background image

6

FR

7

FR

Le cordon d’alimentation de la cave à vin est muni d’une fiche à brancher dans une prise standard 
mise à la terre pour prévenir tout risque de choc électrique.

  Faites vérifier la prise secteur par un électricien qualifié qui vous assurera qu’elle est bien 

mise à la terre et qui effectuera, si nécessaire, les travaux de mise en conformité.

Rendez-vous chez votre revendeur EuroCave Professional habituel pour changer le cordon 
d’alimentation s’il est endommagé. Il doit être remplacé par une pièce EuroCave Professional 
garantie d’origine constructeur. 

  En cas de déménagement dans un pays étranger, vérifiez si les caractéristiques de la cave 

correspondent au pays (tension, fréquence).

  

A

 

Coffre de cave

B

 

Pupitre de contrôle et de réglage

C

 

Eclairage (2 leds ou 4 leds sur modèle 6170D)

D

 

Guide lumière (en option - sauf modèle 6170D)

E

 

Trou d’aé Filtre à charbon  
sauf modèle 6170D

F

 

Patte de fermeture

G

 

Clayette coulissante

H

 

Raidisseur de coffre (grands modèles uniquement) 
ou clayette de séparation des 2 compartiments 
incluant le raidisseur (modèle 6170D uniquement) - 
ne pas enlever

I

 

Clayette de stockage

J

 

Grille

K

 

Cassette humidité - modèle 1T uniquement

L

 

2 pieds réglables pour mise à niveau

M

 

Charnière basse (x2)

N

 

Étiquette signalétique 

O

 

Trou d'aération libre (sauf modèle 6170D)

P

  

Porte (équipée d’une poignée et d’une serrure 2 
mouvements)

Q

 

Charnière haute

R

 

Bac récupérateur de condensats avec orifice  

 

d'écoulement

S

 

Poignée amovible (portes Full Glass uniquement)

T

 

Trois vis, trois bouchons (portes Full Glass  
uniquement)

C

E

F

H

I

O

G

K

R

J

B

Q

D

N

M

P

A

L

Pour votre s

écurité perso

nnelle, la 

cave à vin doit êtr

e correctement

 

mise à la terr

e.

Assurez-vous que la prise est bien 

mise à la terre et que v

otre installation 

est protégée par un disjoncteur

 

différentiel (30 mA*).

 *non valable dans cer

tains pays.

1 - d

esCRiPtiF

 

de

 

votRe

 

CAve

 

à

 

vin

2 - A

limentAtion

 

éleCtRique

Mise au rebut de l’emballage

Les pièces d’emballage utilisées par EuroCave 
Professional sont fabriquées en matériaux recyclables.
Après le déballage de votre cave, apportez les pièces 
d’emballage dans une déchetterie. Elles seront, pour la 
plupart, recyclées.

Recyclage : un geste citoyen

Les équipements électriques et électroniques ont des effets potentiellement 
nocifs sur l’environnement et la santé humaine du fait de la présence de 
substances dangereuses.
Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d’équipements 
électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés.
Lors de l’achat d’un nouveau produit EuroCave Professional, vous pouvez 
confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave 
Professional. 

Parlez-en à votre revendeur EuroCave Professional, il vous précisera les 
modalités d’enlèvement et de collecte mis en place au sein du réseau 
EuroCave Professional.
En conformité avec les dispositions législatives en matière de protection 
et respect de l’environnement, votre cave à vin ne contient ni C.F.C. ni 
H.C.F.C..

Pour économiser de l’énergie

 

 Installez votre cave dans un endroit adapté (voir page suivante) et dans 
le respect des plages de températures données.

 

 Gardez la porte ouverte le moins de temps possible.

 

 Assurez-vous de la bonne étanchéité du joint de porte et vérifiez qu’il 
n’est pas endommagé. Si c’est le cas, contactez votre revendeur 
EuroCave Professional. 

Mettez hors d’usage les appareils inutilisables en les débranchant et en 
enlevant le cordon d’alimentation.

 

3 - P

RoteCtion

 

de

 

l

enviRonnement

et

 

eConomies

 

d

éneRgie

4 - i

nstAllAtion

 

de

 

votRe

 

CAve

 

à

 

vin

Déballage

 

 

Vérifiez dès la livraison que votre cave ne présente aucun défaut 
d’aspect extérieur (choc, déformation,...).

 

 Ouvrez la porte et vérifiez l’intégrité de l’intérieur de votre appareil 
(parois, supports Main du Sommelier, charnières, support bouteille,...).

 

Enlevez les éléments de protection disposés a l'interieur et à l’extérieur de 

votre cave, dont la cale de protection de la charnière inférieure. (voir schéma 
(1))

 

Rajoutez le bouchon (voir schéma (2)) qui se trouve dans votre sachet 

accessoires, servant à boucher le trou de la charnière inférieure.

Précautions

 

 Ne placez pas votre cave dans une zone susceptible d’être inondée.

 

 N’exposez pas votre cave près d’une source de chaleur ou sous les 
effets du rayonnement direct du soleil.

 

Evitez les projections d’eau sur toute la partie arrière de l’appareil. 

 

 Dégagez le câble d’alimentation électrique pour qu’il soit accessible et 
qu’il n’entre en contact avec aucun composant de l’appareil.

 

 Inclinez légèrement la cave vers l’arrière afin de procéder au réglage des 
pieds avant (réglage par vissage ou dévissage), de manière à mettre votre 
cave de niveau (utilisation d’un niveau à bulle recommandée).

1

2

S

T

Summary of Contents for 6000 Series

Page 1: ...ing Modo de empleo Mode d emploi Istruzioniperl uso Gebrauchsanweisung 用户手册 用戶手冊 D e s c a v e s i n t é g r a l e m e n t p e r s o n n a l i s a b l e s Série 6000 Solutions pour la mise en valeur le service du vin Solutions for merchandising and the service of wine 6000 Series Fully customizable wine cabinets ...

Page 2: ...câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente MISE EN GARDE Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l enceinte de l appareil ou dans la structure d encastrement Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant Ne pas endommager le circuit de réfr...

Page 3: ...ous remercions de la confiance que vous nous accordez Températures usuelles de service du vin Vins français Vins australiens Alsace 10 C Cabernet franc 16 C Beaujolais 13 C Cabernet sauvignon 17 C Bordeaux Blanc Liquoreux 6 C Chardonnay 10 C Bordeaux Blanc Sec 8 C Merlot 17 C Bordeaux Rouge 17 C Muscat à petit grain 6 C Bourgogne Blanc 11 C Pinot noir 15 C Bourgogne Rouge 18 C Sauvignon blanc 8 C ...

Page 4: ...s potentiellement nocifs sur l environnement et la santé humaine du fait de la présence de substances dangereuses Vous ne devez donc pas vous débarrasser des déchets d équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés Lors de l achat d un nouveau produit EuroCave Professional vous pouvez confier le recyclage de votre ancien appareil à votre revendeur EuroCave Professio...

Page 5: ...nt Côté face avant Cadre de porte Fig 1 Fig 2 Fig 3 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Vue du dessus Positionnez la poignée sur la rainure du cadre de porte prévue à cet effet figure 2 Emboîtez complètement la poignée dans la rainure grâce à un mouvement vers l avant figure 2 Revissez les trois vis figure 3 Prenez garde à ne pas pincer le joint au moment du vissage Note Un ajustement de la poignée est pos...

Page 6: ...ids maxi 100 kg Capacité 78 bouteilles Poids maxi 100 kg Capacité 12 bouteilles Clayette coulissante Champagne Réf ACHH Clayette coulissante Magnum équipée Main du sommelier Réf ACGMS Clayette coulissante de dégustation Réf ACVH Capacité 10 bouteilles Capacité 7 bouteilles Capacité 20 bouteilles Clayette de présentation Réf ACPH Kit de présentation articulée pour clayettes ACMS Réf AOPRESAR Capaci...

Page 7: ...e positionner la clayette coulissante sur les glissières Assurez vous que le loquet est bien positionné vers l avant Si ce n est pas le cas tirez le vers l avant pour l enclencher TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Positionnez votre clayette le long des glissières gauche et droite et commencez par bloquer la partie arrière de la clayette Logez ensuite les tétons avant de la clayette dans les emplacements...

Page 8: ...in fonctionnement compresseur P Afficheur de la température II B Réglage de la température Les touches tactiles sont très sensibles Il est inutile d écraser le doigt sur les touches un simple effleurement suffit pour que la commande soit enregistrée Pensez à bien lever le doigt du pupitre entre chaque appui 5 sec Appuyer 5 s sur la touche pour la mise en route 1 Appuyez environ 5 s sur la touche L...

Page 9: ...ches ou pour régler la température de consigne désirée 5 Appuyez sur le bouton pour valider 2 Appuyez sur les touches ou pour régler la température de consigne désirée Pour la température la plus basse la consigne par défaut est de 8 C En revanche cette consigne peut être réglée entre 5 et 12 C Pour la température la plus haute la consigne par défaut est de 18 C En revanche cette consigne peut êtr...

Page 10: ... intérieur des compartiments avec de l eau et du produit nettoyant non agressif Rincez soigneusement Séchez avec un chiffon doux Remplacez le filtre à charbon actif logé dans le trou d aération supérieur de votre cave Enlevez le filtre à charbon manuellement Il est disponible auprès de votre revendeur habituel Il doit être remplacé par une pièce garantie d origine constructeur Vérifiez le bon état...

Page 11: ...nt au stockage du vin Catégorie de tous les modèles 2 Classe climatique Nos appareils sont conçus pour être utilisés à une température ambiante comprise entre 10 C et 32 C 50 90 F Classe SN Néanmoins se reporter aux tableaux des caractéristiques techniques pour connaitre les performances optimales de votre produit Ces appareils ne sont pas intégrables 3 Chambrage Normes Votre produit répond aux no...

Page 12: ...ended by the manufacturer Do not place directly the wine bottles without the grill The use of an extension cord is not recommended DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old wine cabinet Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside The warning labels mentioned above should be kept throughout the life of the refrigerator The user man...

Page 13: ... is essential Thank you for placing your trust in EuroCave Professional Standard temperatures for serving wine French wines Australian wines Alsace 10 C Cabernet franc 16 C Beaujolais 13 C Cabernet sauvignon 17 C Sweet White Bordeaux 6 C Chardonnay 10 C Dry White Bordeaux 8 C Merlot 17 C Bordeaux Reds 17 C Muscat à petit grain 6 C Burgundy Whites 11 C Pinot noir 15 C Burgundy Reds 18 C Sauvignon b...

Page 14: ...s of the cabinet correspond to the country voltage frequency Disposal of packaging All packaging used by EuroCave Professional is made from recyclable materials After unpacking your cabinet take the packaging to a refuse collection point For the most part it will be recycled Recycling a caring gesture Electrical and electronic equipment can have a harmful effect on the environment and human health...

Page 15: ...w from above Position the handle on the specially designed groove on the door frame figure 2 Insert the handle all the way into the groove using a forward movement figure 2 Screw the three screws back on figure 3 Take care not to catch the seal when screwing Note adjustment of the handle is possible thanks to the oblong holes 2 Glass door with black frame and plain door The handle can be found in ...

Page 16: ...weight 100 kg Capacity 78 bottles Max weight 100 kg Capacity 12 bottles Champagne sliding shelf Ref ACHH Magnum sliding shelf fitted with Main du sommelier supports Ref ACGMS Serving sliding shelf Ref ACVH Capacity 10 bottles Capacity 7 bottles Capacity 20 bottles Display shelf Ref ACPH Articulated presentation kit for ACMS shelves Ref AOPRESAR Capacity 22 bottles Capacity 32 bottles Storage equip...

Page 17: ...ential to lock it before positioning the sliding shelf on the runners Ensure that the latch is correctly positioned at the front If it is not pull it towards the front to lock it TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Place your shelf on the left and right runners and start by locking the back section of the shelf Then place the front studs of the shelf into the slots provided in the front section of the run...

Page 18: ...ative humidity level display N Heater in use light O Compressor in use light P Temperature display II B Temperature setting The tactile keys are very sensitive There is no need to apply force only a light touch is required to register the command Remember to remove your finger from the panel between each press 5 sec Press and hold down the key for 5 seconds to start up 1 Press and hold down the ke...

Page 19: ...est temperature 7 9 C 45 48 F Recommended temperature setting range for the highest temperature 17 20 C 63 68 F 5 sec For the lowest temperature the default setting is 8 C 46 F However you can set the temperature between 5 12 C 41 54 F For the highest temperature the default setting is 18 C 64 F However you can set the temperature between 15 22 C 59 72 F N B in order to operate correctly your cabi...

Page 20: ... appliance Clean the inside of the compartments with water and a gentle cleaning product Rinse thoroughly Dry it with a soft rag Replace the active charcoal filter in the breather hole at the top of your cabinet Remove the charcoal filter manually It is available from your usual retailer It must be replaced by an original manufacturer s part Check that the seals are in good condition It is often n...

Page 21: ...lass door Kg Glass door Kg Solid door Kg Min T C F Max T C F 230V 50Hz R600a gas 115V 60Hz R134a gas Glass Solid door 1 temperature 6182V 1825 680 690 96 94 89 75 105 0 30 32 86 0 35 32 95 6074V 960 680 690 60 58 56 65 95 0 30 32 86 0 35 32 95 2 temperatures 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 Multi temperatures 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074...

Page 22: ...__________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Willkommen Sie haben gerade ein Produkt der Marke EuroCave Professional gekauft und wir danken Ihnen dafür Besondere Sorgfalt widmen wir...

Page 23: ...elheit Das Licht und insbesondere seine ultraviolette Komponente schädigen den Wein durch die unwiderrufliche Oxidation der Tannine sehr schnell Deshalb wird sehr dazu geraten Wein im Dunkeln oder geschützt vor UV Strahlen zu lagern Vibrationslosigkeit Vibrationen beeinträchtigen den langsamen biochemischen Entwicklungsvorgang des Weins und erweisen sich oft für die besten Weine als verhängnisvoll...

Page 24: ...flicht Elektrische und elektronische Geräte haben aufgrund des Vorhandenseins gefährlicher Substanzen möglicherweise schädigende Wirkung auf die Umwelt und die Gesundheit des Menschen Deshalb dürfen Sie elektronische und elektrische Geräte nicht über den nicht sortierten städtischen Hausmüll entsorgen Beim Kauf eines neuen EuroCave Professional Produkts können Sie das Recycling Ihres alten Gerät I...

Page 25: ... Sie dann die 2 Stöpsel komplett hinein Installation Transportieren Sie Ihr Gerät nun zum ausgewählten Aufstellungsort Dieser Ort muss nach außen hin offen sein damit eine Luftzirkulation stattfinden kann kein geschlossener Schrank darf nicht zu feucht sein Wäschekammer Waschküche Badezimmer muss einen festen und ebenen Fußboden besitzen muss über einen Stromanschluss verfügen Standardsteckdose 16...

Page 26: ...ux Flaschen Ref AXBH Universal Auszugsregal mit der Main du Sommelier Ref ACMS Aufnahmevermögen 77 Flaschen Maximalgewicht 100 kg Aufnahmevermögen 78 Flaschen Maximalgewicht 100 kg Aufnahmevermögen 12 Flaschen Auszugsregal für Champagner Flaschen Ref ACHH Magnum Auszugsregal mit der Main du Sommelier Ref ACGMS Degustations Auszugsregal Ref ACVH Aufnahmevermögen 10 Flaschen Aufnahmevermögen 7 Flasc...

Page 27: ...eVerriegelung richtig nach vorne platziert ist Wenn dies nicht der Fall ist ziehen Sie sie nach vorne um sie einzurasten Führungsschiene Führungsschiene Führungsschiene Führungsschiene TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Platzieren Sie Ihr Regal entlang der linken und rechten Schiene und beginnen Sie damit den hinteren Teil des Regals zu blockieren Platzieren Sie dann die vorderen Zapfen des Regals in den...

Page 28: ... Einschalten 5 Sek auf die Taste 1 Drücken Sie etwa 5 Sek auf die Taste Die Anzeige beginnt zu blinken 3 Drücken Sie zur Bestätigung auf den Knopf 2 Drücken Sie auf die Tasten oder um die gewünschte Solltemperatur einzustellen Umwandlung Ihres Reifeschranks in einen Servierschrank Sie können Ihr 1 Temperatur Modell als Servierschrank verwenden um Ihre Weiß oder Rotweine aufTrinktemperatur zu bring...

Page 29: ...t 8 C Dieser Sollwert kann jedoch zwischen 5 und 12 C eingestellt werden Für die höchste Temperatur beträgt der voreingestellte Sollwert 18 C Dieser Sollwert kann jedoch zwischen 15 und 22 C eingestellt werden ACHTUNG Um richtig zu funktionieren muss sich Ihr Schrank in einem Raum mit einer Raumtemperatur zwischen 12 und 30 C befinden Der angezeigte Wert ist die reale Temperatur des Klimaschranks ...

Page 30: ... Wasser und einem schonenden Reinigungsmittel Spülen Sie es sorgfältig ab Trocknen Sie ihn dann mit Hilfe eines weichen Lappens ab Ersetzen Sie den Aktivkohlefilter in der oberen Belüftungsöffnung Ihres Klimaschranks siehe Kapital 5 Entfernen Sie den Kohlefilter manuell Er ist bei Ihrem normalen Händler erhältlich Es muss durch ein Originalteil mit Herstellergarantie ersetzt werden Überprüfen Sie ...

Page 31: ...rgewicht Elektrische Leistung3 W Betriebsgrenzen mm mm mm Full Glass tür Kg Glastür Kg Volltür Kg Mindesttemp C Maximaltemp C 230V 50Hz Gas R600a 115V 60Hz Gas R134a Glastür Volltür 1 Temperatur Modell 6182V 1825 680 690 96 94 89 75 105 0 30 32 86 0 35 32 95 6074V 960 680 690 60 58 56 65 95 0 30 32 86 0 35 32 95 2 Temperatur Modell 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 Multite...

Page 32: ..._____________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Bienvenido Acaba de adquirir un producto de la marca EuroCave Professional y le agradecemos su confianza Prestamos un cuidado muy particular a nuestros productos en relació...

Page 33: ... las manipulaciones Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros Índice 1 Descripción del armario para vinos 6 2 Alimentación eléctrica 7 3 Protección del medio ambiente y ahorro de energía 7 4 Instalación del armario para vinos 7 I Puerta reversible 9 5 Disposición Ordenación 11 14 I Añadir o cambiar de emplazamiento una bandeja deslizante 12 II Añadir o cambiar de emplazamiento una ...

Page 34: ...ver página siguiente y donde se den las condiciones de temperatura indicadas La puerta debe permanecer abierta el menor tiempo posible Asegúrese de que las juntas de la puerta mantienen una buena hermeticidad y compruebe que no estén dañadas Si fuera necesario póngase en contacto con el distribuidor EuroCave Professional Desactive los aparatos que ya no utilice desconectándolos y quitando el cable...

Page 35: ...r Coloque el tirador en la ranura del marco de la puerta prevista para ello figura 2 Encaje completamente el tirador en la ranura realizando un movimiento hacia adelante figura 2 Vuelva a atornillar los tres tornillos figura 3 Asegúrese de que no pellizca la junta en el momento de atornillar los tornillos Nota el tirador se puede ajustar gracias a los orificios oblongos 2 Puerta acristalada marco ...

Page 36: ...Sommelier Ref ACMS Capacidad 77 botellas Peso máximo 100 kg Capacidad 78 botellas Peso máximo 100 kg Capacidad 12 botellas Bandeja deslizante Champagne Ref ACHH Bandeja deslizante Mágnum equipada Main du Sommelier Ref ACGMS Bandeja deslizante de cata Ref ACVH Capacidad 10 botellas Capacidad 7 botellas Capacidad 20 botellas Bandeja de presentación Ref ACPH Kit de presentación articulada para bandej...

Page 37: ...arlo antes de colocar la bandeja deslizante en las correderas Asegúrese de que el dispositivo de bloqueo está situado hacia delante Si no fuera así tire de este hacia delante para activarlo TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Coloque la bandeja a lo largo de las correderas izquierda y derecha y comience bloqueando la parte trasera de la bandeja Después ponga las espigas delanteras de la bandeja en los emp...

Page 38: ... que se registre la orden Recuerde que debe levantar el dedo del panel entre cada pulsación 5 sec Pulse 5 s la tecla para iniciar el proceso 1 Pulse unos 5 s la tecla El visualizador se pone a parpadear 3 Pulse la tecla para validar 2 Pulse las teclas o para regular la temperatura de consigna deseada Transformación del armario de envejecimiento en armario de servicio puede utilizar el armario de 1...

Page 39: ...B Regulación de la temperatura 5 sec Pulse 5 s la tecla para ponerlo en funcionamiento 1 Pulse unos 5 s la tecla El visualizador parpadea 3 Pulse la tecla para validar El visualizador de la derecha parpadea 4 Pulse las teclas o para regular la temperatura de consigna deseada 5 Pulse la tecla para validar 2 Pulse las teclas o para regular la temperatura de consigna deseada Para la temperatura más b...

Page 40: ...ucto limpiador no agresivo Enjuague cuidadosamente Seque con un paño suave Sustituya el filtro de carbón activo que se encuentra en el orificio de ventilación superior del armario Retire el filtro de carbón manualmente El filtro de carbón está disponible en su distribuidor habitual Deberá ser sustituido por un recambio con garantía de origen del fabricante Compruebe el buen estado de las juntas A ...

Page 41: ...V 60Hz gas R134a puerta acristalada puerta opaca 1 temperatura 6182V 1825 680 690 96 94 89 75 105 0 30 32 86 0 35 32 95 6074V 960 680 690 60 58 56 65 95 0 30 32 86 0 35 32 95 2 temperaturas 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 Multitemperatura 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074S 960 680 690 58 56 54 70 95 12 30 54 86 12 30 54 86 Precisión de regul...

Page 42: ...___________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Welkom U heeft zojuist een product van het merk EuroCave Professional aangeschaft en wij danken u daarvoor Onze producten zijn met de grootste zorg ontworpen en we besteden extra aandacht aa...

Page 43: ... 50 idealiter tussen 60 en 75 Duisternis Licht en met name het ultraviolette bestanddeel daarvan zorgt voor het snel bederven van wijn door de onomkeerbare oxidatie van tannine Het wordt dus sterk aanbevolen om wijn te bewaren in een donkere ruimte beschermd tegen ul traviolette stralen Afwezigheid van trillingen Trillingen verstoren het trage biochemische ontwikkelingsproces van de wijn en zijn v...

Page 44: ... volgende pagina en met inachtneming van het gegeven temperatuurbereik Houd de deur zo kort mogelijk geopend Controleer de staat van de afdichting van de deur en kijk of deze niet beschadigd is Als dit wel het geval is dient u contact op te nemen met uw EuroCave Professional dealer Stel onbruikbare apparaten buiten werking door de stekker uit het stopcontact te nemen en het elektriciteitssnoer te ...

Page 45: ... Breng uw wijnkast naar de plek waar u hem wilt plaatsen Deze moet een vrije ruimte hebben aan de buitenkant ten behoeve van de luchtcirculatie niet in een gesloten kast de ruimte mag niet te vochtig zijn washok badkamer een stabiele en vlakke ondergrond hebben beschikken over een elektrische voeding standaard geaard stopcontact 16 A met aardlekschakelaar 30 mA geldt niet voor bepaalde landen Zet ...

Page 46: ...chuifplateau uitgerust met de Main du sommelier Ref ACMS Capaciteit 77 flessen Maximumgewicht 100 kg Capaciteit 78 flessen Maximumgewicht 100 kg Capaciteit 12 flessen Schuifplateau Champagne Ref ACHH Schuifplateau Magnum uitgerust met de Main du sommelier Ref ACGMS Serveer plateau Ref ACVH Capaciteit 10 flessen Capaciteit 7 flessen Capaciteit 20 flessen Presentatieplateau presentatie Ref ACPH Bewe...

Page 47: ...uifplateau op de geleiders wordt geplaatst Controleer of de sluitveer naar voren staat Als dit niet het geval is dient u hem naar voren te trekken om hem te activeren TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Plaats uw schuifplateau langs de linker en rechter geleiders en begin met het blokkeren van het achterste gedeelte van het schuifplateau Plaats vervolgens de pinnen aan de voorkant van het schuifplateau in...

Page 48: ...en na elke aanraking 5 sec Druk 5 sec op de knop om op te starten 1 Druk ongeveer 5 sec op de toets Het scherm begint te knipperen 3 Druk op de knop om te bevestigen 2 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen Uw bewaarwijnkast omzetten in een serveerwijnkast u kunt uw wijnkast met 1 temperatuur gebruiken als serveerwijnkast om uw witte of rode wijnen op serveertemperatuur te ...

Page 49: ... 3 Druk op de knop om te bevestigen Het rechter display knippert 4 Druk op de toetsen of om de gewenste temperatuur in te stellen 5 Druk op de knop om te bevestigen 2 Druk op de knoppen of om de gewenste temperatuur in te stellen De laagste temperatuur is standaard ingesteld op 8 C Deze temperatuur kan echter worden ingesteld tussen 5 en 12 C De hoogste temperatuur is standaard ingesteld op 18 C D...

Page 50: ...oek Vervang het actieve koolfilter in de bovenste ontluchtingsopening van uw wijnkast zie hoofdstuk 5 Verwijder het koolfilter handmatig Een nieuw koolfilter is verkrijgbaar bij uw gebruikelijke dealer Het koolfilter moet worden vervangen door een koolfilter met fabrieksgarantie Controleer de staat van de afdichtingen Vaak blijkt reiniging van de afdichting noodzakelijk Reiniging met niet aangepas...

Page 51: ...ichte deur Kg T mini C T maxi C 230V 50Hz gas R600a 115V 60Hz gas R134a Glazen deur Dichte deur 1 temperatuur 6182V 1825 680 690 96 94 89 75 105 0 30 32 86 0 35 32 95 6074V 960 680 690 60 58 56 65 95 0 30 32 86 0 35 32 95 2 temperaturen 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 Multitemperaturen 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074S 960 680 690 58 56 54 ...

Page 52: ..._______________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Benvenuti Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto di marca EuroCave Professional Apportiamo una particolare cura ai nostri prodotti a livello del loro design della loro ergonomia e della loro semplicità d uso Sp...

Page 53: ...ratteristiche di tenuta Il tasso di igrometria deve essere superiore al 50 idealmente situato tra il 60 e il 75 Il buio La luce e in particolare la sua componente ultravioletta deteriora molto rapidamente il vino tramite l ossidazione irreversibile dei tannini È quindi fortemente consigliato stoccare il vino al buio o al riparo dai raggi U V L assenza di vibrazioni Le vibrazioni disturbano il lent...

Page 54: ...to dei campi di temperature dati Tenete la porta aperta il minor tempo possibile Assicuratevi della buona tenuta della guarnizione della porta e verificate che non sia danneggiata Se lo fosse contattate il vostro rivenditore EuroCave Professional Mettere fuori uso gli apparecchi inutilizzabili staccandoli dalla corrente e togliendo il cavo di alimentazione 4 Installazione della cantinetta per vini...

Page 55: ... Installazione Trasportate la cantinetta nella collocazione scelta Deve essere aperta sull esterno per consentire una circolazione dell aria non un armadio chiuso non essere troppo umida stireria lavanderia bagno avere un pavimento stabile e piano disporre di un alimentazione elettrica presa standard 16 A collegata alla terra con disgiuntore differenziale 30 mA non valido in alcuni paesi Quando sp...

Page 56: ...o di stoccaggio bordolese Rif AXBH Ripiano scorrevole universale attrezzato con Mano del sommelier Rif ACMS Capacità 77 bottiglie Peso max 100 kg Capacità 78 bottiglie Peso max 100 kg Capacità 12 bottiglie Ripiano scorrevole Champagne Rif ACHH Ripiano scorrevole Magnum attrezzato con Mano del sommelier Rif ACGMS Ripiano scorrevole di degustazione Rif ACVH Capacità 10 bottiglie Capacità 7 bottiglie...

Page 57: ...ento sinistra È indispensabile inserirlo prima di posizionare il ripiano scorrevole sulle guide di scorrimento Accertatevi che il nottolino sia ben posizionato rivolto in avanti Se non è così tiratelo in avanti per inserirlo TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g Posizionate il ripiano lungo le guide di scorrimento sinistra e destra e cominciate con il bloccare la parte posteriore del ripiano Sistemate poi i...

Page 58: ...to Ricordatevi di togliere il dito dal quadro tra una pressione e l altra 5 sec Premete per 5 s il tasto per l avviamento 1 Premete per circa 5 s il tasto Il display inizia a lampeggiare 3 Premete il tasto per convalidare 2 Premete i tasti o per regolare la temperatura predefinita desiderata Trasformazione della cantinetta di invecchiamento in cantinetta di servizio potete utilizzare la cantinetta...

Page 59: ...ione e l altra IV A Descrizione modello multitemperatura 6074S 6182S 6 Messa in servizio della cantinetta per vini 6 Messa in servizio della cantinetta per vini N M E D C F B A G H I L K J 5 sec 5 sec A Modalità di illuminazione B Allarme porta aperta C Zona di temperatura dello scomparto di ambientazione zone inferiore della cantinetta D Allarme guasto della sonda E Allarme temperatura F Zona di ...

Page 60: ...vere Pulite l interno degli scomparti con acqua e un detergente non aggressivo Sciacquate accuratamente Asciugare con uno straccio morbido Sostituite il filtro a carbone attivo situato nel foro di aerazione superiore della cantinetta vedere capitolo 5 Togliete manualmente il filtro a carbone È disponibile presso il vostro rivenditore abituale Deve essere sostituito con un pezzo originale garantito...

Page 61: ... 50Hz gas R600a 115V 60Hz gas R134a porta a vetri porte piena 1 temperatura 6182V 1825 680 690 96 94 89 75 105 0 30 32 86 0 35 32 95 6074V 960 680 690 60 58 56 65 95 0 30 32 86 0 35 32 95 2 temperature 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 Multitemperatura 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074S 960 680 690 58 56 54 70 95 12 30 54 86 12 30 54 86 Precis...

Page 62: ...____________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________________________...

Page 63: ...甜白葡萄酒 6 C 夏敦埃葡萄酒 10 C 波尔多干白葡萄酒 8 C 梅鹿汁红葡萄酒 17 C 波尔多红酒 17 C 小白玫瑰葡萄酒 6 C 勃艮第白葡萄酒 11 C 黑皮诺葡萄酒 15 C 勃艮第红葡萄酒 18 C 索维农白葡萄酒 8 C 香槟 6 C 赛美蓉葡萄酒 8 C 汝拉葡萄酒 10 C 西拉葡萄酒 18 C 朗格多克葡萄酒 13 C 肯丝丁维特白葡萄酒 7 C 普罗旺斯玫瑰红酒 12 C 萨瓦葡萄酒 9 C 其它葡萄酒 卢瓦尔干白葡萄酒 10 C 加利福尼亚葡萄酒 16 C 卢瓦尔甜白葡萄酒 7 C 智利葡萄酒 15 C 卢瓦尔红葡萄酒 14 C 西班牙葡萄酒 17 C 罗纳河葡萄酒 15 C 意大利葡萄酒 16 C 西南产区甜葡萄酒 7 C 西南产区红葡萄酒 15 C 目录 1 酒柜描述 6 2 电源 7 3 环保和节能 7 4 酒柜安装 7 I 酒柜门反向安装 8 5 布局...

Page 64: ...电压 频率 2 电源 出于人身安全考虑 酒柜必须正确接地 请确保插头接地正确 且安装电路采用断 路器 30mA 进行保护 某些国家不适用 C E F H I O G K R J B Q D N M P A L 3 环保和节能 包装处理 EuroCave的所有包装均由可再循环材料制成 拆开酒柜包装后 将包装送至垃圾收集站 绝大部 分包装材料均可回收 回收 关爱之举 电子电器设备可能含有危害环境和人体健康的有害物质 电子电器设备不得当做未分类城市垃圾丢弃 当购买新的EuroCave产品时 可委托您的EuroCave零售商回收旧产 品 请咨询您的EuroCave零售商 由其为您解释EuroCave规定的拆卸和 废物收集说明 依据环境保护相关法规要求 酒柜中不含任何含C F C s或者 H C F Cs物质 节能 将酒柜安装在适当位置 见下页 并符合建议温度范围 每次柜门打开时间应尽可能短 确保柜...

Page 65: ...的三个螺钉 Fig 1 Fig 2 Fig 3 把手 密封 前面部分 门框架 Fig 1 Fig 2 Fig 3 图1 图2 图3 俯视图 将手柄放入门框特殊设计的槽中 图2 将手柄向前全部塞入槽中 图2 将螺丝旋回 图3 旋螺丝时注意不要碰到密封件 注意 矩形孔使得手柄可以调整 2 带黑边框的平面玻璃门 手柄在保护袋中 附着于酒柜底部支架上 将手柄位置的密封条取开 使用附件袋中的内六角扳手 3mm 旋紧2个螺丝 将密封条复位确保其正确就位 并排安装两个酒柜 非常重要 如果您要将两个酒柜并排安装 须确保酒柜之间留有至少 1CM的间隙 4 酒柜安装 I 酒柜门反向安装 仅限全玻璃门 x3 x4 x3 C E x3 D B G F H J A x2 1 2 4 3 如需改变酒柜门打开方向 请遵守下述流程 示例操作将右手式门改为 左手式门 进行操作 5 拧松门销 6 使用薄刀片小心拆下盖帽 将门...

Page 66: ...容量 12瓶 香槟滑动酒架 型号 ACHH 玛格南滑动酒架 配有 侍 酒师之手 型号 ACGMS 饮用型滑动酒架 型号 ACVH 容量 10瓶 容量 7瓶 容量 20瓶 陈列架 型号 ACPH ACMS组装式展示架套装 型号 AOPRESAR 容量 22瓶 容量 32瓶 额外可选的存储设备 PLUS设备 通用储存架1 型号 AXUH2B2 型号 AXUH2W3 通用滑动酒架 配备新型 侍酒师之手支架1 型号 ACMS2B2 型号 ACMS2W3 ACMS2组装式显示架 套装 型号 AOPRESAR2 容量 77瓶 最大重量 100千克 容量 22瓶 容量 32瓶 酒柜的布局可根据您的要求调整 葡萄酒贮藏模拟参考第162 164页 1 A白色记号笔在附件袋中 你可以在架子标签 PLUS设备 上面写字 以区分酒瓶 2 玻璃黑色面板 3 轻质木面板 14 因为门已经反向安装 改变锁上方的手柄位置...

Page 67: ...置 导轨 滑动架 柜壁 导轨 柜壁 导轨 A 将滑轨后部放置在要求位置上 B 将滑轨前部安放在要求位置上 柜壁 导轨 C 接着放置滑动架 ACMS ACMS 2 a b 软关闭设施的门栓可能未锁上 左滑道 关键是在滑动架在滑道就位之前锁上它 确保门栓在前面的正确位置 如果不是 将其向前拉至锁上 TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g 将层架放在左右滑道上 锁住层架的后部来启动 然后将架子的前部扣钉放入滑道前部的开口中 有必要轻轻摇 动架子以确认扣钉落入孔中 贴士 插入左侧扣钉启动 右侧扣 钉即可轻松插进长方形孔中 滑动层架至后部紧固件锁入滑道上的开口中 注意 为避免层架侧倾 在层架推回去之前必须确认两侧扣钉全部插进孔中 2 1 a 5 布局 储存 ...

Page 68: ...式 B 开门报警 C 温度区 D 传感器错误报警 E 温度报警 F 木炭过滤器报警 G 确认与设置进入键 H 设置与选择键 I 照明模式确认与进入键 J 木炭过滤器进入键 K 待机键 L 湿度报警 M 相对湿度显示 N 加热器工作时灯光 O 压缩机工作时灯光 P 温度显示 II B 温度设置 触摸键十分敏感 无需用力 轻轻手指一按即可 在两次触摸之间 记得从面板上移开 手指 5 sec 长按开机键 5秒启动 1 长按设置按钮 5秒 直到显示开始闪烁 3 按下设置键 确认 2 点击 或 按钮设置所需温度 将您的熟化酒柜变成侍酒酒柜 可以把1温型酒柜作为侍酒酒 柜以使您的白或红葡萄酒有正确的饮用温度 温度设定5 20 41 68 白葡萄酒 推荐设定范围 6 10 43 50 红葡萄酒 推荐设定范围 15 18 59 64 因此酒柜可用作红或白葡萄酒的侍酒酒柜 显示屏的数值为酒柜内实际温度 因此...

Page 69: ...置进入键 H 设置与选择键 I 照明模式确认与进入键 J 木炭过滤器进入键 K 开机键 L 酒柜显示的最高温度 M 热回路指示器 N 冷回路指示器 O 酒柜显示的最低温度 IV B 温度设置 推荐最低温度设置范围 7 9 45 48 推荐最高温度设置范围 17 20 63 68 5 sec 最低温度 缺省值为8 46 可设定范围为5 12 41 54 最高温度 缺省值为18 64 可设定范围为15 22 59 72 注意 为正确操作 酒柜必须置于房间温度为12 30 54 86 显示屏的数值为酒柜内实际温度 因此 需要一段时间后设置 方能生效 触摸键十分敏感 无需用力 轻轻手指一按即可 在两次触摸之间 记得从面板上移开 手指 IV A 描述 多温6074S 6182S型 3 按设置键 确认 右边显示开始闪烁 4 按 或 键设定冷隔间需要的温度 5 按设置键 确认 2 按 或 键设定需要的温...

Page 70: ...杯水即可 7 日常维护 以下维护操作应每年进行一次 拔掉酒柜电源 移走所有酒瓶和载荷 清除酒柜底部的积水 特别注意不要阻塞排水 定期用真空吸尘器清扫酒柜后面的冷凝器 使用水和温和洗涤用品冲洗酒柜内部 彻底冲洗酒柜 使用柔软抹布擦拭弄干 替换酒柜顶部通气孔的活性碳过滤器 手动更换活性碳过滤器 活性碳过滤器可从日常经销商处购买 必须使用制造商生产的原装配 件替换 检查酒柜密封性是否良好 有必要经常清理酒柜门密封条 使用不合适洗涤用品可能会导致密 封条的过早老化 因此 清理时必须遵循一定的规则 清洗时必须先用清水冲洗所有洗涤用品 洗 涤用品的所有痕迹必须从密封条中抹去 EuroCave只推荐使用温和肥皂溶液清洗 如果未能彻 底清洗干净 可适当使用乙醇水溶液 酒精水溶液清洗 其浓度不得高于10 酒精水溶液清洗 之后必须使用清水彻底冲干净 定期检测酒柜 并向零售商报告任何故障 可确保设备使用多 年 ...

Page 71: ...80 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 多温型 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074S 960 680 690 58 56 54 70 95 12 30 54 86 12 30 54 86 控制精度 1 2 显示精度 1 2 1 高度包括酒柜的顶部铰链和脚 计算中值 2 深度包括酒柜后部29mm的通风空隙 3 根据室外温度 25 C 77 F 每24小时计算一次电功率 9 能源和技术参数 8 运行故障 9 能源和技术参数 欧洲功耗标准相关数据 型号 门的类型 能源效率 等级1 全年能耗 AEc2 Kwh an 有效容积 升 声频发射 dB A 6000 230V 50Hz R600a气体 115V 60Hz R134a气体 230V 50Hz R6...

Page 72: ...後和酒櫃中的製冷系統含製冷 劑 請避免任何尖銳物體進入接觸製冷系統 不得在酒櫃內使用電氣設備 兒童必須有成人陪同監督 以確保正確使用酒櫃 不得使用非製造商建議的機械設備或其他方法來加速除霜過程 切勿阻擋酒櫃開口 如製冷劑回路已損壞 請勿使用鄰近的電子產品或消防設備 並打開所有門窗保持空氣流通 請聯繫當地維修代理 進行處理 未經製造商同意 不得移除酒櫃底部的鐵架 不得在沒有鐵架的情況下直接擺放酒瓶 不推薦使用延長線 危險 小心兒童被困在其中 請在棄置舊酒櫃之前 移除櫃門 將層架歸位 因此 兒童不能輕易爬入其中 上述警告標籤應保留到酒櫃的整個使用壽命週期 若酒櫃需轉移到其它位置和寄往回收廠 使用手冊應交付於使 用或處理酒櫃至任何人士 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 温控器1 X O X O...

Page 73: ... 13 C 卡百內紅葡萄 17 C 波爾多甜白葡萄酒 6 C 夏敦埃白葡萄酒 10 C 波爾多干白葡萄酒 8 C 梅鹿汁紅葡萄酒 17 C 波爾多紅葡萄酒 17 C 小白玫瑰葡萄酒 6 C 勃艮第白葡萄酒 11 C 黑皮諾葡萄酒 15 C 勃艮第紅葡萄酒 18 C 白蘇維濃白葡萄酒 8 C 香檳 6 C 賽美蓉葡萄 8 C 汝拉葡萄酒 10 C 西拉白葡萄酒 18 C 朗格多克葡萄酒 13 C 維特白葡萄酒 7 C 普羅旺斯桃紅酒 12 C 薩瓦葡萄酒 9 C 其他類葡萄酒 盧瓦爾干白葡萄酒 10 C 加洲 16 C 盧瓦爾甜白葡萄酒 7 C 智利 15 C 盧瓦爾紅葡萄酒 14 C 西班牙 17 C 羅納河葡萄酒 15 C 意大利 16 C 西南產區甜葡萄酒 7 C 西南產區紅葡萄酒 15 C 目錄 1 酒櫃描述 6 2 電源 7 3 環境保護及節能 7 4 酒櫃安裝 7 I 酒櫃門需反...

Page 74: ...酒櫃必須正確接地 電源線插頭一定要確保接地 並安裝電路 採用熔斷器 30 mA 進行保護 不適用於某些國家 C E F H I O G K R J B Q D N M P A L 3 環保和節能 包裝處理 EuroCave使用的包裝由可再回收材料製成 拆開酒櫃包裝後 將包裝送至廢物處理中心 絕大 部分包裝材料均可以被回收 回收 環境保護措施 由於存在有害物質 電氣和電子部件可能對環境和人體健康造成有害 影響 電氣或電子部件不得當作被分類城市垃圾丟棄 購買新的EuroCave產品時 閣下可以委託EuroCave零售商進行舊品 回收 請諮詢您的EuroCave零售商 由其為您說明EuroCave拆卸和廢物收 集網絡及流程 根據環境保護相關法規要求 您的酒櫃中不含任何含氯氟烴物質 節能 將酒櫃安裝在適當位置 參見第7章 並查看建議溫度範圍 每次開啟櫃門之時間不宜過長 確保櫃門密封處於良好狀態且無...

Page 75: ...用手柄盒內的內六角扳手轉松門側面的三個螺釘 Fig 1 Fig 2 Fig 3 把手 門密封條 前面部分 門框架 Fig 1 Fig 2 Fig 3 圖1 圖2 圖3 俯視圖 將手柄插入門框經過特殊設計的槽中 圖2 將手柄向前全部塞入槽中 圖2 將螺絲回轉 圖3 旋螺絲時注意不要觸碰密封件 注意 可以使用矩形孔調整控點 2 帶黑邊框的平面玻璃門 手柄在保護袋中并附於酒櫃底部支架上 將手柄位置的密封條移除 使用附件袋中的內六角扳手 3mm 旋緊2個螺絲 將密封條復位並確保其正確就位 並排安裝兩個酒櫃 非常重要 如果閣下要將兩個酒櫃並排安裝 須確保酒櫃之間留有至少 1CM的間隙 4 酒櫃安裝 I 酒櫃門反向安裝 僅限全玻璃門 x3 x4 x3 C E x3 D B G F H J A x2 1 2 4 3 這可以讓您改變門的方向 根據以下說明 例如 把右手開門變成左手 開門 5 鬆開門栓 6 ...

Page 76: ...承重 100千克 容量 12瓶 香檳滑動酒架 參考型號 ACHH 瑪格南滑動酒架 配有 侍 酒師之手 參考型號 ACGMS 飲用型滑動酒架 參考型號 ACVH 容量 10瓶 容量 7瓶 容量 20瓶 陳列架 參考型號 ACPH ACMS組裝式展示架套裝 參考型號 AOPRESAR 容量 22瓶 容量 32瓶 額外可選的儲存設備 PLUS設備 通用儲存架1 參考型號 AXUH2B2 參考型號 AXUH2W3 通用滑動酒架 配備新型 侍酒師之手支架1 參考型號 ACMS2B2 參考型號 ACMS2W3 ACMS2組裝式顯示架 套裝 參考型號 AOPRESAR2 容量 77瓶 最大重量 100千克 容量 22瓶 容量 32瓶 酒櫃的佈局可根據您的要求調整 葡萄酒貯藏模擬參考第162 164頁 1 A白色記號筆在附件袋中 你可以在架子標籤 PLUS設備 上面寫字 以區分酒瓶 2 玻璃黑色面板 3 ...

Page 77: ... 增加或改變滑動層架的位置 導軌 移動架 櫃壁 導軌 櫃壁 導軌 A 將滑軌後部放置在要求位置上 B 將滑軌前部安放在要求位置上 櫃壁 導軌 C 安裝活動層架 ACMS ACMS 2 a b 軟關閉裝置的彈簧卡扣未能鎖住 左邊活動槽 把滑動層架固定在左邊活動槽之前 要把彈簧卡扣鎖住 確保彈簧卡扣處於前部位置 如果沒有 請把它前推上鎖 TAC 2 1 2 1 2 1 b d f c e g 把層架放在左右兩邊的層架上 鎖住層架的後面部分後開始滑 動 把層架前部的釘銷卡在活動槽前部的卡槽內 提示 插入左邊的 釘銷時 右邊的釘銷會很容易插入對應的卡槽的孔內 滑動層架 只到層架鎖後部的門閂卡到導軌的活動槽內 注意 為免層架傾側 確保推回層架時 層架兩邊的釘銷一直被推入孔中 2 1 a 5 布局 貯藏 ...

Page 78: ...度區域 D 傳感器故障警報 E 溫度警報 F 活性炭過濾器警報 G 確認和設置按鍵 H 設置和選擇按鍵 I 照明模式確認和進入按鍵 J 活性炭過濾器計數進入按鍵 K 待機按鍵 L 濕度水平警報 M 相對濕度顯示 N 加熱器工作指示燈光 O 壓縮機工作指示燈光 P 溫度顯示 II B 溫度設置 觸摸鍵十分敏感 無需用力 只需輕輕 手指一按 在兩次觸摸之間 記謹記從面板上移 開手指 5 sec 持續按住開機鍵 5秒鐘啟動 1 持續按住 設置 按鍵大約5秒鐘 顯示屏將開始自動閃爍 3 按住 設置 按鍵來確認 2 按住 或 按鍵設置溫度 將閣下的熟化酒櫃變成侍酒酒櫃 可以將1溫型酒櫃作為侍酒酒 櫃以使白或紅葡萄酒擁有正確的飲用溫度 溫度設定5 20 41 68 白葡萄酒飲用溫度推薦設置範圍 6 10 C 43 50 F 紅葡萄酒飲用溫度推薦設置範圍 15 18 C 59 64 F 本酒櫃可作為白或...

Page 79: ...源按鍵 L 酒櫃高溫區溫度顯示 M 加熱回路指示燈 N 製冷回路指示燈 O 酒櫃低溫區溫度顯示 IV B 溫度設置 低溫區建議溫度設置範圍 7 9 C 45 48 F 高溫區建議溫度設置範圍 17 20 C 63 68 F 5 sec 低溫區的默認溫度設置是8 C 46 F 但是您可以設置的溫度範圍是 5 12 C 41 54 F 高溫區的默認溫度設置是18 C 64 F 但是您可以設置的溫度範圍是15 22 C 59 72 F 注 意 為 了 酒 櫃 能 正 常 工 作 您 的 酒 櫃 必 須 放 置 的 環 境 溫 度 是 12 30 C 54 86 F 數值顯示的是酒櫃內部實際溫度 因此有必要在新的數值生 效前需要等待 觸摸鍵十分敏感 無需用力 只需輕輕 手指一按 在兩次觸摸之間 謹記從面 板上移開手指 IV A 描述 多溫6074S 6182S型 3 按住 設置 按鍵確認 右邊的顯...

Page 80: ...櫃底部 位於金屬格子下方的 保濕盒裡面倒一杯水 增加濕度 7 日常維護 以下維護操作應每年進行一次 拔掉酒櫃電源 移走所有酒瓶和載荷 清洗酒櫃底部水槽 確保無障礙物堵塞排水道 定期用真空吸塵器清掃酒櫃後面的冷凝器 使用水和溫和洗滌用品沖洗酒櫃內部 徹底沖洗酒櫃 使用柔軟抹布抹乾 替換酒櫃頂部通氣孔的活性碳過濾器 手動更換木炭過濾器 木炭過濾器可從一般零售商處購買 必須使用製造商生產的原裝配件替 換 檢查酒櫃密封性是否良好 有必要經常清理酒櫃門密封條 使用不合適洗滌用品可能會導緻密 封條的過早老化 因此 清理時必須遵循一定的規則 清洗時必須先用清水沖洗所有洗滌用品 洗滌用品的所有痕跡必須從密封條中抹 EuroCave只推薦使用溫和肥皂溶液清洗 如果未能 徹底清洗乾淨 可適當使用乙醇水溶液 酒精水溶液清洗 其濃度不得高於10 酒精水溶液清 洗之後必須使用清水徹底衝乾淨 定期檢測酒櫃 並向零售商...

Page 81: ... 6170D 1825 680 690 100 98 93 65 95 10 30 50 86 10 35 50 95 多溫型 6182S 1825 680 690 94 92 87 75 105 12 30 54 86 12 30 54 86 6074S 960 680 690 58 56 54 70 95 12 30 54 86 12 30 54 86 控制精度 1 2 顯示精度 1 2 1 高度包括酒櫃的頂部鉸鏈和腳 計算中值 2 深度包括酒櫃後部29mm的通風空隙 3 根據室外溫度 25 C 77 F 每隔24小時計算一次電功率 9 能源和技術參數 8 操作故障 9 能源和技術參數 歐洲功耗標準相關資料 型號 門的類型 能源效率等級1 全年能耗 AEc2 Kwh an 有效容積 升 聲頻發射 dB A 6000 230V 50Hz R600a氣體 115V 60Hz R134a氣體...

Page 82: ...ding Auszugsregale Deslizante Schuifplateau Scorrevole 滑动式 滑動式 Présentation Presentation Präsentationsregale Presentación Presentazione Presentatieplateaus 陈列式 陳列式 Coulissante Sliding Auszugsregale Deslizante Schuifplateau Scorrevole 滑动式 滑動式 Présentation Presentation Präsentationsregale Presentación Presentazione Presentatieplateaus 陈列式 陳列式 10 1 temp Multi temp 6182V S 单温型号 多温型号6082V S 單溫型號 多溫型號60...

Page 83: ... elettrico 接线图 接線圖 L N 加热元件 风扇 单温和双温6170D酒柜 主電源線連接器 电源盒 压缩机 压缩机连接线端子板 接地线 绿色 黄色 电路板 电源盒 压缩机连接线端子板 蓝色 藍色 绿色 黄色 电容器 红色 紅色 白色 白色 终端保护 終端保護 风扇 单温和双温6170D 灯 灯 风扇 双温6170D 黑色保护套 控制板连接器 双温6170D仅有 控制面板 灯 风扇 灯 6000系列 230V 50Hz 灯 L N 加熱元件 風扇 單溫和雙溫6170D酒櫃 主電源線連接器 電源盒 壓縮機 壓縮機接線端子板 接地線 綠色 黃色 電路板 電源盒 壓縮機接線端子板 蓝色 藍色 綠色 黃色 電容器 红色 紅色 白色 白色 终端保护 終端保護 風扇 單溫和雙溫6170D 燈 燈 風扇 雙溫6170D 黑色保護套 控制板連接器 雙溫6170D僅有 控制台 燈 風扇 燈 600...

Page 84: ..._______________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ____________________________________________________...

Page 85: ... campo de la conservación presentación y el servicio de vinos desde hace 40 años EuroCave le propone soluciones adaptadas a cada una de sus necesidades Bodegas estanterías climatizadores de bodegas sistemas de vinos a la copa Para toda información complementaria no dude en contactar a su distribuidor EuroCave EuroCave al meer dan 40 jaar toonaangevend op het gebied van het behoud de presentatie en...

Reviews: