background image

14

Introduktion

En svetshjälm är en utrustning som används i samband med vissa typer av svetsning för att skydda 

ögon, ansikte och hals från att utsättas för brännskador, ultraviolett ljus, gnistor, infrarött ljus och värme. 

Hjälmen består av flera delar (se reservdelslista). Det automatiska svetsfiltret kombinerar ett passivt 

UV- och IR-filter med ett aktivt filter, vars ljustransmittans varierar i synområdet beroende på skenet 

från svetsbågen. Ljustransmittansen i det automatiska svetsfiltret har ett högt värde i början (ljus fas). 

När svetsbågen träffar en yta och inom en angiven omställningstid skiftar filtrets ljustransmittans till ett 

lägre värde (mörk fas). Beroende på modell kan hjälmen kombineras med en skyddshjälm och/eller ett 

PAPR-system (Powered Air Purifying Respirator).

Säkerhetsanvisningar

Läs bruksanvisningen innan du börjar använda hjälmen. Kontrollera att försättsglaset är korrekt monterat. 

Om fel inte kan åtgärdas ska bländskyddskassetten inte längre användas.

Försiktighetsåtgärder och begränsning av skydd / risker

Vid svetsning frigörs värme och strålning som kan orsaka skador på ögon och hud. Denna produkt ger 

skydd för ögon och ansikte. Dina ögon skyddas alltid mot ultraviolett och infraröd strålning när du bär 

hjälmen, oavsett vilken skyddsnivå som du har valt. För att skydda övriga delar av kroppen måste du 

använda motsvarande skyddskläder. Partiklar och ämnen som frigörs vid svetsning kan i vissa fall orsaka 

allergiska hudreaktioner. Vissa material som kommer i kontakt med huden kan ge allergiska reaktioner hos 

känsliga personer. Svetsskyddshjälmen får endast användas för svetsning och slipning. Tillverkaren tar 

inget ansvar om svetshjälmen används i andra syften än de avsedda, eller om användarinstruktionerna 

inte har följts. Hjälmen är lämplig för alla gängse svetsmetoder 

utom gas- och lasersvetsning

Observera 

rekommendationerna om skyddsnivå enligt EN169 på omslaget. .

 Hjälmen ersätter inte en skyddshjälm. 

Beroende på modell kan den dock kombineras med en skyddshjälm. Hjälmen kan inskränka synfältet av 

konstruktionstekniska skäl (ingen sidoblick utan att vrida huvudet) och ljusuppfattningen kan påverkas 

på grund av ljustransmittansen i det automatiska mörkerfiltret. Det kan leda till att signal- och varningsljus 

inte syns. Det finns även risk för att slå i saker i och med att hjälmen gör huvudformen större. Hjälmen 

försämrar hörsel och värmekänsel.

Viloläge

Bländskyddskassetten har en automatisk frånkopplingsfunktion som förlänger batteriernas livslängd. 

Om inget ljus faller på solcellerna under cirka 10 minuter, mindre än 1 Lux, kommer patronen automatiskt 

att stängas av. För att kassetten ska aktiveras igen måste solcellerna en kort stund utsättas för dagsljus.

Om bländskyddskassetten inte längre kan aktiveras, eller om den inte blir mörk när svetsbågen tänds, 

måste batterierna ersättas.

Garanti och ansvar

Se information från tillverkarens respektive nationella säljpartner för garantivillkor. För mer information, 

kontakta din officiella återförsäljare. Garantin gäller endast material- och tillverkningsfel. Ingen garanti ges 

och inget ansvar tas vid skador som beror på felaktig användning eller otillåtna åtgärder, eller vid användning 

som tillverkaren ej avsett. För reservdelar, som inte är originaldelar, accepteras ingen garanti och inget 

ansvar antas. Garantin gäller heller inte om andra reservdelar har använts än de som tillverkaren säljer.

Förväntad livslängd

Svetshjälmen har inget bäst före-datum. Produkten kan användas så länge det inte finns några synliga 

eller icke synliga skador och så länge inga funktionsfel förekommer. 

Användningsområde (Quick Start Guide)

1. 

Huvudband.

 Justera det övre inställbara bandet (s. 2) efter huvudstorlek. Tryck in spärregeln (s. 2) 

och vrid tills huvudbandet sitter utan tryck.

2. 

Ögonavstånd.

 och hjälmlutning När stoppknapparna (s. 2-3) lossats kan avståndet mellan kassett 

och ögon ställas in. Ställ in båda sidorna så att de blir lika och utan förskjutning. Dra sedan åt 

stoppknapparna igen. Hjälmlutning kan justeras med vridknappen (s. 4).

3. 

Skyddsnivå.

 Man kan ändra täthetsgraden genom att vrida på knappen från täthetsgrad SL 8 - SL 

12 enligt standarden EN 379, 

4. 

Viloläge.

 När du trycker på skyddsnivåknappen (s. 4) sätts bländskyddskassetten i viloläge. I detta 

läge avaktiveras kassetten och förblir ljus. Det aktiverade viloläget indikeras av en blinkade röd 

lysdiod (s. 4) inne i hjälmen. Tryck på skyddsnivåknappen för att växla från viloläge. Efter 10 minuter 

återställs viloläget automatiskt.

5. 

Känslighet.

 Med knappen för känslighet (s. 5) kan du ställa in känslighet för omgivningsljus. Gränsen 

för “Super High“-området är standardinställning för ljuskänslighet. Genom att vrida på ratten kan 

detta avpassas. Inom “Super High“-området kan maximal ljuskänslighet uppnås.

6. 

Sensorreglage.

 Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner. Allt efter position förminskas (s. 

5) eller förstoras (s. 5) vinkeln för identifiering av omgivningsljus. dvs. kassetten reagerar starkare 

eller svagare på ljuskällor i omgivningen.

7. 

Öppningsväxling.

 (Delay) (sida 5) kan man ställa in en avbländningsfördröjning från mörkt till ljust 

0.05 s - 1.0 s. 

Rengöring och desinficering

Bländskyddskassetten och försättsglaset måste rengöras regelbundet med en mjuk torkduk. Starka 

rengöringsmedel, lösningsmedel, alkohol eller rengöringsmedel med slipfunktion får inte användas. 

Repade eller skadade linser måste bytas ut.

Förvaring

Svetshjälmen förvaras i rumstemperatur och med låg luftfuktighetsgrad. Förvaring av hjälmen i 

originalförpackningen förlänger batteriernas livslängd.

Byta försättsglas (s. 6-7)

En sidoklämma trycks in så att försättsglaset lossas och kan tas bort. Sätt in det nya försättsglaset i en 

sidoklämma. Spänn försättsglaset runt den andra sidoklämman och fäst det. Detta handgrepp ger ett 

tryck så att försättsglasets tätning får önskad effekt.

Byta ut batterier (s. 3)

I bländskyddskassetten finns utbytbara litium-knappbatterier av typen CR2032. Om du använder en 

svetshjälm med friskluftsanslutning måste du först ta bort ansiktstätningen innan du byter batterier. 

Batterierna måste bytas när LED-lampan på kassetten blinkar grönt.

1.  Ta försiktigt bort batterilocket

2.  Ta ut batterierna och avfallshantera dem enligt nationella föreskrifter för särskilt avfall

3.  Sätt in batterier av typen CR2032 som på bilden

4.  Sätt försiktigt tillbaka batterilocket

Om skuggkassetten inte mörknar när svetsbågen tänds, kontrollera då batteriernas polaritet. För att 

kontrollera om batterierna fortfarande har tillräcklig laddning, håll skuggkassetten mot en lysande 

lampa. Om den gröna LED-lampan blinkar är batterierna urladdade om måste bytas omedelbart. Om 

skuggkassetten inte fungerar korrekt trots batteribyte, måste den betraktas som oanvändbar och bytas ut.

Montera/avmontera bländskyddskassett (s. 6)

1.  Dra ut skyddsnivåknappen

2.  Ta försiktigt bort batterilocket

3.  Lås kassettens spärrfjäder som på bilden

4.  Tippa försiktigt ut kassetten

5.  Lås satelliten som på bilden

6.  Dra ut satelliten genom öppningen i hjälmen

7.  Vrid satelliten 90° och skjut den genom hjälmöppningen

8.  Bländskyddskassetten ta bort / byta

Montering av bländskyddskassett utförs i omvänd ordningsföljd.

Problemlösning

Bländskyddskassetten blir inte mörk

ĺ-XVWHUDNlQVOLJKHWHQVĺbQGUDVHQVRUUHJODJHWVSRVLWLRQV

ĺ5HQJ|UVHQVRUHUHOOHUI|UVlWWVJODVĺ$YDNWLYHUDYLOROlJHV

ĺ.RQWUROOHUDOMXVIO|GHWWLOOVHQVRUQĺ9lOMPDQXHOOWOlJHV

ĺ%\WXWEDWWHULHUQDV

För ljus skyddsnivå

ĺYlOMHQK|JUHWlWKHWVJUDGVLGD

För mörk skyddsnivå

ĺYlOMHQOlJUHWlWKHWVJUDGVLGDĺ5HQJ|UHOOHUE\WXWVYHWVJODVHWVLGD

Bländskyddskassetten blinkar

ĺ-XVWHUDSRVLWLRQHQI|UI|UVHQLQJVOlJHWI|UVYHWVSURFHGXUHQV

ĺ%\WXWEDWWHULHUQDV

Dålig sikt

ĺ5HQJ|UI|UVlWWVJODVHOOHUILOWHU

ĺ$QSDVVDVN\GGVQLYnQHIWHUVYHWVQLQJVSURFHGXUHQ

ĺgNDOMXVHWLRPJLYQLQJHQ

Svetshjälmen glider

ĺ-XVWHUDGUDnWKXYXGEDQGHWLJHQV

Specifikationer

(med reservation för tekniska ändringar)

Skyddsnivå

SL2.5 (ljust)                             

SL8 – SL 12 (mörkt)

UV/IR-skydd

Maximalt skydd i ljust och mörkt tillstånd

Växlingstid från ljust till mörkt

ȝVƒ&ƒ)ȝVƒ&ƒ)

Växlingstid från mörkt till ljust

0.05 - 1.0s

Bländskyddskassettens dimensioner

90 x 110 x 7 mm/3,55 x 4,33 x 0,28"

Synfältets dimensioner

50 x 100 mm/1,97 x 3,94"

Spänningsförsörjning

Solceller, 2 st. LI-batterier 3 V utbytbara (CR2032)

Vikt

482 g/17,002 oz

Drifttemperatur

-10 °C – 70 °C/14 °F – 157 °F

Förvaringstemperatur

-20 °C – 80 °C/-4 °F – 176 °F

Klassificering enligt EN379

Optisk klass = 1                   

Läckljus = 1

Homogenitet = 1                 

Synvinkelberoende = 2

Godkännanden

CE, ANSI Z87.1, compliance with CSA Z94.3

Reservdelar (se omslaget)

-Hjälm utan kassett (SP01) 

-Reparatur uppsättning 1 (Potentiometervred

-Bländskyddskassett inkl. satellit (SP02) 

  Vred för känslighet, Batterilock) (SP06)

-Försättsglas (SP03) 

-Huvudband med fästdetaljer (SP07)

-Reparatur uppsättning 2 (SP04) 

-Pannsvettband (SP08 / SP09)

-Inre skyddsglas (SP05)

Se omslagets insida för detaljerat artikelnummer (näst sista sidan).

Försäkran om överensstämmelse

Se internetlänk på sista sidan.

Juridisk information

Detta dokument uppfyller kraven i EU-bestämmelsen 2016/425 punkt 1.4 i bilaga II.

Anmält organ

Se sista sidan för detaljerad information.

Svenska

Summary of Contents for Powershield 2.5

Page 1: ...Manual ...

Page 2: ...2 Notes ...

Page 3: ...S 17 NEDERLANDS 18 SUOMI 19 DANSK 20 NORSK 21 POLSKI 22 ČEŠTINA 23 PYCCKNN 24 㠖 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 27 ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 29 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 28 SLOVENSKY 30 SLOVENSKO 31 ROMÂNĂ 32 EESTI 33 LIETUVIŠKAI 34 LATVIEŠU 35 ଛ ߪ 36 FUNCTIONS 4 SPARE PARTS 6 QUICK START GUIDE 2 SPARE PARTS 39 HRVATSKI 37 ...

Page 4: ...4 Quick Gui 1 2 6 5 ...

Page 5: ...5 CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V Start de 4 3 ...

Page 6: ...NG SHADE LEVEL PUSH GRIND functions and settings Choose Shade Number SL 8 12 GRIND ON OFF 1 2 Shade Shade Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff flashing red light 10 min Gri n d o n o ff G r i n d o n o ff 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 Choose Shade Number SL 8 12 ...

Page 7: ...Sensitivity Sensitivity Super High Sensitivity SENSOR SLIDE Choose Delay swiss made Delay switch Sensitivity SETTING DELAY 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 ...

Page 8: ...ens III IV adjust headband cartridge 2 spare parts I II 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 2 5 5 12 1 1 1 2 EN 379 ANSI Z87 W2 5 8 12 AS NZS 1338 1 complies with CSA Z94 3 SP02 SP03 SP08 SP05 ...

Page 9: ...9 battery change CR 203 2 Li M n 3V CR 203 2 Li M n 3V CR 2032 Li Mn 3V CR 2032 Li Mn 3V 1 4 spare parts list SP01 SP06 SP05 SP04 SP03 SP02 SP09 SP08 SP07 SP01 SP04 SP07 SP09 ...

Page 10: ...5 4 6 7 Schutzstufentabelle EN169 Shade level chart EN169 Tableau des niveaux de protection EN169 Tabella dei livelli di protezione EN169 Hersteller Nummer der Norm Mittlere Stossenergie Manufacturer Number of the standard Medium energy impact Impacts moyenne énergie Numero della norma Impatto media energia Kennzeichnung Helmschale Marking helmet shell Marquages masque Marcaggi maschera OS 175 B C...

Page 11: ...bytheredflashingLED p 4 insidethehelmet Todeactivategrindingmode press theGrindbuttonlevelknobagain After10minutes thegrindingmodeisautomaticallyreset 5 Sensitivity Use the sensitivity knob p 5 to set the ambient light sensitivity The position Super High isthestandardsensivitysetting Byturningtheknob thesecanbecustomized Inthe Super High areathemaximumlightsensitivitycanbeachieved 6 Sensor slider ...

Page 12: ...4 rougeclignotante situéeàl intérieurdumasque Pour désactiver le mode meulage réappuyez sur le bouton de réglage du degré de protection Le modemeulageestautomatiquementréactivéaprès10minutes 5 Sensibilité Le bouton de réglage de la sensibilité p 5 permet de régler la sensibilité à la lumière ambiante Le point rouge sur l échelle de réglage représente la sensibilité recommandée pour une situationst...

Page 13: ...r Schleifmodus schaltet automatisch nach10Minutenaus 5 Empfindlichkeit MitdemEmpfindlichkeitsknopf S 5 wirddieUmgebungslichtempfindlichkeiteingestellt DieGrenzezu SuperHigh entsprichtderStandardeinstellung DurchdrehendesDrehknopfeskanndiese individuellangepasstwerden ImBereich SuperHigh wirdeinesehrhoheLichtempfindlichkeiterreicht 6 Sensorschieber DerSensorschieberkannaufzweiunterschiedlichePositi...

Page 14: ...ägetautomatiskt 5 Känslighet Medknappenförkänslighet s 5 kanduställainkänslighetföromgivningsljus Gränsen för Super High området är standardinställning för ljuskänslighet Genom att vrida på ratten kan dettaavpassas Inom SuperHigh områdetkanmaximalljuskänslighetuppnås 6 Sensorreglage Sensorreglaget kan sättas i två olika positioner Allt efter position förminskas s 5 eller förstoras s 5 vinkeln för ...

Page 15: ...andolamanopolasi puòpersonalizzarelasensibilità Nell area SuperHigh siraggiungeunasensibilitàmassimaallaluce 6 Cursoredelsensore Ilcursoredelsensorepuòesserecollocatoindueposizionidiverse Asecondadella posizionel angolodiriconoscimentodellaluceambientalevienediminuito p 5 oaumentato p 5 pertanto lacassettareagisceallafontedilucecircostanteinmanierapiùomenointensa 7 Interruttoreperl apertura L inte...

Page 16: ...respectodelaluzdelambientemedianteelpomoderegulación desensibilidad p 5 Elbordeelárea SuperHigh súperalta eselajustedesensibilidadestándar Algirarelbotón sepuedenpersonalizarestosvaloresdesensibilidad Enelárea SuperHigh sepuedelograrunasensibilidad máximaalaluz 6 Cursor del sensor El cursor del sensor tiene dos posiciones diferentes Según la posición seleccionada se disminuye p 5 oaumenta p 5 elán...

Page 17: ...modus deesmerilagemdesligar se áautomaticamente 5 Sensibilidade Comobotãodasensibilidade p 5 pode seregularasensibilidadeàluzdoambiente A fronteiradeárea de SuperAlta éaconfiguraçãostandarddasensibilidade Aogirarobotão estespodem sercustomizados Naárea superalta asensibilidademáximadeluzpodeserconseguida 6 Comutadordesensores Ocomutadordesensoresajusta seemduasposiçõesdiferentes Consoante aposição...

Page 18: ...gsfactorknopindrukken Na10minuten wordtdeslijpmodusautomatischteruggezet 6 Gevoeligheid Metdegevoeligheidsknop p 5 wordtdeomgevingslichtgevoeligheidingesteld Delimietvan het SuperHigh bereikkomtovereenmetdenormalegevoeligheidsinstelling Dezekanaangepastworden dooraandeknoptedraaien Inhet SuperHigh bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 7 Sensorschuif Desensorschuifkanoptweeverschille...

Page 19: ...kyydenympäristönvaloisuuteensäädätherkkyydensäätönupilla S 5 Herkkyyden oletusasetus on Super High alueen rajalla Asetuksia voi muuttaa kääntämällä säädintä Super High alueellasaavutetaanmaksimaalinenherkkyysvalolle 6 Tunnistinluisti Tunnistinluistin on säätää kahteen eri asentoon Asennosta riippuen ympäristön valon tunnistuksen kulma joko kapenee S 5 tai levenee S 5 ts kasetti reagoi voimakkaammi...

Page 20: ...inutterdeaktiveresslibetilstandenautomatisk 5 Følsomhed Hjelmensfølsomhedoverforomgivelseslysindstillesvedhjælpafknappentiljustering affølsomheden s 5 Grænsenved SuperHigh områdeterstandardfølsomhedsindstilling Vedat drejepåhåndtaget kandissetilpasses Maksimallysfølsomhedkanfindesi SuperHigh området 6 Sensorskyder Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner Afhængig af positionen r...

Page 21: ... Etter10minuttenblirslipemodusenautomatisktilbakestilt 5 Sensitivitet Medsensitivitetsknappen s 5 stillesomgivelseslysetinn Grensenfor SuperHigh områdeterinnstillingenforstandardfølsomhet Dissekantilpassesvedåvripåbryteren I Super High områdetkandetoppnåsenmaksimallysfølsomhet 6 Sensorbryter Sensorbryterenkanstillespåtoulikeposisjoner Avhengigavposisjonenreduseres s 5 eller økes s 5 vinkelen for r...

Page 22: ...QD F HUZRQR GLRG LH V ZHZQąWU SU áELF FHOX Z áąF HQLD WU EX V OLIRZDQLD QDOHĪ SRQRZQLH QDFLVQąü SU FLVN VWRSQLD RFKURQ 3R XSá ZLH PLQXW trybszlifowaniazostaniezresetowanyautomatycznie 5 XâRğý D SRPRFą SU FLVNX SR LRPX F XáRĞFL V PRĪQD GRVWRVRZDü F XáRĞü QD ĞZLDWáR RWRF HQLD UDQLFD Ä6XSHU LJK MHVW XVWDZLHQLHP GRP ĞOQ P 3U HNUĊFDMąF SRNUĊWáR ZDUWRĞFL WH PRĪQD LQG ZLGXDOQLH GRVWRVRZDü REV DU H Ä6XSHU...

Page 23: ...YXMH D ĤVWiYi VYČWOi NWLYRYiQt UHåLPX EURXãHQt MH LQGLNRYiQR þHUYHQČ EOLNDMtFt NRQWURONRX V XYQLWĜ NXNO UXãHQt UHåLPX EURXãHQt GRViKQHWH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ 5HåLP EURXãHQt VH Y SQH RSČWRYQêP VWLVNQXWtP YROLþH VWXSĖĤ RFKUDQ WODþtWNR Ä ULQG 3R PLQXWiFK VH UHåLP EURXãHQt UXãt DXWRPDWLFN 5 Citlivost QRIOtNHP FLWOLYRVWL V VH QDVWDYXMH FLWOLYRVW QD RNROQt VYČWOR UDQLFH VXSHUY VRNp ...

Page 24: ...ɢɥɶɬɪɚ ɢɡ ɬɟɦɧɨɝɨ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɜ ɫɜɟɬɥɨɟ ɨɬ ɞɨ ɫɟɤɭɧɞ 7 ɂɛɟɠɫɡɥɛ ɝɶɬɝɠɭɦɠɨɣɺ ɬɝɠɭɩɯɣɦɷɭɫɛ Ʉɨɝɞɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ Ɂɚɞɟɪɠɤɢ ɨɬɤɪɵɜɚɧɢɹ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ª ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɚ ɧɚ ɦɚɤɫɢɦɭɦɟ ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ ɷɮɮɟɤɬ ɩɥɚɜɧɨɝɨ ɜɵɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɪɟɠɢɦ ɋɭɦɟɪɟɱɧɵɣª ɤɨɬɨɪɵɣ ɡɚɳɢɳɚɟɬ ɝɥɚɡɚ ɨɬ ɩɪɨɞɨɥɠɚɸɳɟɝɨɫɹ ɹɪɤɨɝɨ ɢɡɥɭɱɟɧɢɹ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɲɜɚ ɤɨɝɞɚ ɫɜɚɪɤɚ ɩɪɟɤɪɚɳɚɟɬɫɹ Ɉɞɧɚɤɨ ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɜ ɷɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɟɠɢɦɵ ɫɜɚɪɤɢ ɧɟɛɨɥɶɲɢɦɢ ɢɧɬɟɪɜɚɥɚɦ...

Page 25: ...㒊ศ㸪 እ ᡝ ⓗ㜵 ࠋ䃱᥋微 憱ᨺⓗᚤ 崏ྍ య崏ⓗே 㐀ᡂ 微ᩄ ࠋᮦᩱ᥋ゐ ᥋ゐྍ ᘬ ⓗ ឤ 微ᩄ ࠋ 䃱 ᥋ಖ 㠃 ྈ ᅾ䃱᥋ 㗝 㸪 ᚓ ன ࠋዴᯝᮍᑗ䃱᥋ಖ 㠃 ன妫ᐃ ⓗ㸪ᡈ 㗝 㑂Ᏺᮏ సᣦ༡㸪2SWUHO ᴫ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋ富㠃 ன㝖ẻ䃱 ග䃱 அእⓗᡤ ᖖ妨䃱᥋᪉ἲࠋ寞ᝍὀពᑒ㠃ୖ౫ᤣ 1 ⓗ᥎Ⲧಖ 于ࠋ ఇ ᶍᘧ 㜵 ල ຌ 㸪ᥦ㧗 ᑑ ࠋዴᯝ ᑕ 㜵 ⓗග ᗘᣢ ศ ᑠன X 㜵 ࠋせ 㔜᪂᥋ 㜵 㸪ᚲ桢宐ኴ㜶 䔜ụཷ ග亦ⓗ 㗝旛 ᑕࠋ ዴᯝ㜵 ἲ ḟ άᡈ ᅾᘬ 䃱ᘼ㗝 ᬯ㸪 ᚲ桢 䔜ụࠋ ಖಟ 寡 ಖಟ᮲Ḱ寞妨 2SWUHO ᮏᅜ擧 享亮ⓗᣦ ࠋ寍亭ಙᜥ寞ဆ寉 2SWUHO 亶擧ၟࠋ ಖಟẬ㝈னᮦ ᩱ ไ㐀 㝢ࠋ ன ன ᙜࠊ㠀ἲ ᨵᡈ ன㠀ไ㐀ၟ妫ᐃ ᘬ ⓗ ᆗ㸪ᴫ ᥦ౪ಖಟ㸪ஓ ᢎᢸ ఱ崊 ࠋዴᯝ 㠀 2SWUHO 擧 ⓗ 㸪2SWUHO ྠ㠞 ᥦ౪ಖಟ...

Page 26: ... környezeti fényre való érzékenység beállítása A Super High zóna szélére esik az érzékenység standard beállítása A JRPE HOIRUGtWiViYDO H W EH OHKHW iOOtWDQL D HJ pQL LJpQ HNQHN PHJIHOHOĘHQ 6XSHU LJK yQiEDQ pUKHWĘ HO D PD LPiOLV IpQ pU pNHQ VpJ 6 eU pNHOęV DEiO R y pU pNHOĘV DEiO R y NpW N O QE Ę SR tFLyED iOOtWKDWy SR tFLyWyO I JJĘHQ D N UQ H HWL IpQ pU pNHOpVpQHN V JH FV NNHQ R YDJ QĘ R D D D ND ...

Page 27: ...QDQ NÕUPÕ Õ V ÕúÕ ÕQGDQ DQODúÕOÕU ÕPSDUD PRGXQXQ NDSDWÕOPDVÕ LoLQ HQLGHQ NRUXPD GHUHFHVL G PHVLQH EDVÕQÕ GDNLND VRQUD ÕPSDUD PRGX RWRPDWLN RODUDN NDSDQÕU 5 Hassasiyet DVVDVL HW G PHVL V LOH oHYUHVHO ÕúÕN KDVVDVL HWL D DUODQÕU 6XSHU LJK DODQÕQÕQ VÕQÕUÕ VWDQGDUW GX DUOÕOÕN D DUÕGÕU PH L oHYLUHUHN EXQODU HOOHúWLULOHELOLU 6XSHU LJK DODQÕQGD PDNVLPXP ÕúÕN GX DUOÕOÕ Õ HOGH HGLOHELOLU 6 Sensörsürgüsü 6HQ...

Page 28: ...ȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ĮȞĮȖȞȦȡȓȗİIJĮȚ ȝİ IJȘȞ țȩțțȚȞȘ ĮȞĮȕȠıȕȒȞȠȣıĮ ijȦIJȠįȓȠįȠ ı ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ țȡȐȞȠȣȢ īȚĮ IJȘȞ ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ IJȠȣ IJȡȩʌȠȣ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ ʌĮIJȒıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ țȠȣȝʌȓ IJȦȞ ȕĮșȝȓįȦȞ ʌȡȠıIJĮıȓĮȢ ȂİIJȐ ȜİʌIJȐ ĮțȣȡȫȞİIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ IJȠ IJȡȩʌȠȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȡȠȤȓıȝĮIJȠȢ 5 ǽȤįțIJȚșIJȔį Ȃİ IJȠ țȠȣȝʌȓ İȣĮȚıșȘıȓĮȢ ı ȡȣșȝȓȗİIJĮȚ Ș İȣĮȚıșȘıȓĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ȉȠ ʌİȡȓȖȡĮȝȝĮ IJȘȢ ʌİȡȚȠȤȒȢ 6XSHU LJKª...

Page 29: ...ɜɨ ɧɚ ɡɚɳɢɬɚɬɚ ɋɥɟɞ ɦɢɧɭɬɢ ɪɟɠɢɦɴɬ ɧɚ ɲɥɚɣɮɚɧɟ ɫɟ ɢɡɤɥɸɱɜɚ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ 5 ɒɮɝɬɭɝɣɭɠɦɨɩɬɭ ɋ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɨɩɱɟɬɨ ɫɬɪ ɡɚ ɨɤɨɥɧɚ ɫɜɟɬɥɢɧɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬɬɚ ɟ ɧɚɫɬɪɨɟɧɚ Ƚɪɚɧɢɰɚ ɫ 6XSHU LJK ɟ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚɬɚ ɩɨ ɩɨɞɪɚɡɛɢɪɚɧɟ ɑɪɟɡ ɡɚɜɴɪɬɚɧɟ ɧɚ ɤɥɸɱɚ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɩɟɪɫɨɧɚɥɢɡɢɪɚ ȼ 6XSHU LJK ɟ ɩɨɫɬɢɝɧɚɬɚ ɦɧɨɝɨ ɜɢɫɨɤɚ ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɧɨɫɬ ɤɴɦ ɫɜɟɬɥɢɧɚ 6 Ɋɦɵɢɞɛɲ ɢɛ ɬɠɨɢɩɫɣɭɠ ɉɥɴɡɝɚɱɴɬ ɡɚ ɫɟɧɡɨɪɢɬɟ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɧɚɫɬɪɨɣɜ...

Page 30: ...WiYD Y UHåLPH RVYHWOHQLD NWLYRYDQê UHåLP EU VHQLD VD REUD XMH SRPRFRX þHUYHQHM EOLNDM FHM V YR YQ WUL SULOE N FKFHWH Y SQ Ģ UHåLP EU VHQLH QRYX VWODþWH WODþLGOR Ä ULQG 3R PLQ WDFK VD UHåLP EU VHQLD DXWRPDWLFN UHVHWXMH 5 LWOLYRVģ 1D QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL YRþL RNROLWpPX VYHWOX SRXåLWH JRPEtN FLWOLYRVWL V UDQLFRX REODVWL Ä6XSHU LJK MH ãWDQGDUGQp QDVWDYHQLH FLWOLYRVWL 2WiþDQtP JRPEtND MH PRåQp LFK SUL...

Page 31: ... VYHWOHP QDþLQX NWLYLUDQL QDþLQ EUXãHQMH MH R QDþHQ XWULSDMRþLP UGHþLP V Y þHODGL D GHNDWLYLUDQMH QDþLQD EUXãHQMD SULWLVQLWH JXPE D QLYR DãþLWH 3R PLQXWDK VH QDþLQ EUXãHQMH VDPRGHMQR SRQDVWDYL 5 2EÿXWOMLYRVW D QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL RVYHWOLWYH RNROMD XSRUDELWH JXPE D REþXWOMLYRVW V 9UHGQRVW QDVWDYLWYH 6XSHU LJK MH SULY HWD QDVWDYLWHY REþXWOMLYRVWL 3ULODJRGLWH MR ODKNR REUDþDQMHP JXPED 2EPRþMH 6X...

Page 32: ...QWUX SROL DUH HVWH UHVHWDW vQ PRG DXWRPDW 5 Sensibilitate RORVLĠL EXWRQXO GH VHQVLELOLWDWH S SHQWUX D GHWHUPLQD VHQVLELOLWDWHD OD OXPLQD DPELHQWDOă UDQLĠD RQHL Ä6XSHUULGLFDW HVWH VHWDUHD GH VHQVLELOLWDWH VWDQGDUG 3ULQ URWLUHD EXWRQXOXL DFHVWHD SRW IL SHUVRQDOL DWH ÌQ RQD Ä6XSHU LJK VH SRDWH UHDOL D R VHQVLELOLWDWH PD LPă OD OXPLQă 6 Butonglisantsenzor XWRQXO JOLVDQW DO VHQ RUXOXL SRDWH IL IL DW vQ...

Page 33: ...P GXPLVHO OlKWHVWDWDNVH OLKYLPLVUHåLLP DXWRPDDWVHOW 5 Tundlikkus Ümbritsevavalgustundlikkusemääramisekskasutagetundlikkusnuppu p 5 Super High ala piir on standardne valgustundlikkuse seadistus Piire saab seadistada nuppu keerates SuperHigh alassaabsaavutadamaksimaalsevalgustundlikkuse 6 Anduriliugur Anduriliuguritsaabseadistadakahteeriasendisse Olenevaltasendistvähendatakse p 5 võisuurendatakse p ...

Page 34: ... 3R PLQXþLǐ ãOLIDYLPR UHåLPDV DXWRPDWLãNDL DWVWDWRPDV 5 Jautris 1RUơGDPL QXVWDW WL LãRULQLR DSãYLHWLPR MDXWUƳ QDXGRNLWH MDXWULR UDQNHQơOĊ SVO WLQ DXNãWRV srities SuperHigh ribayrastandartinisjautrumonustatymas 6 XWLNOLǑ VODQNLNOLV XWLNOLǐ VODQNLNOƳ JDOLPD QXVWDW WL Ƴ GYL VNLUWLQJDV SDGơWLV 3ULNODXVRPDL QXR SDGơWLHV LãRULQLR DSãYLHWLPR DSWLNLPR NDPSDV VXPDåơMD SVO DUED SDGLGơMD SVO W NDVHWơ VWLSULD...

Page 35: ... RQDV UREHåD LU VWDQGDUWD MXWƯED LHVWDWƯMXPV 7R YDU SLHOƗJRW SDJULHåRW SRJX RQƗ 6XSHU LJK ƹRWL DXJVWV LHVSƝMDPV VDVQLHJW PDNVLPƗOR JDLVPDV MXWƯEX 6 HYƞMD VOưGQLV HYƝMD VOƯGQL YDU LHVWDWƯW GLYRV GDåƗGRV VWƗYRNƺRV WNDUƯEƗ QR VWƗYRNƺD DSNƗUWƝMƗV JDLVPDV QRWHLNãDQDV OHƼƷLV WLHN VDPD LQƗWV S YDL SDOLHOLQƗWV S SURWL NƗUWULGåV YDLUƗN YDL PD ƗN L WHLNVPƯJL UHDƧƝ X DSNƗUWƝMLHP JDLVPDV DYRWLHP 7 WYƞUäDQDV V...

Page 36: ... Ѱ ٗ ୯ ѰࡳԻ एֲ ʀѣ ࢵ ʃѦ ࢸ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸଟ ܹ ݡ ТЬ ę6XSHU LJKĚࠒࠇ ۰ ফоࢂ ʃѦձ ࡶ ܹ ࡳֲ ࢊ ࢶࢉ ʃѦ ࠒࠇࢇएփ ࢸ Ϡ ٱ ձ ࢇࡈଜࠆ ʃѦձ ࢸ ଟ ܹ ݡ ТЬ ˁࢇ ࢂڂ Ϡষࢇ քࡶ ˁࡉ ʃѦձ ࢵʃ ִੁݤ ٙଗࡁଞ ८ ࡶ ࠖ ଜˈ ؑਫ਼չ ָܹࡶ ࠉࢠ ଟ ܹ ݡ ТЬ ݛ ۭ ӿࢄх ۰ ݞ ԂࢇшЕ ʦষ ɽѦձ ɼए ࠒࠇࡳԻ ࢠଜʠΟ ݤܕ ܹ ݡ ТЬ S ऌࠆ ݡ ɻ ࢵ ࠊս एࠉ Ϡ ٱ ձ S ࢇࡈଜࠆ ઝչएɼ ѿࡋ ۘ ۰ ࡵ ۘ Ի ࢷ ѸЕ ݤ ɾࡶ ট ۰ ট ए ࢸଟ ܹ ʯ ଜࠆ ߅ ࢂ ۘ զ ࡈࢻ ࢷզ ۰ Ͼࡶ ؿ ଟ ܹ ݡ ТЬ ۼ আ ܒ Ѥ ઝչएࠪ ଗਫ਼Е ࢽ ࢶࡳԻ ٕҖԜࡋ ঊࡳԻ Δଜʯ ЮʠΟ ߊ ࠠࡶ ࢇࡈଜࠆ ٕҖԡʯ Ю߅ ΰ ࡈی...

Page 37: ...HåLPD EUXãHQMD SRQRYQR SULWLVQLWH JXPE Ä ULQG 5HåLP EUXãHQMD VH QDNRQ PLQXWD DXWRPDWVNL LVNOMXþXMH 2VMHWOMLYRVW XPERP D RVMHWOMLYRVW 6 SRGHãDYD VH RVMHWOMLYRVW QD RNROQR VYMHWOR UDQLFD SUHPD 6XSHU LJK RGJRYDUD VWDQGDUGQRM SRVWDYFL 2NUHWDQMHP RNUHWQRJ JXPED WR VH PRåH LQGLYLGXDOQR SRGHVLWL 8 SRGUXþMX 6XSHU LJK SRVWLåH VH YUOR YHOLND RVMHWOMLYRVW QD VYMHWOR OL Dþ VHQ RUD OL Dþ VHQ RUD VH PRåH SRVWDY...

Page 38: ...38 Notes ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...ato Salgsdato Data sprzedaĪy Datum prodeje Eladási dátum SatȚú Zarihi 䬢䬽 ଔ 䭡 ᘒ Serial No No de série Serien Nr Serienr No di serie Núm de serie N de séreie Serienr Sarjanro Serienr Serie nr Numer serri Èislo série Sorozatszám Seri Nr 䭾䮱䭩䮲䬹 䬓 Notifiedbody 1883 ECSGmbH EuropeanCertificationService Hüttfeldstrasse50 DE73430Aalen Germany ANSI compliancewithCSAZ94 3 15 EWM AG Dr Günter Henle Strasse 8 ...

Reviews: