background image

33

Sissejuhatus

Keevituskiiver on peakate, mida kasutatakse teatud tüüpi keevitustöödel, et kaitsta silmi, nägu ja kaela 

sähvatuspõletuse, ultraviolettvalguse, sädemete, infrapunavalguse ja kuumuse eest. Kiiver koosneb 

mitmest osast (vt varuosade loendit). Automaatne keevitusfilter koosneb passiivsest UV-filtrist ja 

aktiivfiltriga varustatud passiivsest IR-filtrist, mille valgusläbivus varieerub spektri nähtavas osas, sõltudes 

keevituskaare kiirgusintensiivsusest. Automaatse keevitusfiltri valgusläbivus on algselt suur (hele olek). 

Pärast keevituskaare saavutamist muutub filtri valgusläbivus määratletud lülitusaja jooksul väikseks (tume 

olek). Mudelist sõltuvalt saab kiivrit kombineerida kaitsekiivri ja/või mootoriga käivitatava õhku puhastava 

respiraatori (Powered Air Purifying Respirator, PAPR) süsteemiga.

Ohutusjuhised

Palun lugege enne kiivri kasutamist läbi kasutusjuhised. Kontrollige, kas esikatte klaas on paigaldatud 

korrektselt. Kui vigade kõrvaldamine ei ole võimalik, tuleb sirmi kasutamine lõpetada.

Ettevaatusabinõud ja turvapiirangud / Riskid

Keevitustoimingu ajal eraldub kuumust ja kiirgust, mis võivad kahjustada silmi ja nahka. Antud 

toode pakub kaitseb silmadele ja näole. Kiivrit kandes on teie silmad, hoolimata varjetasemest, alati 

ultraviolett- ja infrapunakiirguse eest kaitstud. Ülejäänud kehapiirkondade kaitsmiseks tuleb kanda 

vastavat kaitserõivastust. Teatud asjaoludel võivad keevitustoimingu käigus eralduvad osakesed ja 

ained põhjustada vastava eelsoodumusega isikute nahal allergilisi reaktsioone. Nahaga kokkupuutuvad 

materjalid võivad põhjustada vastuvõtlikel isikutel allergilisi reaktsioone. Keevitamiseks mõeldud 

kaitsekiivrit tohib kasutada ainult keevitamisel ja lihvimisel, kuid mitte muude toimingute teostamiseks. 

Tootja ei võta endale mingit vastutust, kui keevituskiivrit kasutatakse ebaotstarbeliselt või kasutusjuhendit 

eirates. Kiiver sobib kasutamiseks kõigi väljakujunenud keevitustoimingute puhul, 

välja arvatud 

laserkeevitus

Palun pöörake tähelepanu ümbrisel märgitud soovitatavale kaitsetasemele, mis on 

vastavuses standardiga EN169.

 Kiiver ei asenda kaitsekiivrit. Mudelist sõltuvalt saab kiivrit kombineerida 

kaitsekiivriga. Konstruktsioonile kehtivate tehniliste nõuete tõttu võib kiiver mõjutada vaatevälja (kõrvale 

on võimalik vaadata vaid pead keerates) ja värvitaju (isetumeneva filtri valgusläbivuse tõttu). Seetõttu ei 

pruugi kiivri kasutaja märgata signaal- või hoiatuslampe. Lisaks kaasneb pähe tõmmatud kiivriga löögioht 

(kasutaja ei pruugi tajuda kiivri kontuure). Kiiver vähendab ka kasutaja heli- ja kuumustaju.

3XKNHUHæLLP

Sirmil on automaatne väljalülitusfunktsioon, mis pikendab selle kasutusiga. Kui kassetile langeb valgust 

vähem kui 1 luks ligikaudu 10 minuti jooksul, lülitub kassett automaatselt välja. Sirmi sisselülitamiseks 

piisab päevavalguse lühiajalisest langemisest päikesepatareile. Kui keevitusfiltrit ei ole võimalik sisse 

lülitada või see ei tumene keevituskaare süttimisel, tuleb see lugeda mittetöötavaks ja välja vahetada.

Garantii ja vastutus

Garantiitingimused leiate tootja riikliku müügiasutuse juhistest. Lisateabe saamiseks võtke palun ühendust 

meie kohaliku edasimüüjaga. Garantii kehtib ainult materjali ja tootmisdefektide puhul. Sobimatust 

kasutamisest, omavolilisest sekkumisest või tootja poolt mitte ette nähtud kasutusviisist tingitud kahjude 

korral garantii ega vastutus ei kehti. Meie vastutus ja garantii kaotavad kehtivuse ka siis, kui te ei kasuta 

tootja varuosi.

Oodatav kasutusaeg

Keevituskiivril ei ole kasutusaeg piiratud. Toodet on võimalik kasutada kuni tekivad nähtavad või 

nähtamatud vigastused või funktsionaalsed probleemid

Kuidas kasutada (Quick Start Guide)

1. 

Peapael.

 Kohendage ülemist reguleerimispaela (p. 2) vastavalt oma pea mõõtmetele. Vajutage 

põrknupp (p. 2) sisse ja keerake seda, kuni peapael istub kindlalt, kuid survet avaldamata.

2. 

Kaugus silmadest ja kiivri kaldenurk.

 Lukustusnuppude vabastamisel (p. 2-3) saab reguleerida 

sirmi ja silmade vahelist kaugust. Reguleerige mõlemad küljed ühtemoodi ja ärge kallutage. Seejärel 

kinnitage uuesti lukustusnupud. Kiivri kaldenurka saab reguleerida pöördnupu (p. 4) abil.

3. 

Kaitsetase.

 Tumendamise taset saab muuta, keerates tasemenuppu SL 8 – SL 12 vastavalt 

standardile EN 379;

4. 

/LKYLPLVUHæLLP

6LUPLOLKYLPLVUHåLLPLOHOOLWDPLVHNVYDMXWDJHNDLWVHWDVHPHQXSSXS$QWXGUHåLLPLV

RQVLUPGHDNWLYHHULWXGMDSVLEKHOHGDVUHåLLPLV6LVVHOOLWDWXGOLKYLPLVUHåLLPLWlKLVWDESXQDQHYLONXY

/('WXOLSNLLYULVHHV/LKYLPLVUHåLLPLGHDNWLYHHULPLVHNVYDMXWDJHXXHVWLNDLWVHWDVHPHQXSSX

PLQXWLP||GXPLVHOOlKWHVWDWDNVHOLKYLPLVUHåLLPDXWRPDDWVHOW

5. 

Tundlikkus.

 Ümbritseva valgustundlikkuse määramiseks kasutage tundlikkusnuppu (p. 5). "Super 

High" ala piir on standardne valgustundlikkuse seadistus. Piire saab seadistada nuppu keerates. 

"Super High" alas saab saavutada maksimaalse valgustundlikkuse.

6. 

Anduri liugur.

 Anduri liugurit saab seadistada kahte eri asendisse. Olenevalt asendist vähendatakse 

(p. 5) või suurendatakse (p. 5) ümbritseva valguse tuvastamisnurka, st sirm reageerib ümbritsevatele 

valgusallikatele rohkem või vähem intensiivselt.

7. 

Avamislüliti.

 Avamislüliti (Delay) (lk 5) võimaldab valida avanemise viivitust tumedast heledaks. 

Nupuga on võimalik lõputult reguleerida tumedast heledaks vahemikus 0,05 kuni 1,0 s.

Puhastamine ja desinfitseerimine

Sirmi ja esikatte klaasi tuleb puhastada regulaarselt pehme riidelapiga. Kasutada ei tohi tugevatoimelisi 

puhastusaineid, alkoholi ega söövitava toimega puhastusaineid. Kriimustatud või kahjustatud klaas 

tuleb välja vahetada.

Hoiustamine

Keevituskiivrit tuleb hoiustada toatemperatuuril madala õhuniiskusega ruumis. Kiivri hoiustamine 

originaalpakendis suurendab patareide kasutusiga.

Esikatte klaasi vahetamine (p. 6-7)

Vajutage esikatte klaasi vabastamiseks sisse üks külgklamber ja seejärel eemaldage klaas. Ühendage 

uus esikatte klaas ühe külgklambriga. Tõmmake esikatte klaasi teise külgklambrini ja kinnitage see oma 

kohale. Antud toiming vajab teatava surve rakendamist, et tagada esikatte klaasi tihendi soovitud toimet.

 vahetamine (p. 3)

Sirmis kasutatakse CR2032-tüüpi vahetatavaid liitium-nööppatareisid. Kui te kasutate värske õhu 

ühendusega keevituskiivrit, tuleb enne patareide vahetamist eemaldada näotihend. Patareid tuleb välja 

vahetada siis, kui sirmi LED-tuli vilgub roheliselt.

1.  Eemaldage ettevaatlikult patarei kate

2.  Eemaldage patareid ja vabanege neist vastavalt erijäätmetele kehtestatud riiklikele normatiividele

3.  Sisestage CR2032-tüüpi patareid nagu näidatud joonisel

4.  Asetage ettevaatlikult tagasi patarei kate

Kui varjesirm ei tumene keevituskaare süttimisel, kontrollige patareide polaarsust. Kontrollimaks, kas 

patareide toitevõimsus on piisav, hoidke varjesirmi vastu eredat lambivalgust. Kui roheline LED-tuli 

vilgub, siis on patareid tühjenenud ja need tuleb viivitamatult välja vahetada. Kui varjesirm ei tööta, 

vaatamata korrektselt teostatud patareivahetusele, korralikult, tuleb sirm lugeda kasutamiskõlbmatuks 

ja välja vahetada.

Sirmi eemaldamine / ümbriselt (p. 6)

1.  Tõmmake välja kaitsetaseme nupp

2.  Eemaldage ettevaatlikult patarei kate

3.  Avage sirmi kinnitusvedru nagu näidatud joonisel

4.  Kallutage sirm ettevaatlikult välja

5.  Avage satelliit nagu näidatud joonisel

6.  Tõmmake satelliit kiivri lõhe kaudu välja

7.  Pöörake satelliiti 90° ja lükake see läbi kiivri ava

8.  Eemalda / asenda varjus kassett

Sirmi paigaldamine toimub vastupidises järjekorras.

Veaotsing

Sirm ei tumene

ĺ5HJXOHHULJHWXQGOLNNXVWS

ĺ0XXWNHDQGXULOLXJXULDVHQGLWS

ĺ3XKDVWDJHDQGXULGY}LHVLNDWWHNODDV

ĺ/OLWDJHOLKYLPLVUHåLLPYlOMDS

ĺ.RQWUROOLJHDQGXULOHODQJHYDWYDOJXVYRRJX

ĺ9DOLJHPDQXDDOUHåLLPS

ĺ9DKHWDJHSDWDUHLGS

Kaitsetase liiga hele

ĺYDOLJHN}UJHPWXPHQGDPLVHWDVHON±

Kaitsetase liiga tume

ĺYDOLJHPDGDODPWXPHQGDPLVHWDVHON±

ĺ3XKDVWDJHY}LDVHQGDJHHHVPLQHNDWWHOllWVON±

Sirm väreleb

ĺ5HJXOHHULJHDVHQGLWYLLWHOOLWLJDSNHHYLWXVSURWVHGXXULV

ĺ9DKHWDJHSDWDUHLGS

Kehv nähtavus

ĺ3XKDVWDJHHVLNDWWHNODDVY}LVLUP

ĺ5HJXOHHULJHNDLWVHWDVHWYDVWDYDOWNHHYLWXVWRLPLQJXOH

ĺ6XXUHQGDJHPEULWVHYDYDOJXVHWDVHW

Keevituskiiver libiseb

ĺ5HJXOHHULJHSLQJXOGDJHSHDSDHODS

Tehnilised andmed

(Me jätame endale õiguse viia läbi tehnilisi muudatusi)

Kaitsetase

6/KHOHUHåLLP6/±6/WXPHUHåLLP

UV/IR-kaitse

0DNVLPDDOQHNDLWVHKHOHGDVMDWXPHGDVUHåLLPLV

Lülitumisaeg heledast tumedasse

ȝVƒ&ƒ)ȝVƒ&ƒ)

Lülitumisaeg tumedast heledasse

0.05 -1.0s 

Sirmi mõõtmed

90 x 110 x 7 mm / 3,55 x4,33 x 0,28”

Vaatevälja mõõtmed

50 x 100 mm / 1,97 x 3,94 “

Toide

Päikesepatareid, 2 tk, LI-patareid 3V, vahetatavad 

(CR2032)

Kaal

482 g / 17,002 untsi

Töötemperatuur

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Hoiustamistemperatuur

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klassifikatsioon vastavalt standardile EN379

Optiline klass = 1          Valguse hajutus = 1

Homogeensus = 1       Nähtavuse sõltuvuse nurk = 2

Standardid

CE, ANSI Z87.1, compliance with CSA Z94.3

Komplekti osad (p. 6-7)

-Kiiver ilma sirmita (SP01) 

-Repair kit 1 (Potentsiomeetri nupp, Tundlikkusnupp,

-Sirm, sh satelliit (SP02) 

  Patarei kate (SP06) 

 

-Esikatte klaas (SP03) 

-Kinnitiga peapael (SP07)

-Repair kit 2 (SP04) 

-Higipael (SP08 / SP09)

-Sisemine kaitseklaas (SP05)

Täpse tootenumbri leiate selle kasutusjuhendi kaane siseküljelt (eelviimaselt lehelt).

Vastavusdeklaratsioon

Vt viimasel lehel asuvat veebiaadressi. 

Õigusteave

See dokument vastab EL-i määruse 2016/425 II lisa punktile 1.4.

Teavitatud asutus

Täpsema teabe leiate viimaselt lehelt.

EESTI

Summary of Contents for Powershield 2.5

Page 1: ...Manual ...

Page 2: ...2 Notes ...

Page 3: ...S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 ČEŠTINA 23 PYCCKNN 24 㠖 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 27 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 29 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 28 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROMÂNĂ 32 EESTI 33 LIETUVIŠKAI 34 LATVIEŠU 35 ଛ ߪ 36 FUNCTIONS 4 SPARE PARTS 6 QUICK START GUIDE 2 SPARE PARTS 39 HRVATSKI 37 ...

Page 4: ...4 Quick Gui 1 2 6 5 ...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3 ...

Page 6: ...NG SHADE LEVEL PUSH GRIND functions and settings Choose Shade Number SL 8 12 GRIND ON OFF 1 2 Shade Shade Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff flashing red light 10 min Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 Choose Shade Number SL 8 12 ...

Page 7: ...Sensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 ...

Page 8: ...ens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 SP02 SP03 SP08 SP05 ...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09 ...

Page 10: ...5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Hersteller Nummer der Norm Mittlere Stossenergie Manufacturer Number of the standard Medium energy impact Impacts moyenne énergie Numero della norma Impatto media energia Kennzeichnung Helmschale Marking helmet shell Marquages masque Marcaggi maschera OS 175 B C...

Page 11: ...bytheredflashingLED p 4 insidethehelmet Todeactivategrindingmode press theGrindbuttonlevelknobagain After10minutes thegrindingmodeisautomaticallyreset 5 Sensitivity Use the sensitivity knob p 5 to set the ambient light sensitivity The position Super High isthestandardsensivitysetting Byturningtheknob thesecanbecustomized Inthe Super High areathemaximumlightsensitivitycanbeachieved 6 Sensor slider ...

Page 12: ...4 rougeclignotante situéeàl intérieurdumasque Pour désactiver le mode meulage réappuyez sur le bouton de réglage du degré de protection Le modemeulageestautomatiquementréactivéaprès10minutes 5 Sensibilité Le bouton de réglage de la sensibilité p 5 permet de régler la sensibilité à la lumière ambiante Le point rouge sur l échelle de réglage représente la sensibilité recommandée pour une situationst...

Page 13: ...r Schleifmodus schaltet automatisch nach10Minutenaus 5 Empfindlichkeit MitdemEmpfindlichkeitsknopf S 5 wirddieUmgebungslichtempfindlichkeiteingestellt DieGrenzezu SuperHigh entsprichtderStandardeinstellung DurchdrehendesDrehknopfeskanndiese individuellangepasstwerden ImBereich SuperHigh wirdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 6 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositi...

Page 14: ...ägetautomatiskt 5 Känslighet Medknappenförkänslighet s 5 kanduställainkänslighetföromgivningsljus Gränsen för Super High området är standardinställning för ljuskänslighet Genom att vrida på ratten kan dettaavpassas Inom SuperHigh områdetkanmaximalljuskänslighetuppnås 6 Sensorreglage Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner Allt efter position förminskas s 5 eller förstoras s 5 vinkeln för ...

Page 15: ...andolamanopolasi puòpersonalizzarelasensibilità Nell area SuperHigh siraggiungeunasensibilitàmassimaallaluce 6 Cursoredelsensore Ilcursoredelsensorepuòesserecollocatoindueposizionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapiùomenointensa 7 Interruttoreperl apertura L inte...

Page 16: ...respectodelaluzdelambientemedianteelpomoderegulación desensibilidad p 5 Elbordeelárea SuperHigh súperalta eselajustedesensibilidadestándar Algirarelbotón sepuedenpersonalizarestosvaloresdesensibilidad Enelárea SuperHigh sepuedelograrunasensibilidad máximaalaluz 6 Cursor del sensor El cursor del sensor tiene dos posiciones diferentes Según la posición seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 elán...

Page 17: ...modus deesmerilagemdesligar se áautomaticamente 5 Sensibilidade Comobotãodasensibilidade p 5 pode seregularasensibilidadeàluzdoambiente A fronteiradeárea de SuperAlta éaconfiguraçãostandarddasensibilidade Aogirarobotão estespodem sercustomizados Naárea superalta asensibilidademáximadeluzpodeserconseguida 6 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposiçõesdiferentes Consoante aposição...

Page 18: ...gsfactorknopindrukken Na10minuten wordtdeslijpmodusautomatischteruggezet 6 Gevoeligheid Metdegevoeligheidsknop p 5 wordtdeomgevingslichtgevoeligheidingesteld Delimietvan het SuperHigh bereikkomtovereenmetdenormalegevoeligheidsinstelling Dezekanaangepastworden dooraandeknoptedraaien Inhet SuperHigh bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschille...

Page 19: ...kyydenympäristönvaloisuuteensäädätherkkyydensäätönupilla S 5 Herkkyyden oletusasetus on Super High alueen rajalla Asetuksia voi muuttaa kääntämällä säädintä Super High alueellasaavutetaanmaksimaalinenherkkyysvalolle 6 Tunnistinluisti Tunnistinluistin on säätää kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ympäristön valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammi...

Page 20: ...inutterdeaktiveresslibetilstandenautomatisk 5 Følsomhed Hjelmensfølsomhedoverforomgivelseslysindstillesvedhjælpafknappentiljustering affølsomheden s 5 Grænsenved SuperHigh områdeterstandardfølsomhedsindstilling Vedat drejepåhåndtaget kandissetilpasses Maksimallysfølsomhedkanfindesi SuperHigh området 6 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afhængig af positionen r...

Page 21: ... Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 5 Sensitivitet Medsensitivitetsknappen s 5 stillesomgivelseslysetinn Grensenfor SuperHigh områdeterinnstillingenforstandardfølsomhet Dissekantilpassesvedåvripåbryteren I Super High områdetkandetoppnåsenmaksimallysfølsomhet 6 Sensorbryter Sensorbryterenkanstillespåtoulikeposisjoner Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller økes s 5 vinkelen for r...

Page 22: ...QD F HUZRQR GLRG LH V ZHZQąWU SU áELF FHOX Z áąF HQLD WU EX V OLIRZDQLD QDOHĪ SRQRZQLH QDFLVQąü SU FLVN VWRSQLD RFKURQ 3R XSá ZLH PLQXW trybszlifowaniazostaniezresetowanyautomatycznie 5 XâRğý D SRPRFą SU FLVNX SR LRPX F XáRĞFL V PRĪQD GRVWRVRZDü F XáRĞü QD ĞZLDWáR RWRF HQLD UDQLFD Ä6XSHU LJK MHVW XVWDZLHQLHP GRP ĞOQ P 3U HNUĊFDMąF SRNUĊWáR ZDUWRĞFL WH PRĪQD LQG ZLGXDOQLH GRVWRVRZDü REV DU H Ä6XSHU...

Page 23: ...YXMH D ĤVWiYi VYČWOi NWLYRYiQt UHåLPX EURXãHQt MH LQGLNRYiQR þHUYHQČ EOLNDMtFt NRQWURONRX V XYQLWĜ NXNO UXãHQt UHåLPX EURXãHQt GRViKQHWH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ 5HåLP EURXãHQt VH Y SQH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ WODþtWNR Ä ULQG 3R PLQXWiFK VH UHåLP EURXãHQt UXãt DXWRPDWLFN 5 Citlivost QRIOtNHP FLWOLYRVWL V VH QDVWDYXMH FLWOLYRVW QD RNROQt VYČWOR UDQLFH VXSHUY VRNp ...

Page 24: ...ɢɥɶɬɪɚ ɢɡ ɬɟɦɧɨɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɜ ɫɜɟɬɥɨɟ ɨɬ ɞɨ ɫɟɤɭɧɞ 7 ɂɛɟɠɫɡɥɛ ɝɶɬɝɠɭɦɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɯɣɦɷɭɫɛ Ʉɨɝɞɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ Ɂɚɞɟɪɠɤɢ ɨɬɤɪɵɜɚɧɢɹ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ª ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦɟ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɷɮɮɟɤɬ ɩɥɚɜɧɨɝɨ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦ ɋɭɦɟɪɟɱɧɵɣª ɤɨɬɨɪɵɣ ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɝɥɚɡɚ ɨɬ ɩɪɨɞɨɥɠɚɸɳɟɝɨɫɹ ɹɪɤɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɲɜɚ ɤɨɝɞɚ ɫɜɚɪɤɚ ɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ Ɉɞɧɚɤɨ ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɜ ɷɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɟɠɢɦɵ ɫɜɚɪɤɢ ɧɟɛɨɥɶɲɢɦɢ ɢɧɬɟɪɜɚɥɚɦ...

Page 25: ...㒊ศ㸪 እ ᡝ ⓗ㜵 ࠋ䃱᥋微 憱ᨺⓗᚤ 崏ྍ య崏ⓗே 㐀ᡂ 微ᩄ ࠋᮦᩱ᥋ゐ ᥋ゐྍ ᘬ ⓗ ឤ 微ᩄ ࠋ 䃱 ᥋ಖ 㠃 ྈ ᅾ䃱᥋ 㗝 㸪 ᚓ ன ࠋዴᯝᮍᑗ䃱᥋ಖ 㠃 ன妫ᐃ ⓗ㸪ᡈ 㗝 㑂Ᏺᮏ సᣦ༡㸪2SWUHO ᴫ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋ富㠃 ன㝖ẻ䃱 ග䃱 அእⓗᡤ ᖖ妨䃱᥋᪉ἲࠋ寞ᝍὀពᑒ㠃ୖ౫ᤣ 1 ⓗ᥎Ⲧಖ 于ࠋ ఇ ᶍᘧ 㜵 ල ຌ 㸪ᥦ㧗 ᑑ ࠋዴᯝ ᑕ 㜵 ⓗග ᗘᣢ ศ ᑠன X 㜵 ࠋせ 㔜᪂᥋ 㜵 㸪ᚲ桢宐ኴ㜶 䔜ụཷ ග亦ⓗ 㗝旛 ᑕࠋ ዴᯝ㜵 ἲ ḟ άᡈ ᅾᘬ 䃱ᘼ㗝 ᬯ㸪 ᚲ桢 䔜ụࠋ ಖಟ 寡 ಖಟ᮲Ḱ寞妨 2SWUHO ᮏᅜ擧 享亮ⓗᣦ ࠋ寍亭ಙᜥ寞ဆ寉 2SWUHO 亶擧ၟࠋ ಖಟẬ㝈னᮦ ᩱ ไ㐀 㝢ࠋ ன ன ᙜࠊ㠀ἲ ᨵᡈ ன㠀ไ㐀ၟ妫ᐃ ᘬ ⓗ ᆗ㸪ᴫ ᥦ౪ಖಟ㸪ஓ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋዴᯝ 㠀 2SWUHO 擧 ⓗ 㸪2SWUHO ྠ㠞 ᥦ౪ಖಟ...

Page 26: ... környezeti fényre való érzékenység beállítása A Super High zóna szélére esik az érzékenység standard beállítása A JRPE HOIRUGtWiViYDO H W EH OHKHW iOOtWDQL D HJ pQL LJpQ HNQHN PHJIHOHOĘHQ 6XSHU LJK yQiEDQ pUKHWĘ HO D PD LPiOLV IpQ pU pNHQ VpJ 6 eU pNHOęV DEiO R y pU pNHOĘV DEiO R y NpW N O QE Ę SR tFLyED iOOtWKDWy SR tFLyWyO I JJĘHQ D N UQ H HWL IpQ pU pNHOpVpQHN V JH FV NNHQ R YDJ QĘ R D D D ND ...

Page 27: ...QDQ NÕUPÕ Õ V ÕúÕ ÕQGDQ DQODúÕOÕU ÕPSDUD PRGXQXQ NDSDWÕOPDVÕ LoLQ HQLGHQ NRUXPD GHUHFHVL G PHVLQH EDVÕQÕ GDNLND VRQUD ÕPSDUD PRGX RWRPDWLN RODUDN NDSDQÕU 5 Hassasiyet DVVDVL HW G PHVL V LOH oHYUHVHO ÕúÕN KDVVDVL HWL D DUODQÕU 6XSHU LJK DODQÕQÕQ VÕQÕUÕ VWDQGDUW GX DUOÕOÕN D DUÕGÕU PH L oHYLUHUHN EXQODU HOOHúWLULOHELOLU 6XSHU LJK DODQÕQGD PDNVLPXP ÕúÕN GX DUOÕOÕ Õ HOGH HGLOHELOLU 6 Sensörsürgüsü 6HQ...

Page 28: ...ȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ĮȞĮȖȞȦȡȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ țȩțțȚȞȘ ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣıĮ ijȦIJȠįȓȠįȠ ı ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ țȡȐȞȠȣȢ īȚĮ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ IJȡȩʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣȝʌȓ IJȦȞ ȕĮșȝȓįȦȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ ȂİIJȐ ȜİʌIJȐ ĮțȣȡȫȞİIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȠ IJȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ 5 ǽȤįțIJȚșIJȔį Ȃİ IJȠ țȠȣȝʌȓ İȣĮȚıșȘıȓĮȢ ı ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ Ș İȣĮȚıșȘıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȉȠ ʌİȡȓȖȡĮȝȝĮ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ 6XSHU LJKª...

Page 29: ...ɜɨ ɧɚ ɡɚɳɢɬɚɬɚ ɋɥɟɞ ɦɢɧɭɬɢ ɪɟɠɢɦɴɬ ɧɚ ɲɥɚɣɮɚɧɟ ɫɟ ɢɡɤɥɸɱɜɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ 5 ɒɮɝɬɭɝɣɭɠɦɨɩɬɭ ɋ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɨɩɱɟɬɨ ɫɬɪ ɡɚ ɨɤɨɥɧɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧɚ Ƚɪɚɧɢɰɚ ɫ 6XSHU LJK ɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ ɑɪɟɡ ɡɚɜɴɪɬɚɧɟ ɧɚ ɤɥɸɱɚ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɟɪɫɨɧɚɥɢɡɢɪɚ ȼ 6XSHU LJK ɟ ɩɨɫɬɢɝɧɚɬɚ ɦɧɨɝɨ ɜɢɫɨɤɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɴɦ ɫɜɟɬɥɢɧɚ 6 Ɋɦɵɢɞɛɲ ɢɛ ɬɠɨɢɩɫɣɭɠ ɉɥɴɡɝɚɱɴɬ ɡɚ ɫɟɧɡɨɪɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɣɜ...

Page 30: ...WiYD Y UHåLPH RVYHWOHQLD NWLYRYDQê UHåLP EU VHQLD VD REUD XMH SRPRFRX þHUYHQHM EOLNDM FHM V YR YQ WUL SULOE N FKFHWH Y SQ Ģ UHåLP EU VHQLH QRYX VWODþWH WODþLGOR Ä ULQG 3R PLQ WDFK VD UHåLP EU VHQLD DXWRPDWLFN UHVHWXMH 5 LWOLYRVģ 1D QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL YRþL RNROLWpPX VYHWOX SRXåLWH JRPEtN FLWOLYRVWL V UDQLFRX REODVWL Ä6XSHU LJK MH ãWDQGDUGQp QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL 2WiþDQtP JRPEtND MH PRåQp LFK SUL...

Page 31: ... VYHWOHP QDþLQX NWLYLUDQL QDþLQ EUXãHQMH MH R QDþHQ XWULSDMRþLP UGHþLP V Y þHODGL D GHNDWLYLUDQMH QDþLQD EUXãHQMD SULWLVQLWH JXPE D QLYR DãþLWH 3R PLQXWDK VH QDþLQ EUXãHQMH VDPRGHMQR SRQDVWDYL 5 2EÿXWOMLYRVW D QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL RVYHWOLWYH RNROMD XSRUDELWH JXPE D REþXWOMLYRVW V 9UHGQRVW QDVWDYLWYH 6XSHU LJK MH SULY HWD QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL 3ULODJRGLWH MR ODKNR REUDþDQMHP JXPED 2EPRþMH 6X...

Page 32: ...QWUX SROL DUH HVWH UHVHWDW vQ PRG DXWRPDW 5 Sensibilitate RORVLĠL EXWRQXO GH VHQVLELOLWDWH S SHQWUX D GHWHUPLQD VHQVLELOLWDWHD OD OXPLQD DPELHQWDOă UDQLĠD RQHL Ä6XSHUULGLFDW HVWH VHWDUHD GH VHQVLELOLWDWH VWDQGDUG 3ULQ URWLUHD EXWRQXOXL DFHVWHD SRW IL SHUVRQDOL DWH ÌQ RQD Ä6XSHU LJK VH SRDWH UHDOL D R VHQVLELOLWDWH PD LPă OD OXPLQă 6 Butonglisantsenzor XWRQXO JOLVDQW DO VHQ RUXOXL SRDWH IL IL DW vQ...

Page 33: ...P GXPLVHO OlKWHVWDWDNVH OLKYLPLVUHåLLP DXWRPDDWVHOW 5 Tundlikkus Ümbritsevavalgustundlikkusemääramisekskasutagetundlikkusnuppu p 5 Super High ala piir on standardne valgustundlikkuse seadistus Piire saab seadistada nuppu keerates SuperHigh alassaabsaavutadamaksimaalsevalgustundlikkuse 6 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistvähendatakse p 5 võisuurendatakse p ...

Page 34: ... 3R PLQXþLǐ ãOLIDYLPR UHåLPDV DXWRPDWLãNDL DWVWDWRPDV 5 Jautris 1RUơGDPL QXVWDW WL LãRULQLR DSãYLHWLPR MDXWUƳ QDXGRNLWH MDXWULR UDQNHQơOĊ SVO WLQ DXNãWRV srities SuperHigh ribayrastandartinisjautrumonustatymas 6 XWLNOLǑ VODQNLNOLV XWLNOLǐ VODQNLNOƳ JDOLPD QXVWDW WL Ƴ GYL VNLUWLQJDV SDGơWLV 3ULNODXVRPDL QXR SDGơWLHV LãRULQLR DSãYLHWLPR DSWLNLPR NDPSDV VXPDåơMD SVO DUED SDGLGơMD SVO W NDVHWơ VWLSULD...

Page 35: ... RQDV UREHåD LU VWDQGDUWD MXWƯED LHVWDWƯMXPV 7R YDU SLHOƗJRW SDJULHåRW SRJX RQƗ 6XSHU LJK ƹRWL DXJVWV LHVSƝMDPV VDVQLHJW PDNVLPƗOR JDLVPDV MXWƯEX 6 HYƞMD VOưGQLV HYƝMD VOƯGQL YDU LHVWDWƯW GLYRV GDåƗGRV VWƗYRNƺRV WNDUƯEƗ QR VWƗYRNƺD DSNƗUWƝMƗV JDLVPDV QRWHLNãDQDV OHƼƷLV WLHN VDPD LQƗWV S YDL SDOLHOLQƗWV S SURWL NƗUWULGåV YDLUƗN YDL PD ƗN L WHLNVPƯJL UHDƧƝ X DSNƗUWƝMLHP JDLVPDV DYRWLHP 7 WYƞUäDQDV V...

Page 36: ... Ѱ ٗ ୯ ѰࡳԻ एֲ ʀѣ ࢵ ʃѦ ࢸ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸଟ ܹ ݡ ТЬ ę6XSHU LJKĚࠒࠇ ۰ ফоࢂ ʃѦձ ࡶ ܹ ࡳֲ ࢊ ࢶࢉ ʃѦ ࠒࠇࢇएփ ࢸ Ϡ ٱ ձ ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸ ଟ ܹ ݡ ТЬ ˁࢇ ࢂڂ Ϡষࢇ քࡶ ˁࡉ ʃѦձ ࢵʃ ִੁݤ ٙଗࡁଞ ८ ࡶ ࠖ ଜˈ ؑਫ਼չ ָܹࡶ ࠉࢠ ଟ ܹ ݡ ТЬ ݛ ۭ ӿࢄх ۰ ݞ ԂࢇшЕ ʦষ ɽѦձ ɼए ࠒࠇࡳԻ ࢠଜʠΟ ݤܕ ܹ ݡ ТЬ S ऌࠆ ݡ ɻ ࢵ ࠊս एࠉ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ઝչएɼ ѿࡋ ۘ ۰ ࡵ ۘ Ի ࢷ ѸЕ ݤ ɾࡶ ট ۰ ট ए ࢸଟ ܹ ʯ ଜࠆ ߅ ࢂ ۘ զ ࡈࢻ ࢷզ ۰ Ͼࡶ ؿ ଟ ܹ ݡ ТЬ ۼ আ ܒ Ѥ ઝչएࠪ ଗਫ਼Е ࢽ ࢶࡳԻ ٕҖԜࡋ ঊࡳԻ Δଜʯ ЮʠΟ ߊ ࠠࡶ ࢇࡈଜࠆ ٕҖԡʯ Ю߅ ΰ ࡈی...

Page 37: ...HåLPD EUXãHQMD SRQRYQR SULWLVQLWH JXPE Ä ULQG 5HåLP EUXãHQMD VH QDNRQ PLQXWD DXWRPDWVNL LVNOMXþXMH 2VMHWOMLYRVW XPERP D RVMHWOMLYRVW 6 SRGHãDYD VH RVMHWOMLYRVW QD RNROQR VYMHWOR UDQLFD SUHPD 6XSHU LJK RGJRYDUD VWDQGDUGQRM SRVWDYFL 2NUHWDQMHP RNUHWQRJ JXPED WR VH PRåH LQGLYLGXDOQR SRGHVLWL 8 SRGUXþMX 6XSHU LJK SRVWLåH VH YUOR YHOLND RVMHWOMLYRVW QD VYMHWOR OL Dþ VHQ RUD OL Dþ VHQ RUD VH PRåH SRVWDY...

Page 38: ...38 Notes ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ato Salgsdato Data sprzedaĪy Datum prodeje Eladási dátum SatȚú Zarihi 䬢䬽 ଔ 䭡 ᘒ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr 䭾䮱䭩䮲䬹 䬓 Notifiedbody 1883 ECSGmbH EuropeanCertificationService Hüttfeldstrasse50 DE73430Aalen Germany ANSI compliancewithCSAZ94 3 15 EWM AG Dr Günter Henle Strasse 8 ...

Reviews: