background image

Italiano 

 
PR-000 985_J 

 

 

 

              17/43 

CONSIGLI PER L'USO 

Fare  riferimento  sia  alle  Istruzioni  per  l'Uso  che  al  Manuale  d’Uso  del 
TactiCath

®

  System  durante  l'utilizzo  del  Catetere  diagnostico/per 

ablazione  con  punta  direzionabile  TactiCath

®

  unitamente  al    TactiCath

®

 

Equipment. 

9.1 

Preparazione del catetere per l’uso 

1.  Estrarre il catetere dalla confezione e collocarlo su un piano di lavoro 

sterile. 

2.  Creare  un  accesso  vascolare  in  un  grande  vaso  centrale  mediante 

tecniche asettiche. 

3.  Collegare il catetere allo Splitter  Endosense. 
4.  Collegare lo Splitter Endosense al generatore di radiofrequenza. 
5.  Collegare l’accesso per l’irrigazione del catetere alla relativa pompa di 

irrigazione. 

6.  Spurgare il tubo di irrigazione con un flusso di irrigazione elevato per 

escludere  la  presenza  di  aria  nel  sistema  di  tubazione  del  catetere. 
Verificare  che  lo  spurgo  sia  eseguito  correttamente  immergendo  la 
punta del catetere in un liquido sterile e osservare le bolle durante lo 
spurgo. Assicurarsi che dal catetere non fuoriescano bolle durante lo 
spurgo. 

7.  Assicurare  un  flusso  minimo  di  2  ml/min  per  l’intera  procedura  per 

evitare  la  formazione di coaguli  e/o  l’occlusione  dei  fori  di  irrigazione 
in corrispondenza della punta del catetere. 

9.2 

Posizionamento del catetere 

Inserire il catetere tramite l’accesso vascolare mediante un introduttore a 
guaina dritto o orientabile. 
 
Attenzione: Quando si usano  introduttori  a guaina dritti,  usare solo  quelli 
con  diametro  minimo  di  8.5  F.  Quando  si  usano  guaine  con  punta 
orientabile, assicurarsi che la punta della guaina sia dritta quando la punta 
del catetere la attraversa. 
  
Attenzione:  Stabilire  un  flusso  di  irrigazione  con  portata  indicata  nella 
tabella  sottostante  durante  l’intera  procedura  per  evitare  l’occlusione  dei 
fori di irrigazione dovuta a coagulazione. 
 

Fase della procedura

 

Flusso di irrigazione 
raccomandato

 

Mappatura,  manipolazione,  ecc. 
(NON ablazione!) 

2 ml/min 

Ablazione (potenza 

30 W) 

17 ml/min 

Ablazione (potenza >30 W) 

30 ml/min 

 

1.  Lasciare  il  catetere  nel  sangue  per  2  minuti  prima  di  procedere.  Ciò 

consente  di  tarare la misurazione della  pressione nel catetere.  Se  la 
pressione supera i 5 grammi in 2 minuti, lasciare il catetere nella vena 
cava per altri 2 minuti finché la pressione non sarà sotto i 5 grammi. 

2.  Far  avanzare  il  catetere  verso  l’area  di  investigazione.  Usare  sia  il 

fluoroscopio che gli elettrogrammi per il corretto posizionamento. 

3.  Usare  la  manopola  per  facilitare  il  posizionamento  della  punta  del 

catetere. 

  

Se  volete  che  la  punta  del 
catetere

 

La manopola

 

si fletta 

va spinta in avanti 

si raddrizzi 

va tirata indietro 

 
Attenzione: Non usare liquido di contrasto nel catetere. 

9.3 

Applicazione della corrente di radiofrequenza 

1.  Stabilire  il  flusso  di  irrigazione    ad  alta  portata  indicato  nella  tabella 

sopra.  

 

Osservare se la temperatura della punta dell’elettrodo diminuisce. 

2.  Dopo essersi assicurati che l’elettrodo in punta sia in contatto stabile 

con  il  sito  dell’ablazione,  avviare  l’erogazione  di  corrente  di 
radiofrequenza. 

L’impedenza 

del 

circuito 

deve 

essere 

approssimativamente  pari  a  100  Ohm  all’avvio  della  corrente  di 
radiofrequenza. 

3.  Dopo  aver  interrotto  la  corrente  di  radiofrequenza,  riportare  il  flusso 

ad un minimo di 2 ml/min sulla pompa di irrigazione. 

9.4 

Riapplicazione della corrente di radiofrequenza 

La corrente di radiofrequenza può essere riapplicata sullo stesso sito o su 
altri siti usando lo stesso catetere. 

 

In  caso  di  interruzione  del  generatore  (impedenza  o  temperatura), 
procedere come segue: 

 

1.  Ritirare  il  catetere  e  pulire  l’elettrodo  in  punta  dal  coagulo  prima  di 

riapplicare la corrente di radiofrequenza. 

2.  Pulire delicatamente la sezione della punta con un tampone di garza 

sterile imbibito di soluzione salina sterile.  
Attenzione: non sfregare o torcere l’elettrodo a punta: la connessione 
dell’elettrodo  a  punta  potrebbe  danneggiarsi  e  l’elettrodo  a  punta 
allentarsi. 

3.  Prima del reinserimento, assicurarsi che i fori di irrigazione non siano 

occlusi spurgandoli con un flusso di irrigazione elevato. 

9.5 

Gestione dell’occlusione dei fori di irrigazione 

In presenza di occlusione dei fori di irrigazione, procedere come segue: 

1.  Rimuovere il catetere dal paziente. 
2.  Riempire  una  siringa  con  salina  sterile  e  connetterla  al  sistema 

(usando possibilmente una valvola di arresto a 3 vie). 

3.  Iniettare con cautela soluzione salina dalla siringa al catetere. Da tutti 

i sei fori dovrebbe fuoriuscire soluzione salina. 

4.  Se necessario, ripetere le fasi 2 e 3. 
5.  Quando i fori sono liberi reintrodurre il catetere nel paziente. 
 

Attenzione: Non continuare ad  usare  il catetere se  quest’ultimo è  ancora 
occluso o se non funziona in modo appropriato. 

 

Nota: Una piccola siringa fornisce una pressione sufficiente a produrre un 
flusso di liquido visibile. 

10  REAZIONI AVVERSE 

Per  le  procedure  di  ablazione  con  catetere  sono  state  documentate  
numerose reazioni avverse, tra le quali: 
 

 

Ictus 

 

Tamponamento con necessità di procedure chirurgiche 

 

Stenosi  sintomatica  severa    di  una  VP  (>70  %),  o  occlusione 
completa di una VP, anche in assenza di sintomi 

 

Fistola LA-esofagea 

 

Emorragia significativa, con  necessità di chirurgia o trasfusione 

 

Morte 

 
Sono  inoltre  state  osservate  le  seguenti  complicazioni  in  corso  di  studi 
precedenti o in letteratura 

 

Cateterizzazione/  
in relazione alla procedura 
del catetere

 

In relazione alla 
radiofrequenza

 

••••

  Emorragia 

vascolare/ematomi locali 

••••

  Trombosi 

••••

  Fistola AV 

••••

  Pseudoaneurisma 

••••

  Tromboembolia e reazioni 

vaso-vagali 

••••

  Perforazione cardiaca 

••••

  Tamponamento 

••••

  Embolia aerea 

••••

  Aritmie e danno valvolare 

••••

  Pneumotorace 

••••

  Emotorace 

••••

  Embolia polmonare

 

••••

  Dolore toracico/malessere 

••••

  Tachiaritmia ventricolare 

••••

  Attacco ischemico 

transitorio 

••••

  Attacco cerebrovascolare 

••••

  Blocco cardiaco completo 

••••

  Spasmo arterioso 

coronarico 

••••

  Trombosi arterio-

coronarica 

••••

  Dissezione arterio-

coronarica 

••••

  Tromboembolia cardiaca 

••••

  Pericardite 

••••

  Perforazione/tamponament

o cardiaco 

••••

  Danno valvolare 

••••

  Aumento del livello della 

fosfochinasi 

••••

  Infarto miocardico

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TactiCath

Page 1: ...unta direzionabile Italiano Pagina 15 Instrucciones de uso Endosense TactiCath Cat ter para diagn stico ablaci n con punta dirigible Espa ol P gina 19 Instru es de utiliza o Endosense TactiCath Catete...

Page 2: ......

Page 3: ...ng Pouze k jednor zov mu pou it Dal informace najdete v n vodu k pou it Use by Serial number Utiliser avant Num ro de s rie Verwendbar bis Seriennummer Usare entro Numero di serie Fecha de caducidad N...

Page 4: ...diac mural thrombus or has had a ventriculotomy or atriotomy within the preceding four weeks The catheter may not be appropriate for patients with prosthetic valves and must not be used in the coronar...

Page 5: ...nerator during normal operation may adversely affect the performance of other equipment u Electrodes and probes for monitoring and stimulating devices can provide paths for high frequency current The...

Page 6: ...ion flow 9 5 Dealing with irrigation hole occlusion If irrigation hole occlusion occurs proceed as follows 1 Remove the catheter from the patient 2 Fill a syringe with sterile saline and attach to the...

Page 7: ...ARISING OUT OF THE REUSE OF ANY PRODUCT S LABELED FOR SINGLE USE OR WHERE REUSE IS PROHIBITED BY APPLICABLE LAW AS WELL AS ANY REPROCESSING OR RESTERILIZATION OF THE PRODUCT S DESCRIBED HEREIN Handlin...

Page 8: ...rome de Wolff Parkinson White WPW Traitement d une tachycardie par r entr e intra nodale AV Cr ation d un bloc complet du n ud AV pour les patients chez qui la r ponse ventriculaire une arythmie atria...

Page 9: ...ence de d fauts vidents ou une mauvaise application k Lire et suivre le mode d emploi fourni par le fabricant de l lectrode indiff rente l utilisation d lectrodes indiff rentes satisfaisant ou d passa...

Page 10: ...nutes pour obtenir la stabilisation de la mesure de la force dans le cath ter Si la d rive de la force d passe 5 grammes en l espace de 2 minutes laisser le cath ter dans la veine cave pendant 2 minut...

Page 11: ...UI A ONT T FABRIQU S ET LIB R S POUR UNE UTILISATION CONFORME SES LEURS SP CIFICATIONS ET QUI ONT T TEST S AVEC DES M THODES DE TESTS RECONNUES ENDOSENSE LTD NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPR S OU I...

Page 12: ...atienten mit gest rter ventrikul rer Antwort auf eine atriale Arrhythmie Erzeugung einer RV Isthmus Linie f r Patienten mit Isthmus abh ngigem Vorhofflattern Vorhofflimmern 3 GEGENANZEIGEN Der Kathete...

Page 13: ...nten Elektrode die Verwendung von indifferenten Elektroden die mindestens den ANSI AAMI Anforderungen entsprechen HF18 empfiehlt sich l Der steuerbare Diagnostik Ablationskatheter Endosense TactiCath...

Page 14: ...Katheter 2 Minuten lang im Blut des Patienten bevor Sie die volle Leistung erwarten Das Eintauchen gestattet eine Stabilisierung der Kraftmessung im Katheter Wenn nach 2 Minuten die Kraftabweichung b...

Page 15: ...METHODEN GETESTET WURDE ENDOSENSE LTD GEW HRT NEBEN DER HIER GENANNTEN KEINE AUSDR CKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE UND SCHLIE T EINE GARANTIE DER MARKTF HIGKEIT ODER DER EIGNUNG DES DER HIER BE...

Page 16: ...aritmia atriale Esecuzione di linea istmo AD per pazienti con flutter atriale istmo dipendente Fibrillazione Atriale 3 CONTROINDICAZIONI Il catetere non deve essere usato per l ablazione con radiofreq...

Page 17: ...so p Non risterilizzare n riutilizzare q Il Catetere diagnostico per ablazione con punta direzionabile Endosense TactiCath usato insieme a un generatore di radiofrequenza in grado di erogare una signi...

Page 18: ...essersi assicurati che l elettrodo in punta sia in contatto stabile con il sito dell ablazione avviare l erogazione di corrente di radiofrequenza L impedenza del circuito deve essere approssimativamen...

Page 19: ...SUE SOCIET AFFILIATE VERRANNO RITENUTE RESPONSABILI DI QUALSIASI EVENTUALE PERDITA DANNO O COSTO SPECIALE DIRETTO INDIRETTO INCIDENTALE O EMERGENTE O DI ALTRE PERDITE DANNI O COSTI DIRETTI O INDIRETTI...

Page 20: ...icular a la arritmia atrial Creaci n de una l nea de istmo del AD para pacientes con aleteo atrial dependiente del istmo Fibrilaci n atrial 3 CONTRAINDICACIONES El cat ter no debe ser utilizado para a...

Page 21: ...cat ter para diagn stico ablaci n con punta dirigible TactiCath de Endosense ha sido dise ado para un solo uso p No volver a esterilizar ni reusar q El Cat ter para diagn stico ablaci n con punta diri...

Page 22: ...uado 3 Utilizar la perilla para facilitar la colocaci n de la punta del cat ter Si se desea que la punta del cat ter Entonces la perilla se desv e empuje se enderece tire hacia atr s Precauci n No se...

Page 23: ...O S HA N SIDO FABRICADO S Y LIBERADO S PARA SU USO DE ACUERDO CON SUS ESPECIFICACIONES Y PROBADOS UTILIZANDO M TODOS ESTABLECIDOS DE PRUEBA ENDOSENSE LTD NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL...

Page 24: ...odal AV TRNAV Cria o de um bloqueio total do n dulo AV em doentes com dificuldade em controlar a resposta ventricular a arritmias auriculares Cria o de uma linha do istmo na AD para doentes com flutte...

Page 25: ...o Endosense TactiCath destina se a uma nica utiliza o p N o voltar a esterilizar e reutilizar q O cateter de ponta dirig vel para diagn stico abla o Endosense TactiCath utilizado em conjunto com o ger...

Page 26: ...bot o se deflicta empurre para a frente se endireite puxe para tr s Aten o N o deve utilizar liqu do de contraste no cateter 9 3 Aplica o de corrente de radiofrequ ncia 1 Estabelecer um caudal de irri...

Page 27: ...EM QUE O S PRODUTO S FOI FORAM FABRICADOS E INTRODUZIDOS NO MERCADO PARA UTILIZA O DE ACORDO COM AS SUAS ESPECIFICA ES E TESTADOS PELOS SEUS M TODOS DE TESTE ESTABELECIDOS A ENDOSENSE LTD N O PROPORC...

Page 28: ...Tot stand brengen van een RA isthmus lijn voor pati nten met isthmus afhankelijke atriumflutter Atriumfibrilleren 3 CONTRA INDICATIES De katheter mag niet worden gebruikt voor radiofrequentie ablatie...

Page 29: ...aats vindt in de buurt van structuren zoals de sinusknoop en de AV knoop n V r gebruik moet de steriele verpakking en de katheter worden gecontroleerd o De Endosense TactiCath Diagnose Ablatie Kathete...

Page 30: ...om in aan de hoogste stroomsnelheid zoals weergegeven in bovenstaande tabel Kijk hoe de temperatuur van de elektrodepunt afneemt 2 Wanneer besloten is dat de puntelektrode een stabiel contact heeft me...

Page 31: ...RDT ENDOSENSE LTD OF ZIJN FILIALEN ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE DIRECTE INDIRECTE INCIDENTELE EN GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE OF KOSTEN DIE DIRECT DAN WEL INDIRECT VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRU...

Page 32: ...is patienten har intrakardielle fastsiddende tromber og har gennemg et et ventrikulotomi eller atriotomi inden for de sidste fire uger Katetret er muligvis ikke bedste valg til patienter med kunstige...

Page 33: ...Cath diagnostisk ablationskatetret med fleksibel spids n r det anvendes sammen med en RF generator under normale forhold kan have negativ indvirkning p ydeevnen af andet udstyr u Elektroder og sonder...

Page 34: ...d tilstopning af skyllehuller Hvis skyllehullerne tilstoppes iv rks ttes f lgende tiltag 1 Fjern katetret fra patienten 2 Fyld en spr jte med sterilt saltvand og tilslut den til systemet ideelt ved hj...

Page 35: ...NBRUG AF ET PRODUKT DER ER M RKET KUN TIL ENGANGSBRUG ELLER HVOR GENBRUG IKKE ER TILLADT IF LGE G LDENDE LOV SAMT EVENTUEL OMBEARBEJDNING ELLER RESTERILISATION AF DE HERI BESKREVNE PRODUKTER H ndterin...

Page 36: ...RAINDIKATIONER Katetern f r inte anv ndas f r radiofrekvensablation om patienten har intrakardiell mural tromb eller har genomg tt en ventrikulotomi eller atriotomi inom de f reg ende fyra veckorna Ka...

Page 37: ...trokirurgi s F rsiktighets tg rder m ste tas f r att avgr nsa l ttant ndligt materialer fr n det elektrokirurgiska omr det t Elektromagnetisk st rning EMI som skapas av Endosense TactiCath Diagnostik...

Page 38: ...kluderade genom att avlufta dem med ett spolningsfl de med h g hastighet innan terinf randet 9 5 F rfarande vid ocklusion i spolningsh l Forts tt enligt f ljande om ocklusion i spolningsh l uppst r 1...

Page 39: ...SKADOR SOM UPPST R GENOM TERANV NDNING AV N GON PRODUKT SOM ANGES F R ENG NGSBRUK ELLER D R TERANV NDNING R F RBJUDEN I TILL MPLIG LAG LIKSOM N GON UPPARBETNING ELLER OMSTERILISERING AV PRODUKTER SOM...

Page 40: ...t ln cesta je kontraindikov na u pacient s trombem nebo myxomem v lev s ni nebo mezis ov m uz v rem i z platou 4 VAROV N a Tepeln idlo v elektrod vzhledem k jej mu chlazen iriga n m roztokem nem teplo...

Page 41: ...detek n m syst mu kterou je p ed aplikac radiofrekven n energie nutno vy e it w P ed pou it m syst mu zkontrolujte zda jsou iriga n porty pln funk n a to aplikac fyziologick ho roztoku katetrem x Pra...

Page 42: ...acienta Varov n Nepou vejte d le katetr pokud je st le ucpan nebo pokud nefunguje spr vn Pozn mka Mal st ka ka zajist dostate n tlak k vytvo en viditeln ho proudu kapaliny 10 NE DOUC REAKCE P i katetr...

Page 43: ...ODY NEBO N KLADY VZNIKL OPAKOVAN M POU IT M JAK HOKOLI V ROBKU OZNA EN HO JAKO JEDNOR ZOV NEBO KDE JE OPAKOVAN POU IT ZAK Z NO P SLU N M Z KONEM A TAK P I JAK KOLI STERILIZACI NEBO P PRAV ZDE POPSAN H...

Page 44: ...du Grand Puits 42 1217 Meyrin Switzerland Tel 41 22 306 19 58 Fax 41 22 306 19 78 www endosense com PATENTS AND TRADEMARKS Patents pending Endosense the Endosense logo TactiCath Touch are registered t...

Reviews: