background image

9

8

CZ

CZ

hoblíku a přišroubujte k němu i boční doraz s při-
sazením k hoblovací základně a také odklápěcí kryt 
hoblovací hlavy hoblíku s vratnou pružinou dle obr.7. 
Následně k hoblíku připojte externí odsávání prachu 
prostřednictvím hadicového adaptéru (obr.1, pozice 1).

 

VÝSTRAHA 

 

y

Přesvědčte se o pevném zajištění všech částí na 
hoblíku.

 

VÝSTRAHA

 

y

Přesvědčte se, že se kryt hoblovací hlavy na vratné 
pružině po vychýlení vrací zpět, aby kryl hoblovací 
hlavu. Pokud se kryt hoblovací hlavy samovolně 
nevrací, nesmí být stojan použit a musí být nahra-
zen za bezvadný originální kus výrobce. 

3)  Na stisknutý provozní spínač 

(bez připojení napá-

jecího kabelu do zásuvky s el. proudem)

 navlék-

něte plastovou část ve tvaru písmene „C“ pro zajištění 
provozního spínače ve stisknuté poloze, aby měla 
obsluha obě ruce volné pro práci (obr. 8).

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Plastová část tvaru písmena „C“ pro zajištění pro-
vozního spínače ve stisknuté poloze smí být použita 
pouze pro používání hoblíku se stojanem. Při držení 
hoblíku v ruce (ručním hoblování) nesmí být pro-
vozní spínač ve stisknuté poloze zajištěn.

V. Způsob práce

1)  Před uvedením hoblíku do chodu nejprve řádně hob-

lovaný materiál zajistěte upevněním vhodnými upí-
nacími prostředky a zkontrolujte, zda v hoblovaném 
materiálu nejsou cizorodé předměty, např. hřebíky 
apod. a zda materiál neobsahuje odštípnuté části, 
které by se mohly po kontaktu s rotující hoblovací 
hlavou vymrštit a zranit osoby.

2)  Prohlédněte hoblovací základnu, pevné zajištění hob-

lovacího nože a zda není poškozen a je-li ostrý. Je-li 
nůž uvolněn, utáhněte jej montážním klíčem nebo 
je-li poškozen, nahraďte jej za bezvadný originální 
kus výrobce dle postupu uvedeném v kapitole Údržba 
a servis. Neostrý nůž nechte odborně nabrousit. 
Poškozený nůž nesmí být opraven.

 

VÝSTRAHA

 

y

Při práci používejte certifikovanou ochranu zraku, 
sluchu, dýchacích cest a rukavice s dostatečnou 
úrovní ochrany. 

3)  Před připojením hoblíku ke zdroji el. proudu nejprve 

ověřte, zda napětí a frekvence v zásuvce odpovídá 
rozsahu 230-240 V ~50 Hz. Hoblík lze používat 
v tomto rozsahu napětí a při této frekvenci.

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Hoblovací základna hoblíku je v zadní části opatře-
na opěrnou patkou (obr.9, pozice 1), která zamezuje 
kontaktu hoblovacího nože s hoblovaným povr-
chem a tím tak brání poškození povrchu hoblované-
ho materiálu ostřím hoblovacího nože. Pro vysunutí 
opěrné patky je nutné hoblík nadzvednout.

4)  Hoblík uchopte oběma rukama za přední a hlavní rukojeť 

a přední částí hoblovací základny umístěte na hoblovaný 
povrch, aby hoblovací nůž nebyl v kontaktu s hoblova-
ným materiálem, protože hoblovací nůž musí přijít do 
kontaktu s hoblovaným materiálem až při otáčkách. 

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Hoblování musí být prováděno po směru vláken 
dřeva (viz obr. 10), nikoli napříč, jinak to může vést 
k nebezpečným situacím. 

5)  Je-li hoblík používán s bočním dorazem, boční doraz 

přisaďte k hraně hoblovaného materiálu (obr. 3).

6)  Hoblík uveďte do chodu stisknutím tlačítka pro odjiš-

tění provozního spínače a pak teprve provozní spínač.

7)  Hoblík veďte bez přítlaku přiměřenou rychlostí vzhle-

dem k materiálu a hloubce úběru.

  Pokud bude hoblík veden příliš rychle, bude docházet 

k přetěžování hoblíku za nižších otáček, což se projeví 
horší kvalitou hoblovaného povrchu a může to způso-
bit poškození přístroje.

 

y

Dosažení větší hloubky hoblování není možné provést 
jedním průtahem hoblíku, ale několika průtahy, 
protože by to vedlo k přetížení hoblíku se špatným 
vzhledem povrchu.

 

y

Příliš pomalé vedení hoblíku může vést ke spálení 
povrchu dřeva.

 

y

Optimální rychlost vedení hoblíku vzhledem 
k nastavenému úběru proveďte praktickou zkouš-
kou na vzorku téhož materiálu.

ZKOSENÍ HRAN

 

y

Na hoblovací základně jsou hoblovací drážky tvaru pís-
mene „V“ pro zkosení hran (obr. 11). Jedna menší drážka 
a jedna větší.

1)  Přesvědčte se o pevném zajištění obrobku.

2)  Hoblík uchopte za přední a zadní rukojeť a uveďte jej 

do chodu bez kontaktu s obrobkem.

3)  Do „V“ drážky hoblovací základně veďte hranu obrob-

ku pod úhlem 45° (obr. 12).

VYPNUTÍ HOBLÍKU- ODSTAVENÍ Z PROVOZU 

 

y

Pro vypnutí hoblíku uvolněte provozní spínač a vyčkej-
te, až se hoblovací hlava zastaví a poté hoblík s vysunu-
tou opěrnou patkou na spodní části hoblovací základny 
postavte na pevnou rovnou plochu.

POUŽÍVÁNÍ HOBLOVACÍHO STOJANU JAKO 

HOBLOVKY 

1)  Hoblík připojte ke zdroji el. proudu pro uvedení do 

chodu, až když je stojan kompletní s pevně zajištěnými 
součástmi a provozním spínačem zajištěným ve stisknu-
té poloze plastovou částí tvaru písmene „C“ viz obr. 8.

2)  Obrobek položte na hoblovací základnu hoblíku před 

ochranný samovratný kryt hoblovací hlavy ze strany 
vyznačené šipkou na obr. 8 aniž by byl v kontaktu 
s hoblovacím nožem a přiložte jej k bočnímu dorazu. 
Následně jej podél bočního dorazu a za stálého držení 
na hoblovací základnu přiměřenou rychlostí veďte 
k hoblovací hlavě a nepřerušovaně jej protáhněte přes 
hoblovací hlavu po celé délce. 

 

VÝSTRAHA

 

y

Při hoblování udržujte ruce v bezpečné vzdálenosti 
od rotujícího hoblovacího nože. 

 

VÝSTRAHA

 

y

Při hoblování s použitím stojanu je z bezpeč-

nostních důvodů zakázáno provádět následu-

jící činnosti:

a)  neprůběžné hoblování (jakékoli hoblování, které 

nezahrnuje celou délku obrobku)

b)  zahloubení, čepování nebo tvarování

c)  hoblování velmi prohnutého dřeva, u kterého je 

nedostatečný kontakt s hoblovací základnou.

 

y

Jakákoli část hoblovací hlavy, která se právě nepo-
užívá k hoblování, musí být zakryta ochranným 
krytem.

3)  Pro vypnutí hoblíku nejprve odpojte přívodní kabel 

hoblíku od zdroje el. proudu a teprve poté z provoz-
ního spínače odejměte plastové „C“ držící provozní 
spínač zajištěný ve stisknuté poloze.

VI. Bezpečnostní pokyny 

pro hoblíky

a) 

 Před odložením nářadí je nutné počkat do úpl-

ného zastavení hoblovací hlavy.

 

Odkrytá rotující 

hoblovací hlava se může do styku s podložkou, důsledku 
čehož může dojít ke ztrátě kontroly a vážnému zranění.

b)  

Elektromechanické nářadí je nutno držet za izo-

lované úchopové povrchy, protože hoblovací hla-

va se může dotknout přívodu hoblíku.

 

Proříznutí 

„živého“ vodiče může způsobit, že se neizolované kovové 
části elektromechanického nářadí stanou „živými“ a mo-
hou vést k úrazu uživatele elektrickým proudem. 

c)  

Použijí se svorky nebo jiný praktický způsob, kte-

rým se zabezpečí a podepře obrobek na stabilní 

základně. 

Držení obrobku rukou nebo proti tělu vede 

k jeho nestabilitě a může vést ke ztrátě kontroly 

VII. Další bezpečnostní 

pokyny

Přístroj za chodu vytváří elektromagne-
tické pole, které může negativně ovliv-
nit fungování aktivních či pasivních 
lékařských implantátů (kardiostimulá-
torů) a ohrozit život uživatele. Před 

používáním tohoto nářadí se informujte u lékaře či výrob-
ce implantátu, zda můžete s tímto přístrojem pracovat.

Summary of Contents for 8893405

Page 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Page 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Page 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Page 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Page 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Page 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Page 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Page 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Page 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Page 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Page 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Page 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Page 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Page 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Page 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Page 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Page 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Page 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Page 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Page 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Page 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Page 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Page 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Page 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Page 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Page 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Page 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Page 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Page 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Page 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Page 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Page 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Page 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Page 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Page 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Page 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Page 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Page 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Page 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Page 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Page 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Page 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Page 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Page 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Reviews: