background image

13

Einführung

Ein Schweißhelm ist eine Kopfbedeckung, die bei bestimmten Schweißarbeiten dazu dient, Augen, Gesicht und 

Hals vor Verbrennungen, UV-Licht, Funken, Infrarotlicht und Hitze zu schützen. Der Helm besteht aus mehreren 

Teilen (siehe Ersatzteilliste). Ein automatischer Schweißfilter kombiniert einen passiven UV- und einen passiven 

IR-Filter mit einem aktiven Filter, dessen Lichtdurchlässigkeit im sichtbaren Bereich des Spektrums abhängig 

von der Leuchtkraft des Schweißbogens variiert. Die Lichtdurchlässigkeit des automatischen Schweißfilters 

hat einen hohen Anfangswert (heller Zustand) Nach dem Einschalten des Schweißbogens und innerhalb einer 

definierten Ansprechzeit ändert sich die Lichtdurchlässigkeit des Filters auf einen niedrigen Wert (dunkler 

Zustand). Je nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm und/oder einem PAPR-System (Powered Air 

Purifying Respirator) kombiniert werden. 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie den Helm in Gebrauch nehmen. Überprüfen Sie die korrekte 

Montage der Vorsatzscheibe. Können Fehler nicht behoben werden, darf die Blendschutzkassette nicht mehr 

benutzt werden.

Vorsichtsmassnahmen & Schutzbeschränkung / Risiken

Beim Schweissprozess werden Wärme und Strahlung freigesetzt, welche zu Augen- und Hautverletzungen 

führen können. Dieses Produkt bietet Schutz für Augen und Gesicht. Ihre Augen sind beim Tragen des Helmes 

unabhängig von der Wahl der Schutzstufe immer gegen ultraviolette und infrarote Strahlung geschützt. Zum Schutz 

des restlichen Körpers ist zusätzlich entsprechende Schutzbekleidung zu tragen. Partikel und Substanzen, die 

durch den Schweissprozess freigesetzt werden, können unter Umständen bei entsprechend veranlagten Personen 

allergische Hautreaktionen auslösen. Bei empfindlichen Personen kann der Hautkontakt mit dem Kopfteil zu 

allergischen Reaktionen führen. Der Schweisserschutzhelm darf nur zum Schweissen und Schleifen und nicht 

für andere Anwendungen verwendet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Schweißhelm 

nicht bestimmungsgemäß oder nicht gemäß der Gebrauchsanleitung verwendet wird. Der Helm ist für alle 

gängigen Schweissverfahren geeignet, 

ausgenommen Gas- und Laserschweissen

Bitte beachten Sie die 

Schutzstufenempfehlung gemäss EN169 auf dem Umschlag.

Der Helm ersetzt keinen Schutzhelm. Je nach Modell kann der Helm mit einem Schutzhelm kombiniert werden.

Der Helm kann aufgrund konstruktiver Merkmale das Sichtfeld (keine Sicht zur Seite ohne Drehung des Kopfes) und 

aufgrund der Lichtdurchlässigkeit des automatischen Verdunkelungsfilters die Farbwahrnehmung beeinträchtigen. 

Infolgedessen werden Signalleuchten oder Warnanzeigen möglicherweise nicht gesehen. Des Weiteren besteht 

eine Anstossgefahr aufgrund des größeren Umfangs (Kopf mit Helm). Der Helm reduziert zudem das Hör- und 

Wärmeempfinden.

Schlafmodus

Die Blendschutzkassette verfügt über eine automatische Ausschaltfunktion, welche die Batterie Lebensdauer 

erhöht. Fällt während ca. 10 Min. weniger als 1 Lux Licht auf die Blendschutzkassette, schaltet sich die 

Blendschutzkassette automatisch aus. Zum Wiedereinschalten der Kassette müssen die Solarzellen kurz dem 

Tageslicht ausgesetzt werden. Sollte sich die Blendschutzkassette nicht mehr aktivieren lassen oder beim Zünden 

des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, müssen die Batterien ersetzt werden.

Garantie & Haftung

Die Garantiebestimmungen entnehmen Sie bitte den Angaben der nationalen Vertriebsorganisation des 

Herstellers. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie bei Ihrem autorisierten Fachhändler. Garantie wird nur 

auf Material- und Fabrikationsfehler gewährt. Im Falle von Schäden aufgrund unsachgemässer Anwendung, 

unerlaubten Eingriffen oder durch den Hersteller nicht vorgesehene Verwendung entfällt Garantie und Haftung. 

Ebenfalls entfällt Haftung und Garantie, wenn andere als die Originalersatzteile verwendet werden.

Erwartete Lebensdauer

Der Schweißhelm  hat kein Verfallsdatum. Das Produkt kann verwendet werden, solange keine sichtbaren oder 

unsichtbaren Beschädigungen oder Funktionsstörungen  auftreten.

Anwendung (Quick Start Guide)

1. 

Kopfband.

 Passen Sie das obere Verstellband (S.2) an Ihre Kopfgrösse an. Ratschenknopf (S.2) 

hineindrücken und drehen bis das Kopfband satt aber ohne Druck anliegt.

2. 

Augenabstand und Helmneigung.

 Durch das Lösen der Arretierknöpfe (S. 2-3) wird der Abstand zwischen 

Kassette und Augen eingestellt. Beide Seiten gleich einstellen und nicht verkanten. Anschliessend die 

Arretierknöpfe wieder anziehen. Die Helmneigung lässt sich durch den Drehknopf (S.4) anpassen.

3. 

Schutzstufe.

 Die Schutzstufeneinstellung lässt sich durch Drehen des Potentiometerknopfes manuell 

einstellen (S. 4-5). Sie kann in den Bereichen SL 8 bis SL 12 gewählt werden. 

4. 

Schleifmodus.

 Durch Drücken des Grindknopfes (S. 4) wird die Blendschutzkassette in den Schleifmodus 

versetzt. In diesem Modus ist die Kassette deaktiviert und bleibt im Hellzustand mit der Schutzstuffe SL 

2.5. Der aktivierte Schleifmodus ist an der rot blinkenden LED (S. 4) im Innern des Helmes erkennbar. Zum 

Ausschalten des Schleifmodus erneut den Grindknopf drücken. Der Schleifmodus schaltet automatisch 

nach10 Minuten aus.

5. 

Empfindlichkeit.

 Mit dem Empfindlichkeitsknopf (S. 5) wird die Umgebungslichtempfindlichkeit eingestellt. 

Die Grenze zu "Super High" entspricht der Standardeinstellung. Durch drehen des Drehknopfes kann diese 

individuell angepasst werden. Im Bereich "Super High" wird eine sehr hohe Lichtempfindlichkeit erreicht.

6. 

Sensorschieber. 

Der Sensorschieber kann auf zwei unterschiedliche Positionen gesetzt werden. Je nach 

Position wird der Winkel zur Erkennung von Umgebungslicht vermindert (S. 5) oder vergrössert (S. 5).

7. 

Öffnungszeitregler.

 Der Öffnungszeitregler (Delay) (S. 5) erlaubt die Wahl der Öffnungsverzögerung von 

dunkel auf hell. Der Drehknopf erlaubt eine stufenlose Einstellung von dunkel zu hell zwischen 0.05 - 1 .0 s

Reinigung und Desinfektion

Die Blendschutzkassette und die Vorsatzscheibe müssen regelmässig mit einem weichen Tuch gereinigt werden. 

Es dürfen keine starken Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Alkohol oder Reinigungsmittel mit Schleifmittelanteil 

verwendet werden. Zerkratzte oder beschädigte Sichtscheiben sollten ersetzt werden.

Lagerung

Der Schweisshelm ist bei Raumtemperatur und tiefer Luftfeuchtigkeit zu lagern. Um die Lebensdauer der Batterien 

zu verlängern lagern Sie den Helm in der Originalverpackung.

Vorsatzscheibe auswechseln (S. 6-7)

Ein Seitenclip wird hineingedrückt, damit wird die Vorsatzscheibe gelöst und kann abgenommen werden. Neue 

Vorsatzscheibe in einem Seitenclip einhängen. Vorsatzscheibe zum zweiten Seitenclip herumspannen und 

einrasten. Dieser Handgriff braucht etwas Druck, damit die Dichtung auf der Vorsatzscheibe die gewünschte 

Wirkung zeigt.

Batterien ersetzen (S. 3)

Die Blendschutzkassette verfügt über auswechselbare Lithium-Knopfzellenbatterien Typ CR2032. 

Falls Sie einen Schweisshelm mit Frischluftanschluss verwenden, müssen Sie vor dem Auswechseln 

der Batterien die Gesichtsabdichtung entfernen. Die Batterien müssen ausgetauscht werden, wenn die 

LED der Kassette grün blinkt.

1.  Batteriedeckel sorgfältig entfernen.

2.  Batterien entfernen und entsprechend den landesüblichen Vorschriften für Sondermüll entsorgen .

3.  Batterien Typ CR2032 wie abgebildet einsetzen.

4.  Batteriedeckel sorgfältig montieren.

Sollte sich die Blendschutzkassette beim Zünden des Schweissbogens nicht mehr verdunkeln, bitte 

korrekte Polarität der Batterien überprüfen. Um zu kontrollieren ob die Batterien noch genügend Energie 

haben, halten Sie die Blendschutzkassette an eine helle Lampe. Blinkt jetzt die grüne LED, so sind die 

Batterien leer und müssen sofort ausgetauscht werden. Falls die Blendschutzkassette trotz korrektem 

Wechsel der Batterien nicht korrekt funktioniert, muss sie als nicht mehr gebrauchsfähig beurteilt und 

ersetzt werden.

Blendschutzkassette aus-/einbauen (S. 6)

1. Schutzstufenknopf 

herausziehen

2.  Batteriedeckel sorgfältig entfernen

3.  Kassetten-Haltefeder wie abgebildet entriegeln

4.  Kassette vorsichtig herauskippen

5.  Satellite wie abgebildet entriegeln

6.  Satellite durch Aussparung im Helm herausziehen

7.  Satellite um 90° drehen und durch Helmloch schieben

8.  Blendschutzkassette entfernen / austauschen

Der Einbau der Blendschutzkassette erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.

Problemlösung

Blendschutzkassette dunkelt nicht ab

ĺ(PSILQGOLFKNHLWDQSDVVHQ6ĺ6HQVRUVFKLHEHUSRVLWLRQYHUlQGHUQ6

ĺ6HQVRUHQRGHU9RUVDW]VFKHLEHUHLQLJHQĺ6FKOHLIPRGXVGHDNWLYLHUHQ6

ĺhEHUSUIHQGHU/LFKWVWU|PXQJ]XP6HQVRUĺ%DWWHULHQHUVHW]HQ6

Schutzstufe zu hell

ĺK|KHUH6FKXW]VWXIHHLQVWHOOHQRGHUJHIlUEWH,QQHUH6LFKWVFKHLEHQYHUZHQGHQ6

Schutzstufe zu dunkel

ĺWLHIHUH6FKXW]VWXIHZlKOHQ6ĺ9RUVDW]VFKHLEHUHLQLJHQRGHUDXVZHFKVHOQ

Blendschutzkassette flackert

ĺ3RVLWLRQGHVgIIQXQJV]HLWUHJOHU6DQ6FKZHLVVYHUIDKUHQDQSDVVHQ

ĺ%DWWHULHQHUVHW]HQ6

Schlechte Sicht

ĺ9RUVDW]VFKHLEHRGHU%OHQGVFKXW]NDVVHWWHUHLQLJHQĺ6FKXW]VWXIHGHP6FKZHLVVYHUIDKUHQDQSDVVHQ

ĺ8PJHEXQJVOLFKWHUK|KHQ

Schweisshelm rutscht

ĺ.RSIEDQGHUQHXWDQSDVVHQDQ]LHKHQ6

Spezifikationen

(Technische Änderungen vorbehalten)

Schutzstufe

SL2.5 (Hellzustand)     SL8 – SL12 (Dunkelzustand)

UV/IR Schutz

Maximaler Schutz im Hell- und Dunkelzustand

Schaltzeit von Hell auf Dunkel

ȝVƒ&ƒ)ȝVƒ&ƒ)

Schaltzeit von Dunkel nach Hell

0.05- 1.0s  

Abmessungen Blendschutzkassette

90 x 110 x 7mm / 3,55 x4,33 x 0,28“

Abmessungen Sichtfeld

50 x 100mm / 1,97 x 3,94“

Spannungsversorgung

Solarzellen, 2Stk. LI-Batterien 3V auswechselbar (CR2032)

Gewicht

482 g / 17.002 oz

Betriebstemperatur

-10°C – 70°C / 14°F – 157°F

Lagertemperatur

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Klassifizierung nach EN379

Optische Klasse = 1               Streulicht = 1

Homogenität = 1                       Blickwinkelabhängigkeit = 2

Zulassungen

CE, ANSI Z87.1,  compliance with CSA Z94.3

Ersatzteile (Seite 6-7)

-Helm ohne Kassette (SP01) 

-Reparaturset 1 (SP06) (Sensitivity Knopf,

-Blendschutzkassette inkl. Satellite (SP02) 

  Potentiometer Knopf und Batteriedeckel)

-Vorsatzscheibe (SP03) 

-Kopfband mit Befestigungsarmaturen (SP07)

-Reparaturset 2 (Seitenclips) (SP04) 

-Stirnschweissband (SP08 / SP09)

-Innere Schutzscheibe (SP05)

Die genaue Artikelnummer finden Sie auf der Umschlaginnenseite dieses Handbuchs (vorletzte Seite).

Konformitätserklärung

Siehe Internet-Adresse auf der letzten Seite.

Rechtliche Informationen

Dieses Dokument entspricht den Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 Punkt 1.4 von Anhang II.

Benannte Stelle

Detaillierte Informationen siehe letzte Seite.

Deutsch

Summary of Contents for Powershield 2.5

Page 1: ...Manual ...

Page 2: ...2 Notes ...

Page 3: ...S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 ČEŠTINA 23 PYCCKNN 24 㠖 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 27 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 29 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 28 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROMÂNĂ 32 EESTI 33 LIETUVIŠKAI 34 LATVIEŠU 35 ଛ ߪ 36 FUNCTIONS 4 SPARE PARTS 6 QUICK START GUIDE 2 SPARE PARTS 39 HRVATSKI 37 ...

Page 4: ...4 Quick Gui 1 2 6 5 ...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3 ...

Page 6: ...NG SHADE LEVEL PUSH GRIND functions and settings Choose Shade Number SL 8 12 GRIND ON OFF 1 2 Shade Shade Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff flashing red light 10 min Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 Choose Shade Number SL 8 12 ...

Page 7: ...Sensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 ...

Page 8: ...ens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 SP02 SP03 SP08 SP05 ...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09 ...

Page 10: ...5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Hersteller Nummer der Norm Mittlere Stossenergie Manufacturer Number of the standard Medium energy impact Impacts moyenne énergie Numero della norma Impatto media energia Kennzeichnung Helmschale Marking helmet shell Marquages masque Marcaggi maschera OS 175 B C...

Page 11: ...bytheredflashingLED p 4 insidethehelmet Todeactivategrindingmode press theGrindbuttonlevelknobagain After10minutes thegrindingmodeisautomaticallyreset 5 Sensitivity Use the sensitivity knob p 5 to set the ambient light sensitivity The position Super High isthestandardsensivitysetting Byturningtheknob thesecanbecustomized Inthe Super High areathemaximumlightsensitivitycanbeachieved 6 Sensor slider ...

Page 12: ...4 rougeclignotante situéeàl intérieurdumasque Pour désactiver le mode meulage réappuyez sur le bouton de réglage du degré de protection Le modemeulageestautomatiquementréactivéaprès10minutes 5 Sensibilité Le bouton de réglage de la sensibilité p 5 permet de régler la sensibilité à la lumière ambiante Le point rouge sur l échelle de réglage représente la sensibilité recommandée pour une situationst...

Page 13: ...r Schleifmodus schaltet automatisch nach10Minutenaus 5 Empfindlichkeit MitdemEmpfindlichkeitsknopf S 5 wirddieUmgebungslichtempfindlichkeiteingestellt DieGrenzezu SuperHigh entsprichtderStandardeinstellung DurchdrehendesDrehknopfeskanndiese individuellangepasstwerden ImBereich SuperHigh wirdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 6 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositi...

Page 14: ...ägetautomatiskt 5 Känslighet Medknappenförkänslighet s 5 kanduställainkänslighetföromgivningsljus Gränsen för Super High området är standardinställning för ljuskänslighet Genom att vrida på ratten kan dettaavpassas Inom SuperHigh områdetkanmaximalljuskänslighetuppnås 6 Sensorreglage Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner Allt efter position förminskas s 5 eller förstoras s 5 vinkeln för ...

Page 15: ...andolamanopolasi puòpersonalizzarelasensibilità Nell area SuperHigh siraggiungeunasensibilitàmassimaallaluce 6 Cursoredelsensore Ilcursoredelsensorepuòesserecollocatoindueposizionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapiùomenointensa 7 Interruttoreperl apertura L inte...

Page 16: ...respectodelaluzdelambientemedianteelpomoderegulación desensibilidad p 5 Elbordeelárea SuperHigh súperalta eselajustedesensibilidadestándar Algirarelbotón sepuedenpersonalizarestosvaloresdesensibilidad Enelárea SuperHigh sepuedelograrunasensibilidad máximaalaluz 6 Cursor del sensor El cursor del sensor tiene dos posiciones diferentes Según la posición seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 elán...

Page 17: ...modus deesmerilagemdesligar se áautomaticamente 5 Sensibilidade Comobotãodasensibilidade p 5 pode seregularasensibilidadeàluzdoambiente A fronteiradeárea de SuperAlta éaconfiguraçãostandarddasensibilidade Aogirarobotão estespodem sercustomizados Naárea superalta asensibilidademáximadeluzpodeserconseguida 6 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposiçõesdiferentes Consoante aposição...

Page 18: ...gsfactorknopindrukken Na10minuten wordtdeslijpmodusautomatischteruggezet 6 Gevoeligheid Metdegevoeligheidsknop p 5 wordtdeomgevingslichtgevoeligheidingesteld Delimietvan het SuperHigh bereikkomtovereenmetdenormalegevoeligheidsinstelling Dezekanaangepastworden dooraandeknoptedraaien Inhet SuperHigh bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschille...

Page 19: ...kyydenympäristönvaloisuuteensäädätherkkyydensäätönupilla S 5 Herkkyyden oletusasetus on Super High alueen rajalla Asetuksia voi muuttaa kääntämällä säädintä Super High alueellasaavutetaanmaksimaalinenherkkyysvalolle 6 Tunnistinluisti Tunnistinluistin on säätää kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ympäristön valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammi...

Page 20: ...inutterdeaktiveresslibetilstandenautomatisk 5 Følsomhed Hjelmensfølsomhedoverforomgivelseslysindstillesvedhjælpafknappentiljustering affølsomheden s 5 Grænsenved SuperHigh områdeterstandardfølsomhedsindstilling Vedat drejepåhåndtaget kandissetilpasses Maksimallysfølsomhedkanfindesi SuperHigh området 6 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afhængig af positionen r...

Page 21: ... Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 5 Sensitivitet Medsensitivitetsknappen s 5 stillesomgivelseslysetinn Grensenfor SuperHigh områdeterinnstillingenforstandardfølsomhet Dissekantilpassesvedåvripåbryteren I Super High områdetkandetoppnåsenmaksimallysfølsomhet 6 Sensorbryter Sensorbryterenkanstillespåtoulikeposisjoner Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller økes s 5 vinkelen for r...

Page 22: ...QD F HUZRQR GLRG LH V ZHZQąWU SU áELF FHOX Z áąF HQLD WU EX V OLIRZDQLD QDOHĪ SRQRZQLH QDFLVQąü SU FLVN VWRSQLD RFKURQ 3R XSá ZLH PLQXW trybszlifowaniazostaniezresetowanyautomatycznie 5 XâRğý D SRPRFą SU FLVNX SR LRPX F XáRĞFL V PRĪQD GRVWRVRZDü F XáRĞü QD ĞZLDWáR RWRF HQLD UDQLFD Ä6XSHU LJK MHVW XVWDZLHQLHP GRP ĞOQ P 3U HNUĊFDMąF SRNUĊWáR ZDUWRĞFL WH PRĪQD LQG ZLGXDOQLH GRVWRVRZDü REV DU H Ä6XSHU...

Page 23: ...YXMH D ĤVWiYi VYČWOi NWLYRYiQt UHåLPX EURXãHQt MH LQGLNRYiQR þHUYHQČ EOLNDMtFt NRQWURONRX V XYQLWĜ NXNO UXãHQt UHåLPX EURXãHQt GRViKQHWH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ 5HåLP EURXãHQt VH Y SQH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ WODþtWNR Ä ULQG 3R PLQXWiFK VH UHåLP EURXãHQt UXãt DXWRPDWLFN 5 Citlivost QRIOtNHP FLWOLYRVWL V VH QDVWDYXMH FLWOLYRVW QD RNROQt VYČWOR UDQLFH VXSHUY VRNp ...

Page 24: ...ɢɥɶɬɪɚ ɢɡ ɬɟɦɧɨɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɜ ɫɜɟɬɥɨɟ ɨɬ ɞɨ ɫɟɤɭɧɞ 7 ɂɛɟɠɫɡɥɛ ɝɶɬɝɠɭɦɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɯɣɦɷɭɫɛ Ʉɨɝɞɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ Ɂɚɞɟɪɠɤɢ ɨɬɤɪɵɜɚɧɢɹ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ª ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦɟ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɷɮɮɟɤɬ ɩɥɚɜɧɨɝɨ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦ ɋɭɦɟɪɟɱɧɵɣª ɤɨɬɨɪɵɣ ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɝɥɚɡɚ ɨɬ ɩɪɨɞɨɥɠɚɸɳɟɝɨɫɹ ɹɪɤɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɲɜɚ ɤɨɝɞɚ ɫɜɚɪɤɚ ɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ Ɉɞɧɚɤɨ ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɜ ɷɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɟɠɢɦɵ ɫɜɚɪɤɢ ɧɟɛɨɥɶɲɢɦɢ ɢɧɬɟɪɜɚɥɚɦ...

Page 25: ...㒊ศ㸪 እ ᡝ ⓗ㜵 ࠋ䃱᥋微 憱ᨺⓗᚤ 崏ྍ య崏ⓗே 㐀ᡂ 微ᩄ ࠋᮦᩱ᥋ゐ ᥋ゐྍ ᘬ ⓗ ឤ 微ᩄ ࠋ 䃱 ᥋ಖ 㠃 ྈ ᅾ䃱᥋ 㗝 㸪 ᚓ ன ࠋዴᯝᮍᑗ䃱᥋ಖ 㠃 ன妫ᐃ ⓗ㸪ᡈ 㗝 㑂Ᏺᮏ సᣦ༡㸪2SWUHO ᴫ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋ富㠃 ன㝖ẻ䃱 ග䃱 அእⓗᡤ ᖖ妨䃱᥋᪉ἲࠋ寞ᝍὀពᑒ㠃ୖ౫ᤣ 1 ⓗ᥎Ⲧಖ 于ࠋ ఇ ᶍᘧ 㜵 ල ຌ 㸪ᥦ㧗 ᑑ ࠋዴᯝ ᑕ 㜵 ⓗග ᗘᣢ ศ ᑠன X 㜵 ࠋせ 㔜᪂᥋ 㜵 㸪ᚲ桢宐ኴ㜶 䔜ụཷ ග亦ⓗ 㗝旛 ᑕࠋ ዴᯝ㜵 ἲ ḟ άᡈ ᅾᘬ 䃱ᘼ㗝 ᬯ㸪 ᚲ桢 䔜ụࠋ ಖಟ 寡 ಖಟ᮲Ḱ寞妨 2SWUHO ᮏᅜ擧 享亮ⓗᣦ ࠋ寍亭ಙᜥ寞ဆ寉 2SWUHO 亶擧ၟࠋ ಖಟẬ㝈னᮦ ᩱ ไ㐀 㝢ࠋ ன ன ᙜࠊ㠀ἲ ᨵᡈ ன㠀ไ㐀ၟ妫ᐃ ᘬ ⓗ ᆗ㸪ᴫ ᥦ౪ಖಟ㸪ஓ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋዴᯝ 㠀 2SWUHO 擧 ⓗ 㸪2SWUHO ྠ㠞 ᥦ౪ಖಟ...

Page 26: ... környezeti fényre való érzékenység beállítása A Super High zóna szélére esik az érzékenység standard beállítása A JRPE HOIRUGtWiViYDO H W EH OHKHW iOOtWDQL D HJ pQL LJpQ HNQHN PHJIHOHOĘHQ 6XSHU LJK yQiEDQ pUKHWĘ HO D PD LPiOLV IpQ pU pNHQ VpJ 6 eU pNHOęV DEiO R y pU pNHOĘV DEiO R y NpW N O QE Ę SR tFLyED iOOtWKDWy SR tFLyWyO I JJĘHQ D N UQ H HWL IpQ pU pNHOpVpQHN V JH FV NNHQ R YDJ QĘ R D D D ND ...

Page 27: ...QDQ NÕUPÕ Õ V ÕúÕ ÕQGDQ DQODúÕOÕU ÕPSDUD PRGXQXQ NDSDWÕOPDVÕ LoLQ HQLGHQ NRUXPD GHUHFHVL G PHVLQH EDVÕQÕ GDNLND VRQUD ÕPSDUD PRGX RWRPDWLN RODUDN NDSDQÕU 5 Hassasiyet DVVDVL HW G PHVL V LOH oHYUHVHO ÕúÕN KDVVDVL HWL D DUODQÕU 6XSHU LJK DODQÕQÕQ VÕQÕUÕ VWDQGDUW GX DUOÕOÕN D DUÕGÕU PH L oHYLUHUHN EXQODU HOOHúWLULOHELOLU 6XSHU LJK DODQÕQGD PDNVLPXP ÕúÕN GX DUOÕOÕ Õ HOGH HGLOHELOLU 6 Sensörsürgüsü 6HQ...

Page 28: ...ȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ĮȞĮȖȞȦȡȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ țȩțțȚȞȘ ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣıĮ ijȦIJȠįȓȠįȠ ı ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ țȡȐȞȠȣȢ īȚĮ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ IJȡȩʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣȝʌȓ IJȦȞ ȕĮșȝȓįȦȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ ȂİIJȐ ȜİʌIJȐ ĮțȣȡȫȞİIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȠ IJȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ 5 ǽȤįțIJȚșIJȔį Ȃİ IJȠ țȠȣȝʌȓ İȣĮȚıșȘıȓĮȢ ı ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ Ș İȣĮȚıșȘıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȉȠ ʌİȡȓȖȡĮȝȝĮ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ 6XSHU LJKª...

Page 29: ...ɜɨ ɧɚ ɡɚɳɢɬɚɬɚ ɋɥɟɞ ɦɢɧɭɬɢ ɪɟɠɢɦɴɬ ɧɚ ɲɥɚɣɮɚɧɟ ɫɟ ɢɡɤɥɸɱɜɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ 5 ɒɮɝɬɭɝɣɭɠɦɨɩɬɭ ɋ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɨɩɱɟɬɨ ɫɬɪ ɡɚ ɨɤɨɥɧɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧɚ Ƚɪɚɧɢɰɚ ɫ 6XSHU LJK ɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ ɑɪɟɡ ɡɚɜɴɪɬɚɧɟ ɧɚ ɤɥɸɱɚ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɟɪɫɨɧɚɥɢɡɢɪɚ ȼ 6XSHU LJK ɟ ɩɨɫɬɢɝɧɚɬɚ ɦɧɨɝɨ ɜɢɫɨɤɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɴɦ ɫɜɟɬɥɢɧɚ 6 Ɋɦɵɢɞɛɲ ɢɛ ɬɠɨɢɩɫɣɭɠ ɉɥɴɡɝɚɱɴɬ ɡɚ ɫɟɧɡɨɪɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɣɜ...

Page 30: ...WiYD Y UHåLPH RVYHWOHQLD NWLYRYDQê UHåLP EU VHQLD VD REUD XMH SRPRFRX þHUYHQHM EOLNDM FHM V YR YQ WUL SULOE N FKFHWH Y SQ Ģ UHåLP EU VHQLH QRYX VWODþWH WODþLGOR Ä ULQG 3R PLQ WDFK VD UHåLP EU VHQLD DXWRPDWLFN UHVHWXMH 5 LWOLYRVģ 1D QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL YRþL RNROLWpPX VYHWOX SRXåLWH JRPEtN FLWOLYRVWL V UDQLFRX REODVWL Ä6XSHU LJK MH ãWDQGDUGQp QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL 2WiþDQtP JRPEtND MH PRåQp LFK SUL...

Page 31: ... VYHWOHP QDþLQX NWLYLUDQL QDþLQ EUXãHQMH MH R QDþHQ XWULSDMRþLP UGHþLP V Y þHODGL D GHNDWLYLUDQMH QDþLQD EUXãHQMD SULWLVQLWH JXPE D QLYR DãþLWH 3R PLQXWDK VH QDþLQ EUXãHQMH VDPRGHMQR SRQDVWDYL 5 2EÿXWOMLYRVW D QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL RVYHWOLWYH RNROMD XSRUDELWH JXPE D REþXWOMLYRVW V 9UHGQRVW QDVWDYLWYH 6XSHU LJK MH SULY HWD QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL 3ULODJRGLWH MR ODKNR REUDþDQMHP JXPED 2EPRþMH 6X...

Page 32: ...QWUX SROL DUH HVWH UHVHWDW vQ PRG DXWRPDW 5 Sensibilitate RORVLĠL EXWRQXO GH VHQVLELOLWDWH S SHQWUX D GHWHUPLQD VHQVLELOLWDWHD OD OXPLQD DPELHQWDOă UDQLĠD RQHL Ä6XSHUULGLFDW HVWH VHWDUHD GH VHQVLELOLWDWH VWDQGDUG 3ULQ URWLUHD EXWRQXOXL DFHVWHD SRW IL SHUVRQDOL DWH ÌQ RQD Ä6XSHU LJK VH SRDWH UHDOL D R VHQVLELOLWDWH PD LPă OD OXPLQă 6 Butonglisantsenzor XWRQXO JOLVDQW DO VHQ RUXOXL SRDWH IL IL DW vQ...

Page 33: ...P GXPLVHO OlKWHVWDWDNVH OLKYLPLVUHåLLP DXWRPDDWVHOW 5 Tundlikkus Ümbritsevavalgustundlikkusemääramisekskasutagetundlikkusnuppu p 5 Super High ala piir on standardne valgustundlikkuse seadistus Piire saab seadistada nuppu keerates SuperHigh alassaabsaavutadamaksimaalsevalgustundlikkuse 6 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistvähendatakse p 5 võisuurendatakse p ...

Page 34: ... 3R PLQXþLǐ ãOLIDYLPR UHåLPDV DXWRPDWLãNDL DWVWDWRPDV 5 Jautris 1RUơGDPL QXVWDW WL LãRULQLR DSãYLHWLPR MDXWUƳ QDXGRNLWH MDXWULR UDQNHQơOĊ SVO WLQ DXNãWRV srities SuperHigh ribayrastandartinisjautrumonustatymas 6 XWLNOLǑ VODQNLNOLV XWLNOLǐ VODQNLNOƳ JDOLPD QXVWDW WL Ƴ GYL VNLUWLQJDV SDGơWLV 3ULNODXVRPDL QXR SDGơWLHV LãRULQLR DSãYLHWLPR DSWLNLPR NDPSDV VXPDåơMD SVO DUED SDGLGơMD SVO W NDVHWơ VWLSULD...

Page 35: ... RQDV UREHåD LU VWDQGDUWD MXWƯED LHVWDWƯMXPV 7R YDU SLHOƗJRW SDJULHåRW SRJX RQƗ 6XSHU LJK ƹRWL DXJVWV LHVSƝMDPV VDVQLHJW PDNVLPƗOR JDLVPDV MXWƯEX 6 HYƞMD VOưGQLV HYƝMD VOƯGQL YDU LHVWDWƯW GLYRV GDåƗGRV VWƗYRNƺRV WNDUƯEƗ QR VWƗYRNƺD DSNƗUWƝMƗV JDLVPDV QRWHLNãDQDV OHƼƷLV WLHN VDPD LQƗWV S YDL SDOLHOLQƗWV S SURWL NƗUWULGåV YDLUƗN YDL PD ƗN L WHLNVPƯJL UHDƧƝ X DSNƗUWƝMLHP JDLVPDV DYRWLHP 7 WYƞUäDQDV V...

Page 36: ... Ѱ ٗ ୯ ѰࡳԻ एֲ ʀѣ ࢵ ʃѦ ࢸ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸଟ ܹ ݡ ТЬ ę6XSHU LJKĚࠒࠇ ۰ ফоࢂ ʃѦձ ࡶ ܹ ࡳֲ ࢊ ࢶࢉ ʃѦ ࠒࠇࢇएփ ࢸ Ϡ ٱ ձ ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸ ଟ ܹ ݡ ТЬ ˁࢇ ࢂڂ Ϡষࢇ քࡶ ˁࡉ ʃѦձ ࢵʃ ִੁݤ ٙଗࡁଞ ८ ࡶ ࠖ ଜˈ ؑਫ਼չ ָܹࡶ ࠉࢠ ଟ ܹ ݡ ТЬ ݛ ۭ ӿࢄх ۰ ݞ ԂࢇшЕ ʦষ ɽѦձ ɼए ࠒࠇࡳԻ ࢠଜʠΟ ݤܕ ܹ ݡ ТЬ S ऌࠆ ݡ ɻ ࢵ ࠊս एࠉ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ઝչएɼ ѿࡋ ۘ ۰ ࡵ ۘ Ի ࢷ ѸЕ ݤ ɾࡶ ট ۰ ট ए ࢸଟ ܹ ʯ ଜࠆ ߅ ࢂ ۘ զ ࡈࢻ ࢷզ ۰ Ͼࡶ ؿ ଟ ܹ ݡ ТЬ ۼ আ ܒ Ѥ ઝչएࠪ ଗਫ਼Е ࢽ ࢶࡳԻ ٕҖԜࡋ ঊࡳԻ Δଜʯ ЮʠΟ ߊ ࠠࡶ ࢇࡈଜࠆ ٕҖԡʯ Ю߅ ΰ ࡈی...

Page 37: ...HåLPD EUXãHQMD SRQRYQR SULWLVQLWH JXPE Ä ULQG 5HåLP EUXãHQMD VH QDNRQ PLQXWD DXWRPDWVNL LVNOMXþXMH 2VMHWOMLYRVW XPERP D RVMHWOMLYRVW 6 SRGHãDYD VH RVMHWOMLYRVW QD RNROQR VYMHWOR UDQLFD SUHPD 6XSHU LJK RGJRYDUD VWDQGDUGQRM SRVWDYFL 2NUHWDQMHP RNUHWQRJ JXPED WR VH PRåH LQGLYLGXDOQR SRGHVLWL 8 SRGUXþMX 6XSHU LJK SRVWLåH VH YUOR YHOLND RVMHWOMLYRVW QD VYMHWOR OL Dþ VHQ RUD OL Dþ VHQ RUD VH PRåH SRVWDY...

Page 38: ...38 Notes ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ato Salgsdato Data sprzedaĪy Datum prodeje Eladási dátum SatȚú Zarihi 䬢䬽 ଔ 䭡 ᘒ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr 䭾䮱䭩䮲䬹 䬓 Notifiedbody 1883 ECSGmbH EuropeanCertificationService Hüttfeldstrasse50 DE73430Aalen Germany ANSI compliancewithCSAZ94 3 15 EWM AG Dr Günter Henle Strasse 8 ...

Reviews: