhlíkových kief (servisné miesta nájdete na webových 
stránkach v úvode návodu alebo u predajcu). Kontrolu 
a výmenu uhlíkov nerobte sami, pretože je nutný zásah 
do elektrickej časti prístroja. Na prístup k uhlíkovým 
kefám je nutné demontovať kryt na strane hoblíka podľa 
obr. 16. Uhlíky je nutné vymeniť originálnymi kusmi od 
výrobcu pre daný model náradia, najlepšie oba súčasne.

 

y

Udržujte čisté vetracie otvory motora. Zanesené otvory 
bránia prúdeniu vzduchu, čo môže viesť k poškodeniu 
prístroja či dokonca k požiaru v dôsledku nedostatočné-
ho chladenia prúdom vzduchu. 

 

y

Na čistenie je možné použiť kefku alebo textíliu, prípad-
ne tlakový vzduch.

 

y

Pravidelne kontrolujte, či nie je zanesený odvod prachu 
(miesto pripojenia externého odsávania prachu). Na 
čistenie je možné použiť kefku alebo iný mechanický 
prostriedok šetrný k náradiu. 

 

y

Na čistenie nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pro-
striedky a organické rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť 
poškodenie plastového krytu prístroja. Musí sa zamedziť, 
aby sa kvapalina nedostala do elektrickej časti prístroja.

NÁHRADNÉ DIELY NA OBJEDNANIE 

V PRÍPADE POTREBY

Náhradný diel

Objednávacie číslo

Hobľovacie nože

8893405A

Remeň

8893405B

Uhlíky

8893405C

 

Tabuľka 2

XI. Skladovanie 

 

y

Vyčistený prístroj skladujte na suchom mieste mimo 
dosahu detí s teplotou do 45 °C. Náradie chráňte pred 
priamym slnečným žiarením, sálavými zdrojmi tepla, 
vlhkosťou a vniknutím vody.

XII. Likvidácia odpadu 

OBALOVÉ MATERIÁLY

 

y

Obalové materiály vyhoďte do príslušného kontajnera 
na triedený odpad.

 

y

Nepoužiteľný výrobok nevyhadzujte do zmesového 
odpadu, ale odovzdajte ho na ekologickú likvidáciu. 
Podľa smernice (EÚ) 2012/19 sa nesmie elektrozariade-
nie vyhadzovať do zmesového odpadu, ale sa musí odo-
vzdať na ekologickú likvidáciu do spätné-
ho zberu elektrozariadení. Informácie 
o zberných miestach a podmienkach 
spätného zberu elektrozariadení dostane-
te na obecnom úrade.

XIII. Záručná doba  

a podmienky

 

y

Na výrobok sa vzťahuje záruka (zodpovednosť za 

chyby) 2 roky od dátumu predaja. Ak požiada o to 

kupujúci, je predávajúci povinný kupujúcemu 

poskytnúť záručné podmienky (práva z chybného 

plnenia) v písomnej forme podľa zákona.

ZÁRUČNÝ A POZÁRUČNÝ SERVIS 

Pre uplatnenie práva na záručnú opravu tovaru  

sa obráťte na obchodníka, u ktorého ste tovar zakúpili. 

Pre opravu po uplynutí záruky sa tiež môžete obrátiť  

na náš autorizovaný servis. 

Najbližšie servisné miesta nájdete na 

www.extol.sk

V prípade, že budete potrebovať ďalšie informácie,  

poradíme Vám na:

  

Fax: +421 2 212 920 91  Tel.: +421 2 212 920 70   

E-mail: [email protected]

c) 

Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou 

príslušenstva alebo pred uskladnením 

elektrického náradia je treba vytiahnuť 

vidlicu zo sieťovej zásuvky a/alebo odobrať 

batériovú súpravu z elektrického náradia, ak 

je odnímateľná. 

Tieto preventívne bezpečnostné 

opatrenia obmedzujú nebezpečenstvo náhodného 
spustenia elektrického náradia.

d) 

Nepoužívané elektrické náradie uskladňujte 

mimo dosahu detí a nedovoľte osobám, 

ktoré neboli zoznámené s elektrickým nára-

dím alebo s týmito pokynmi, aby náradie 

používali. 

Elektrické náradie je v rukách neskúse-

ných užívateľov nebezpečné.

e) 

Elektrické náradie a príslušenstvo je nutné 

dodržiavať. Kontrolujte nastavenie pohy-

bujúcich sa častí a ich pohyblivosť , zame-

riavajte sa na praskliny, zlomené súčasti 

a akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré by mohli 

ohroziť funkčnosť elektrického náradia. Ak 

je náradie poškodené, pred ďalším použitím 

zaistite jeho opravu. 

Mnoho nehôd je spôsobe-

ných nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f) 

Rezacie nástroje je treba udržiavať ostré a čisté. 

Správne udržiavané a nabrúsené rezacie nástroje sa 
zachytia alebo zablokujú o materiál s oveľa menšou 
pravdepodobnosťou a práca s nimi sa ľahšie kontroluje.

g) 

Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné 

nástroje atď, používajte v súlade s týmito 

pokynmi, takým spôsobom, aký je predpí-

saný pre konkrétne elektrické náradie, a to 

s ohľadom na dané podmienky práce a druh 

vykonávanej práce.

 Používanie elektrického nára-

dia na vykonávanie iných činností, než tých pre ktoré 
bolo určené, môže viesť k nebezpečným situáciám.

h) 

Rukoväte a povrchy na uchopenie je treba udrži-

avať suché, čisté a bez mastnoty. 

Šmykľavé rukovä-

te a povrchy na uchopenie neumožňujú v neočakávaných 
situáciách bezpečné držanie a kontrolu náradia.

5) SERVIS

a) 

Opravy elektrického náradia zverte kvalifi-

kovanej osobe, ktorá bude používať identic-

ké náhradné diely. 

Tak bude zaistená rovnaká 

úroveň bezpečnosti elektrického náradia, ako bola 
pred jeho opravou.

X. Údržba a servis

 

VÝSTRAHA

 

y

Pred servisnými a údržbovými úkonmi hoblíka odpojte 
prívod elektrického prúdu od zdroja el. prúdu.

DEMONTÁŽ HOBĽOVACÍCH NOŽOV

 

y

Pri manipulácii s hobľovacím nožom vždy používajte vhodné 
ochranné rukavice, aby nedošlo k poraneniu ostrím noža.

 

y

Pri manipulácii s hobľovacou hlavou a nožmi buďte opa-
trní, aby ste zabránili zraneniu či poškodeniu nožov.

1)  Hoblík postavte na pevnú rovnú plochu a otočte ho 

hobľovacou základňou smerom hore. 

2)  Opatrne pootáčajte hobľovacou hlavou, aby došlo k od-

haleniu upínacích skrutiek úchytu hobľovacieho noža.

3)  Pri držaní hobľovacej hlavy povoľte tri upínacie skrutky 

úchytu noža pomocou dodaného kľúča v smere označe-
nom šípkou podľa obr. 13. 

 

VÝSTRAHA

 

y

Môže dôjsť k nežiaducemu otočeniu hobľovacej hlavy, 
čo môže spôsobiť zranenie.

4)  Z úchytu noža vysuňte hobľovací nôž podľa obr. 14. 

Hobľovacia hlava má dva hobľovacie nože a na prístup 
k druhému nožu je nutné hlavou otočiť. 
Z hobľovacej hlavy a z noža kefkou alebo tlakovým vzdu-
chom odstráňte všetky prilipnuté nečistoty a prach.

5)  Hobľovací nôž je obojstranný a ak je jedna strana tupá, 

je možné ho obrátiť a používať druhou ostrou stranou. 
Hobľovacie nože sa musia otočiť alebo vymeniť oba 
súčasne. Ak sú nože poškodené, nie je možné ich opra-
vovať a musia sa nahradiť za nové oba súčasne. 

 

UPOZORNENIE

 

y

V prípade výmeny používajte vždy originálne nože 
výrobcu daného modelu hoblíka.

6)  Nôž sa musí zasunúť do úchytu podľa obr. 14 tak, aby 

plochá časť noža smerovala k prednej časti hoblíka 
a koniec druhej strany noža (hrana s ostrím) musí byť 
na rovnakej úrovni ako hrana úchytu, ktorá nôž drží 
(obr. 14). Oba nože musia byť v úchyte vyrovnané 
v rovnakej rovine po celej svojej dĺžke s presahom ostria 
podľa pôvodného nastavenia, inak bude hoblík na-

Summary of Contents for 8893405

Page 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Page 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Page 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Page 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Page 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Page 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Page 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Page 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Page 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Page 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Page 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Page 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Page 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Page 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Page 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Page 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Page 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Page 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Page 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Page 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Page 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Page 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Page 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Page 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Page 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Page 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Page 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Page 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Page 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Page 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Page 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Page 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Page 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Page 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Page 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Page 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Page 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Page 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Page 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Page 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Page 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Page 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Page 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Page 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Reviews: