background image

7

6

CZ

CZ

II. Technické údaje

Objednávací číslo 

8893405

Napájecí napětí/frekvence 

230-240 V~50 Hz

Příkon 

1 000 W

Otáčky bez zatížení 

16 000 min

-1

Hoblovací šířka  

110 mm

Nastavitelný úběr 

0-3 mm (po 0,25 mm)

Hloubka polodrážky 

až 8 mm

Hladina akustického tlaku; nejistota K 

94 dB; K=±3 dB(A)

Hladina akustického výkonu; nejistota K 

105 dB; K=±3 dB(A)

Hladina vibrací (součet tří os); nejistota K 

a

h

 = 4,7 m/s

2

, K=±1,5 m/s

2

 (hlavní rukojeť)

 a

h

 = 11,6 m/s

2

, K=±1,5 m/s

2

 (přední rukojeť)

Hadicový adaptér  

vnitřní 

 (35,5 mm), vnější 

 (39,2 mm)

Hmotnost (bez kabelu) 

4,1 kg

IP 20
Třída ochrany  

II

 

y

Deklarovaná souhrnná hodnota vibrací a deklarovaná hodnota emise hluku se změřila v souladu se standardní zkušební 
metodou a smí se použít pro porovnání jednoho nářadí s jiným. Deklarovaná souhrnná hodnota vibrací a deklarovaná 
hodnota emise hluku se smí také použít k předběžnému stanovení expozice. 

 

VÝSTRAHA 

 

y

Emise vibrací a hluku během skutečného používání nářadí se může lišit od deklarovaných hodnot v závislosti na způso-
bu, jakým se nářadí používá, zejména jaký se opracovává druh obrobku.

 

y

Je nutné určit bezpečnostní měření k ochraně obsluhující osoby, která jsou založena na zhodnocení expozice ve skuteč-
ných podmínkách používání (počítat se všemi částmi pracovního cyklu, jako je čas, po který  je nářadí vypnuto a kdy 
běží naprázdno kromě času spuštění).

III. Součásti a ovládací prvky

Obr. 1, Pozice-popis

1)  Výstup prachu s hadicovým adaptérem

2)  Provozní spínač

3)  Tlačítko pro odjištění provozního spínače

4)  Hlavní rukojeť

5)  Tlačítko pro přepínání odvodu prachu  

(napravo nebo nalevo)

6)  Kryt řemene

7)  Šroub pro zajištění bočního vodítka  

nebo hloubkového dorazu

8)  Drážka ve tvaru „V“ pro zkosení hran

9)  Stupnice hloubky úběru dřeva v mm

10) Šroub pro nastavení hloubky úběru

11)  Přední rukojeť

IV. Příprava hoblíku 

k použití

 

VÝSTRAHA

 

y

Před uvedením stroje do provozu si přečtěte celý návod 
k použití a ponechte jej přiložený u výrobku, aby se 
s ním obsluha mohla seznámit. Pokud výrobek komuko-
li půjčujete nebo jej prodáváte, přiložte k němu i tento 
návod k použití. Zamezte poškození tohoto návodu. 
Výrobce nenese odpovědnost za škody či zranění 
vzniklá používáním přístroje, které je v rozporu s tímto 
návodem. Před použitím přístroje se seznamte se všemi 
jeho ovládacími prvky a součástmi a také se způsobem 
vypnutí přístroje, abyste jej mohli ihned vypnout v pří-
padě nebezpečné situace. Před použitím zkontrolujte 
pevné upevnění všech součástí a zkontrolujte, zda 
nějaká část přístroje jako např. bezpečnostní ochranné 
prvky nejsou poškozeny, či špatně nainstalovány nebo 
zda nechybí na svém místě. Za poškození se rovněž 
považuje poškozená či zpuchřelá izolace přívodního 
kabelu. Přístroj s poškozenými nebo chybějícími částmi 
nepoužívejte a zajistěte jeho opravu či náhradu v auto-
rizovaném servisu značky Extol®- viz kapitola Servis 
a údržba nebo webové stránky v úvodu návodu.

 

VÝSTRAHA

 

y

Sestavování či servisní úkony hoblíku provádějte při 
odpojeném přívodu el. proudu.

NASTAVENÍ MOCNOSTI ÚBĚRU

 

y

Mocnost úběru nastavte otáčením šroubu (1) umístěním 
dílku na stupnici šroubu před šipku (2) dle obr. 2. Jeden 
dílek představuje mocnost úběru 0,25 mm, přičemž 
lze nastavit mocnost úběru v rozsahu 0-3 mm. Otáčení 
šroubu ovlivňuje hloubku nože, který frézuje materiál.

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Pro dosažení optimálního výsledku hoblování (vzhledu 
povrchu) by mocnost úběru na jeden průtah neměla být 
více než cca 1,7 mm (záleží na tvrdosti hoblovaného dřeva).  
V případě potřeby dosažení větší mocnosti úběru, než je 
uvedeno výše, je nutné průtah několikrát opakovat pro 
dosažení požadované hloubky. 

 

y

Optimální nastavení hloubky vzhledem ke kvalitě povrchu 
hoblovaného materiálu proveďte na vzorku materiálu.

NASTAVENÍ HOBLOVACÍ ŠÍŘKY 

 

y

Pokud je nutné dodržet stejnoměrnou hoblovací šířku, 
k jejímu nastavení použijte hoblík s dodávaným bočním 
dorazem dle obr. 3. 

 

y

Boční doraz na hoblík nainstalujte dle obr. 4 a zajistěte 
jej šroubem (1) dle obr. 4. Požadovanou hoblovací šířku 
nastavte pojezdem a poté pojezd zajistěte křídlovou 
maticí umístěnou vespod bočního dorazu (obr.4, pozice 2).

NASTAVENÍ HLOUBKY POLODRÁŽKY

 

y

Hoblík svým provedením umožňuje vytvářet hloubku 
polodrážky v rozsahu až 8 mm dle obr. 5. 

 

UPOZORNĚNÍ

 

y

Hloubka polodrážky by měla být prováděna tak, aby dosa-
žení větší hloubky polodrážky nebylo provedeno jednorá-
zovým hoblováním, ale rozděleno na několik průtahů. Při 
hoblování polodrážky by nemělo docházet ke slyšitelnému 
přetížení motoru a zřetelnému poklesu otáček.

 

y

Je-li potřebné dodržet stejnoměrnou šířku polodrážky, lze 
hoblík používat současně také s bočním dorazem (obr. 3).

PŘIPOJENÍ ODSÁVÁNÍ PRACHU

 

y

Tlačítko pro přepínání odvodu prachu do koncovky na levé 
či pravé straně (obr.1, pozice 5) přepněte dle požadavku, 
na kterou stranu odvodu má být odváděn prach. Do otvo-
ru výstupu prachu vložte hadicový adaptér pro připojení 
hadice externího odsávání prachu (obr.1, pozice 1). 

 

y

Při práci používejte externí odsávání prachu, protože jeho 
vdechování je zdraví škodlivé, zejména z chemicky ošetřených 
materiálů. Prach z tvrdých dřev je považován za karcinogen.

 

y

Při práci používejte certifikovanou ochranu dýchacích 
cest s dostatečnou úrovní ochrany. Pro obrábění měk-
kých dřev bez chemického ošetření respirátor s filtrační 
účinností FFP2, pro obrábění tvrdých a chemicky ošetře-
ných dřev respirátor s filtrační účinností FFP3.

 

y

K odsávání prachu použijte průmyslový vysavač pro 
technický prach. 

SESTAVENÍ STOJANU 

1)   K základně přišroubujte stojky a řádně je zajistěte (obr. 6).

2)  Skrze otvor v horní části stojky ke stojkám přišroubuj-

te hoblík, který je vybaven otvorem na každé straně 

Summary of Contents for 8893405

Page 1: ...ann nicht bestellt werden 0 Thee stand is not included and cannot be ordered 6 El bastidor no forma parte del suministro y no se puede pedir IIl supporto non fa parte della consegna e non pu essere or...

Page 2: ...Abb 2 Fig 2 Obr 6 6 bra Abb 6 Fig 6 Obr 3 3 bra Abb 3 Fig 3 Obr 7 7 bra Abb 7 Fig 7 Obr 5 5 bra Abb 5 Fig 5 Max 8 mm 2 Obr 4 4 bra Abb 4 Fig 4 1 1 2 Obr 10 10 bra Abb 10 Fig 10 Obr 11 11 bra Abb 11 Fi...

Page 3: ...ovac kou 110 mm je ur en k hoblov n sr en a dr kov n d eva nap tr m a prken 9 9 Nastaven b ru materi lu po 0 25 mm umo uje precizn odhoblov n materi lu 9 9 Hloubka hoblov n polodr ky a 8 mm posky tuje...

Page 4: ...P stroj s po kozen mi nebo chyb j c mi stmi nepou vejte a zajist te jeho opravu i n hradu v auto rizovan m servisu zna ky Extol viz kapitola Servis a dr ba nebo webov str nky v vodu n vodu V STRAHA y...

Page 5: ...v hor kvalitou hoblovan ho povrchu a m e to zp so bit po kozen p stroje y y Dosa en v t hloubkyhoblov n nen mo n prov st jedn mpr tahemhobl ku alen kolikapr tahy proto ebytovedlokp et en hobl kuse pat...

Page 6: ...t omezuje nebezpe razu elektrick m proudem f Pou v li se elektrick n ad ve vlhk ch prostorech je nutn pou vat nap jen chr n n proudov m chr ni em RCD Pou v n RCD omezuje nebezpe razu elektrick m proud...

Page 7: ...naservisn lince222745130 d Nepou van elektrick n ad je nutno skla dovat mimo dosah d t a nesm se dovolit osob m kter nebyly sezn meny s elek trick m n ad m nebo s t mito pokyny aby n ad pou valy Elek...

Page 8: ...je mo n pripoji na prav alebo av stranu hobl ka v aka prep naniu odvodu prachu do pravej alebo avej koncovky 9 9 Hobl kom je mo n vykon va v estrann hob ovacie pr ce EU Prohl en o shod P edm t prohl e...

Page 9: ...sananieko koprie ahov Pri hob ovan polodr kybynemalodoch dza kpo ute n mupre a eniumotoraazrete n mupoklesuot ok y y Akjepotrebn dodr a rovnomern rkupolodr ky je mo n hobl kpou va s asneajsbo n mdoraz...

Page 10: ...kladni priskrutkujte stojky a riadne ich zaistite obr 6 2 Cez otvor v hornej asti stojky priskrutkujte k stojk m hobl k ktor je vybaven otvorom na ka dej strane hobl ka a priskrutkujte k nemu aj bo n...

Page 11: ...ie a zachyt vanie prachu zaistite aby tak zariadenia boli pri pojen a spr vne pou van Pou vanie t chto zariaden m e obmedzi nebezpe enstvo sp soben vznikaj cim prachom h Obsluha nesmie dopusti aby sa...

Page 12: ...k ho n radia je treba vytiahnu vidlicu zo sie ovej z suvky a alebo odobra bat riov s pravu z elektrick ho n radia ak je odn mate n Tieto prevent vne bezpe nostn opatrenia obmedzuj nebezpe enstvo n hod...

Page 13: ...elsz v t csatlakoztatni Az elsz v s oldal t kapcso l val lehet be ll tani 9 9 A k sz l k k l nb z gyalul si s llet r si munk khoz haszn lhat E Vyhl senie o zhode Predmet vyhl senia model identifik ci...

Page 14: ...ne terhelje t l t lterhel skor a motor fordulatsz ma jelent s m rt kben cs kken ez a jelens g hallhat y y Amennyibenpontossz less g falcravansz ks ge akkor afalcgyalul s hozishaszn ljaap rhuzamvezet...

Page 15: ...eszt l csavarozza a gyalut a l bakhoz A gyalura szerelje fel a p rhuzam vezet t ll tsa be a gyalu sz l hez majd a gyalu talp f l szerelje fel a visszah z rug val szerelt elmozdul burkol lapot 7 bra Va...

Page 16: ...lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra hogy a haja a ruh ja vagy a keszty je ne ker lhessen a forg alkatr szek k zel be Alazaruh t al g kszereket vagyahossz hajatag pforg alkatr...

Page 17: ...l elektro mos k ziszersz mot haszn ljon A megfelel en kiv lasztott elektromos k ziszersz m biztos tja a ren deltet s nek megfelel biztons got s hat konys got b A meghib sodott f kapcsol j elektromos k...

Page 18: ...s rolt term kre a j t ll si jegyen felt ntetett garanciaid t ad A term k jav t s t a Madal Bal Kft vel szerz d ses kapcsolatban ll szakszerviz a garanci lis id szakban d jmentesen v gzi el GARANCI LIS...

Page 19: ...FALZTIEFE y y Mit dem Hobel k nnen nach Abb 5 Falztiefen von bis zu 8 mm erzeugt werden HINWEIS y y Die Falztiefe sollte so ausgelegt sein dass eine gr ere Falztiefe nicht durch einmaligen Hobelschub...

Page 20: ...ichholzbearbeitung ohne chemische Behandlung einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP2 zur Hartholzbearbeitung und chemisch behandeltem Holz einen Respirator mit Filtrationsgrad FFP3 y y Verwenden Sie...

Page 21: ...lgefahr durch Strom ein f Sofern Elektrowerkzeug in feuchten R umlichkeiten benutzt wird ist es n tig die Einspeisung durch einen Stromschutzschalter RCD abzusichern Die Anwendung eines RCD Schalters...

Page 22: ...t Eine kurz zeitige Unaufmerksamkeit kann bei der Anwendung von Elektrowerkzeug zu ernsthaften Verletzungen von Personen f hren b Verwenden Sie pers nliche Arbeitsschutzmittel Verwenden Sie immer Auge...

Page 23: ...i der Kohleb rsten berpr fen die Servicestellen finden Sie auf den Webseiten am Anfang der Bedienungsanleitung oder beim H ndler F hren Sie die Kontrolle der Austausch der Kohleb rsten nicht allein du...

Page 24: ...when running idle outside the time that it is in operation III Parts and control elements Fig 1 Position description 1 Dust outlet with hose adapter 2 Trigger switch 3 Trigger lock release button 4 M...

Page 25: ...ng the tool carefully read the entire user s manual before first use and keep it with the product so that the user can become acquainted with it If you lend or sell the product to somebody include thi...

Page 26: ...the wood surface being burned y y To determine the optimal travel speed of the planer relative to the set depth of cut perform a test on a sample of the same material BEVELLING EDGES y y On the base p...

Page 27: ...ipes central heating radiators stoves and refrigerators The risk of injury by electrical shock is greater when your body is in contact with the ground c Power tools must never be exposed to rain moist...

Page 28: ...it is properly seated in all the grooves of both wheels of the planer REPLACING OF CARBON BRUSHES y y Intheeventthatsparkingisevidentduringtheuseofthe powertoolorifitrunsirregularly havethewearconditi...

Page 29: ...ando Fig 1 Posici n descripci n 1 Salida del polvo con adaptador de la manguera 2 Conector de funcionamiento 3 Bot n para desbloquear el conector de funcionamiento 4 Mango principal 5 Bot n para la co...

Page 30: ...e la madera v ase fig 10 IV Preparaci n de la garlopa al uso ADVERTENCIA y y Antes de poner la m quina en funcionamiento lea todo el manual de uso y d jelo adjunto al producto para consultas posterior...

Page 31: ...acepillar y un da o del equipo y y No es posible alcanzar una mayor profundidad del acepillamiento con una sola pasada de la garlopa sino con varias pasadas ya que la garlopa se sobre cargar a dejando...

Page 32: ...caparaotrasactividadesquelas determinadaspuedeocasionarsituacionespeligrosas h Los mangos y superficies de agarre se deben mantener limpias secas y sin grasa Los man gos y superficies de agarre desliz...

Page 33: ...cabeza acepillado ra para desnudar los tornillos de fijaci n de la abrazade ra de la cuchilla acepilladora 3 Aguantando la cabeza acepilladora afloje los tres tornillos de fijaci n de la abrazadera de...

Page 34: ...o l aspirazione della polvere alla boccola di aspirazione destra o sinistra 9 9 La pialla pu essere utilizzata per lavori di piallatura versatili Declaraci n de conformidad UE Objeto de la declaraci n...

Page 35: ...ofondit della mezza scanalatura dovrebbe essere eseguita in modo tale che il raggiungimento di una maggiore profondit della mezza scanalatura non venga eseguito con una piallatura unica ma suddivisa i...

Page 36: ...re con efficienza filtrante FFP2 per la lavorazione del legno tenero senza trattamento chimico respiratore con efficienza filtrante FFP3 per la lavorazione del legno duro trattato chimicamente y y Uti...

Page 37: ...e differenziale ELCB 3 SICUREZZA PERSONALE a Quando viene utilizzato utensile elettrico l operatore deve fare prestare attenzione alle operazioni svolte deve concentrarsi e ragionare con sobriet Gli u...

Page 38: ...nte l interruttore sia in posizione off Trasportare il dispositivo con il dito sull interruttore o collegare una forcella con l interruttore acceso pu rappresen tare una causa degli incidenti d Rimuov...

Page 39: ...incendio a causa di un raffreddamento insufficiente ad aria y y Per la pulizia possibile utilizzare una spazzola un panno o l aria compressa y y Controllareregolarmenteselatubazioned aspirazione dell...

Page 40: ...I Parties et l ments de commandes Fig 1 Position description 1 Sortie de poussi res avec adaptateur de tuyau 2 Interrupteur de commande 3 Bouton de d blocage de l interrupteur de commande 4 Poign e pr...

Page 41: ...ot l utilisation AVERTISSEMENT y y Lisezenti rementlemoded emploiavantl utilisation etlaissez lepr sduproduitpourquel utilisateurpuisse enprendreconnaissance Encasdepr toudeventedu produit joignez yle...

Page 42: ...y Un guidage trop lent du rabot peut br ler la surface du bois y y V rifiez la vitesse de guidage optimale du rabot par rapport au r glage de la passe par un essai pratique sur un chantillon du m me...

Page 43: ...mise la terre de protection Les fiches qui ne sont pas alt r s par des modifications et les prises convenables r dui ront le risque du choc lectrique b Le corps de l op rateur ne doit pas toucher les...

Page 44: ...apot du rabot sur le c t selon la fig 15 La courroie doit tre plac e sur la roue d entra nement et la roue entra n e de mani re ce qu elle repose bien dans toutes les rainures des deux roues du rabot...

Reviews: