background image

Français 

 
PR-000 985_J 

 

 

 

              10/43 

Liées à la procédure de 
cathétérisme  
 

Liées à l'utilisation de 
radiofréquences

 

••••

  Hémorragie 

vasculaire/hématomes 
locaux 

••••

  Thrombose 

••••

  Fistule AV 

••••

  Pseudoanévrysme 

••••

  Épisode thromboembolique 

et réactions vasovagales 

••••

  Perforation cardiaque 

••••

  Tamponnade 

••••

  Embolie gazeuse 

••••

  Troubles du rythme et lésion 

valvulaire 

••••

  Pneumothorax 

••••

  Hémothorax 

••••

  Embolie pulmonaire

 

••••

  Douleur thoracique/gêne 

••••

  Tachyarythmie 

ventriculaire 

••••

  AVC ischémique transitoire 

(AIT) 

••••

  Accident vasculaire 

cérébral 

••••

  Bloc auriculoventriculaire 

complet 

••••

  Spasme coronarien 

••••

  Thrombose de l'artère 

coronaire 

••••

  Dissection de l'artère 

coronaire 

••••

  Accident 

thromboembolique 
cardiaque 

••••

  Péricardite 

••••

  Perforation 

cardiaque/tamponnade 

••••

  Lésion valvulaire 

••••

  Augmentation du taux de la 

phosphokinase 

••••

  Infarctus du myocarde

 

 

11 

PARAMÈTRES RECOMMANDÉS POUR L'APPLICATION DE RF 

 

Ablation atriale

 

Plage d’énergie

 

10 W à 30 W*

 

Contrôle de la température

 

45 °C à 50 °C**

 

Débit de l’irrigation au cours de 
l'application de RF 

 

17 à 30 ml/min

 

Durée de l'application

 

30 à 60 secondes

 

 
*  Des  niveaux  de  puissance  dépassant  30 Watts  peuvent  être  utilisés 
quand  des  lésions  transmurales  ne  peuvent  pas  être  atteintes  avec  des 
niveaux  d’énergie  plus  faibles.  Pour  des  réglages  de  puissance 
> 30 Watts, le débit d'irrigation recommandé est de 30 ml/min. 
**  La  température  affichée  sur  le  générateur  ne  représente  pas  la 
température des tissus ou la température de l'interface électrode-tissu. 
 
Recommandation supplémentaire : 
Pour  l'ablation  d'un  flutter  dépendant  de  l'isthme  cavo-tricuspidien,  des 
puissances supérieures  à  30 Watts  ne  doivent  être  appliquées  que  si  le 
blocage  de  la  conduction  ne  peut  être  obtenu  avec  des  niveaux  de 
puissance inférieurs. 
La puissance ne doit, en aucun cas, dépasser 50 Watts. 

12 

STOCKAGE 

Température de stockage : 5 °C à 50 °C 
Durée de conservation et durée maximum de stockage : 1 an 

13 

ÉLIMINATION DES PRODUITS USAGÉS 

Les produits utilisés sont contaminés et doivent être manipulés et éliminés 
comme des déchets hospitaliers contaminés. 

14 

STIPULATION DE LIMITE DE GARANTIE ET LIMITATION DES 
RECOURS 

[ENDOSENSE, LTD. NE PROCURE  QU'UNE GARANTIE  LIMITÉE SUR 
LE(S)  PRODUIT(S)  QUI  A  (ONT)  ÉTÉ  FABRIQUÉ(S)  ET  LIBÉRÉ(S) 
POUR 

UNE 

UTILISATION 

CONFORME 

À 

SES(LEURS) 

SPÉCIFICATIONS  ET  QUI  ONT  ÉTÉ  TESTÉS  AVEC  DES  MÉTHODES 
DE  TESTS  RECONNUES.]  ENDOSENSE,  LTD.  NE  DONNE  AUCUNE 
AUTRE  GARANTIE  EXPRÈS  OU  IMPLICITE,  Y  COMPRIS  (DE  FAÇON 
NON  LIMITATIVE)  AUCUNE  GARANTIE  DE  QUALITÉ  MARCHANDE 
OU  D'APTITUDE  À  SATISFAIRE  UN  OBJECTIF  PARTICULIER, 
CONCERNANT  LE(S)  PRODUIT(S)  DÉCRIT(S)  ICI.  EN  AUCUN  CAS, 
ENDOSENSE,  LTD.,  OU  SES  FILIALES,  NE  POURRA  ÊTRE  TENUE 
RESPONSABLE  DE  QUELCONQUES  PERTES,  DOMMAGES  OU 
AUTRES  COÛTS,  SPÉCIAUX,  DIRECTS,  INDIRECTS,  FORTUITS, 
SECONDAIRES, 

OU 

AUTRES, 

LIÉS 

DIRECTEMENT 

OU 

INDIRECTEMENT,  OU  EN  RAPPORT  AVEC  LE(S)  PRODUIT(S)  ET 
L'UTILISATION  DE  CE  DERNIER,  AUTRES  QUE  CEUX  ÉTABLIS 
DIRECTEMENT PAR UNE LOI SPÉCIFIQUE EN VIGUEUR. 
 
SANS  LIMITATION  DE  CE  QUI  PRÉCÈDE,  ENDOSENSE,  LTD..  OU 
SES  FILIALES  NE  POURRA  ÊTRE  TENUE  RESPONSABLE  DE 
QUELCONQUES  DOMMAGES  SPÉCIAUX,  DIRECTS,  FORTUITS, 
SECONDAIRES,  OU  AUTRES,  LIÉS  À  LA  RÉUTILISATION  D'UN 
PRODUIT  QUELCONQUE  SIGNALÉ  COMME  ÉTANT  DESTINÉ  À  UN 
USAGE  UNIQUE  OU  LORSQUE  SA  RÉUTILISATION  EST  INTERDITE 
PAR  LA  LOI  EN  VIGUEUR,  DE  MÊME  QU'AUX  DOMMAGES  LIÉS  AU 
RECONDITIONNEMENT  ET  À  LA  RESTÉRILISATION  DU(DES) 
PRODUIT(S) DÉCRITS ICI. 
 
La  manipulation,  le  stockage,  le  nettoyage  et  la  stérilisation  de  ce 
dispositif  de  même  que  d'autres  facteurs  afférents  au  patient,  le 
diagnostic,  le  traitement,  les  procédures  chirurgicales,  et  autres  sujets 
hors du contrôle de Endosense, Ltd. peuvent avoir un impact direct sur le 
dispositif et sur les résultats obtenus du fait de son utilisation. 
 
Les  descriptions  et  spécifications  apparaissant  sur  les  documents 
imprimés  par  Endosense,  y  compris  le  présent  document,  ne  sont 
fournies  qu'à  titre  d'information  uniquement  et  seulement  destinées  à 
décrire de façon globale le produit au moment de sa fabrication ; elles ne 
sont  en  aucune  façon  faites  ou  données  en  garantie  pour  le  produit 
concerné. 
 
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ ET RECOURS 
La  seule  et  exclusive  possibilité  de  recours  fournie  par  Endosense  Ltd. 
aux  termes  de  sa  limitation  de  garantie  énoncée  ci-dessus  se  limite 
exclusivement à la réparation ou au remplacement du dispositif à la seule 
et  entière  discrétion  de  Endosense  Ltd.  Endosense,  Ltd.  n'assume  ni 
n'autorise  aucune  autre  personne  à  assumer  pour  son  compte  une 
quelconque  autre  responsabilité  en  rapport  avec  le(s)  produit(s)  décrit(s) 
ici. 

Summary of Contents for TactiCath

Page 1: ...unta direzionabile Italiano Pagina 15 Instrucciones de uso Endosense TactiCath Cat ter para diagn stico ablaci n con punta dirigible Espa ol P gina 19 Instru es de utiliza o Endosense TactiCath Catete...

Page 2: ......

Page 3: ...ng Pouze k jednor zov mu pou it Dal informace najdete v n vodu k pou it Use by Serial number Utiliser avant Num ro de s rie Verwendbar bis Seriennummer Usare entro Numero di serie Fecha de caducidad N...

Page 4: ...diac mural thrombus or has had a ventriculotomy or atriotomy within the preceding four weeks The catheter may not be appropriate for patients with prosthetic valves and must not be used in the coronar...

Page 5: ...nerator during normal operation may adversely affect the performance of other equipment u Electrodes and probes for monitoring and stimulating devices can provide paths for high frequency current The...

Page 6: ...ion flow 9 5 Dealing with irrigation hole occlusion If irrigation hole occlusion occurs proceed as follows 1 Remove the catheter from the patient 2 Fill a syringe with sterile saline and attach to the...

Page 7: ...ARISING OUT OF THE REUSE OF ANY PRODUCT S LABELED FOR SINGLE USE OR WHERE REUSE IS PROHIBITED BY APPLICABLE LAW AS WELL AS ANY REPROCESSING OR RESTERILIZATION OF THE PRODUCT S DESCRIBED HEREIN Handlin...

Page 8: ...rome de Wolff Parkinson White WPW Traitement d une tachycardie par r entr e intra nodale AV Cr ation d un bloc complet du n ud AV pour les patients chez qui la r ponse ventriculaire une arythmie atria...

Page 9: ...ence de d fauts vidents ou une mauvaise application k Lire et suivre le mode d emploi fourni par le fabricant de l lectrode indiff rente l utilisation d lectrodes indiff rentes satisfaisant ou d passa...

Page 10: ...nutes pour obtenir la stabilisation de la mesure de la force dans le cath ter Si la d rive de la force d passe 5 grammes en l espace de 2 minutes laisser le cath ter dans la veine cave pendant 2 minut...

Page 11: ...UI A ONT T FABRIQU S ET LIB R S POUR UNE UTILISATION CONFORME SES LEURS SP CIFICATIONS ET QUI ONT T TEST S AVEC DES M THODES DE TESTS RECONNUES ENDOSENSE LTD NE DONNE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPR S OU I...

Page 12: ...atienten mit gest rter ventrikul rer Antwort auf eine atriale Arrhythmie Erzeugung einer RV Isthmus Linie f r Patienten mit Isthmus abh ngigem Vorhofflattern Vorhofflimmern 3 GEGENANZEIGEN Der Kathete...

Page 13: ...nten Elektrode die Verwendung von indifferenten Elektroden die mindestens den ANSI AAMI Anforderungen entsprechen HF18 empfiehlt sich l Der steuerbare Diagnostik Ablationskatheter Endosense TactiCath...

Page 14: ...Katheter 2 Minuten lang im Blut des Patienten bevor Sie die volle Leistung erwarten Das Eintauchen gestattet eine Stabilisierung der Kraftmessung im Katheter Wenn nach 2 Minuten die Kraftabweichung b...

Page 15: ...METHODEN GETESTET WURDE ENDOSENSE LTD GEW HRT NEBEN DER HIER GENANNTEN KEINE AUSDR CKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE UND SCHLIE T EINE GARANTIE DER MARKTF HIGKEIT ODER DER EIGNUNG DES DER HIER BE...

Page 16: ...aritmia atriale Esecuzione di linea istmo AD per pazienti con flutter atriale istmo dipendente Fibrillazione Atriale 3 CONTROINDICAZIONI Il catetere non deve essere usato per l ablazione con radiofreq...

Page 17: ...so p Non risterilizzare n riutilizzare q Il Catetere diagnostico per ablazione con punta direzionabile Endosense TactiCath usato insieme a un generatore di radiofrequenza in grado di erogare una signi...

Page 18: ...essersi assicurati che l elettrodo in punta sia in contatto stabile con il sito dell ablazione avviare l erogazione di corrente di radiofrequenza L impedenza del circuito deve essere approssimativamen...

Page 19: ...SUE SOCIET AFFILIATE VERRANNO RITENUTE RESPONSABILI DI QUALSIASI EVENTUALE PERDITA DANNO O COSTO SPECIALE DIRETTO INDIRETTO INCIDENTALE O EMERGENTE O DI ALTRE PERDITE DANNI O COSTI DIRETTI O INDIRETTI...

Page 20: ...icular a la arritmia atrial Creaci n de una l nea de istmo del AD para pacientes con aleteo atrial dependiente del istmo Fibrilaci n atrial 3 CONTRAINDICACIONES El cat ter no debe ser utilizado para a...

Page 21: ...cat ter para diagn stico ablaci n con punta dirigible TactiCath de Endosense ha sido dise ado para un solo uso p No volver a esterilizar ni reusar q El Cat ter para diagn stico ablaci n con punta diri...

Page 22: ...uado 3 Utilizar la perilla para facilitar la colocaci n de la punta del cat ter Si se desea que la punta del cat ter Entonces la perilla se desv e empuje se enderece tire hacia atr s Precauci n No se...

Page 23: ...O S HA N SIDO FABRICADO S Y LIBERADO S PARA SU USO DE ACUERDO CON SUS ESPECIFICACIONES Y PROBADOS UTILIZANDO M TODOS ESTABLECIDOS DE PRUEBA ENDOSENSE LTD NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANT A EXPRESA O IMPL...

Page 24: ...odal AV TRNAV Cria o de um bloqueio total do n dulo AV em doentes com dificuldade em controlar a resposta ventricular a arritmias auriculares Cria o de uma linha do istmo na AD para doentes com flutte...

Page 25: ...o Endosense TactiCath destina se a uma nica utiliza o p N o voltar a esterilizar e reutilizar q O cateter de ponta dirig vel para diagn stico abla o Endosense TactiCath utilizado em conjunto com o ger...

Page 26: ...bot o se deflicta empurre para a frente se endireite puxe para tr s Aten o N o deve utilizar liqu do de contraste no cateter 9 3 Aplica o de corrente de radiofrequ ncia 1 Estabelecer um caudal de irri...

Page 27: ...EM QUE O S PRODUTO S FOI FORAM FABRICADOS E INTRODUZIDOS NO MERCADO PARA UTILIZA O DE ACORDO COM AS SUAS ESPECIFICA ES E TESTADOS PELOS SEUS M TODOS DE TESTE ESTABELECIDOS A ENDOSENSE LTD N O PROPORC...

Page 28: ...Tot stand brengen van een RA isthmus lijn voor pati nten met isthmus afhankelijke atriumflutter Atriumfibrilleren 3 CONTRA INDICATIES De katheter mag niet worden gebruikt voor radiofrequentie ablatie...

Page 29: ...aats vindt in de buurt van structuren zoals de sinusknoop en de AV knoop n V r gebruik moet de steriele verpakking en de katheter worden gecontroleerd o De Endosense TactiCath Diagnose Ablatie Kathete...

Page 30: ...om in aan de hoogste stroomsnelheid zoals weergegeven in bovenstaande tabel Kijk hoe de temperatuur van de elektrodepunt afneemt 2 Wanneer besloten is dat de puntelektrode een stabiel contact heeft me...

Page 31: ...RDT ENDOSENSE LTD OF ZIJN FILIALEN ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE DIRECTE INDIRECTE INCIDENTELE EN GEVOLGSCHADE OF ANDERE SCHADE OF KOSTEN DIE DIRECT DAN WEL INDIRECT VOORTVLOEIEN UIT HET GEBRU...

Page 32: ...is patienten har intrakardielle fastsiddende tromber og har gennemg et et ventrikulotomi eller atriotomi inden for de sidste fire uger Katetret er muligvis ikke bedste valg til patienter med kunstige...

Page 33: ...Cath diagnostisk ablationskatetret med fleksibel spids n r det anvendes sammen med en RF generator under normale forhold kan have negativ indvirkning p ydeevnen af andet udstyr u Elektroder og sonder...

Page 34: ...d tilstopning af skyllehuller Hvis skyllehullerne tilstoppes iv rks ttes f lgende tiltag 1 Fjern katetret fra patienten 2 Fyld en spr jte med sterilt saltvand og tilslut den til systemet ideelt ved hj...

Page 35: ...NBRUG AF ET PRODUKT DER ER M RKET KUN TIL ENGANGSBRUG ELLER HVOR GENBRUG IKKE ER TILLADT IF LGE G LDENDE LOV SAMT EVENTUEL OMBEARBEJDNING ELLER RESTERILISATION AF DE HERI BESKREVNE PRODUKTER H ndterin...

Page 36: ...RAINDIKATIONER Katetern f r inte anv ndas f r radiofrekvensablation om patienten har intrakardiell mural tromb eller har genomg tt en ventrikulotomi eller atriotomi inom de f reg ende fyra veckorna Ka...

Page 37: ...trokirurgi s F rsiktighets tg rder m ste tas f r att avgr nsa l ttant ndligt materialer fr n det elektrokirurgiska omr det t Elektromagnetisk st rning EMI som skapas av Endosense TactiCath Diagnostik...

Page 38: ...kluderade genom att avlufta dem med ett spolningsfl de med h g hastighet innan terinf randet 9 5 F rfarande vid ocklusion i spolningsh l Forts tt enligt f ljande om ocklusion i spolningsh l uppst r 1...

Page 39: ...SKADOR SOM UPPST R GENOM TERANV NDNING AV N GON PRODUKT SOM ANGES F R ENG NGSBRUK ELLER D R TERANV NDNING R F RBJUDEN I TILL MPLIG LAG LIKSOM N GON UPPARBETNING ELLER OMSTERILISERING AV PRODUKTER SOM...

Page 40: ...t ln cesta je kontraindikov na u pacient s trombem nebo myxomem v lev s ni nebo mezis ov m uz v rem i z platou 4 VAROV N a Tepeln idlo v elektrod vzhledem k jej mu chlazen iriga n m roztokem nem teplo...

Page 41: ...detek n m syst mu kterou je p ed aplikac radiofrekven n energie nutno vy e it w P ed pou it m syst mu zkontrolujte zda jsou iriga n porty pln funk n a to aplikac fyziologick ho roztoku katetrem x Pra...

Page 42: ...acienta Varov n Nepou vejte d le katetr pokud je st le ucpan nebo pokud nefunguje spr vn Pozn mka Mal st ka ka zajist dostate n tlak k vytvo en viditeln ho proudu kapaliny 10 NE DOUC REAKCE P i katetr...

Page 43: ...ODY NEBO N KLADY VZNIKL OPAKOVAN M POU IT M JAK HOKOLI V ROBKU OZNA EN HO JAKO JEDNOR ZOV NEBO KDE JE OPAKOVAN POU IT ZAK Z NO P SLU N M Z KONEM A TAK P I JAK KOLI STERILIZACI NEBO P PRAV ZDE POPSAN H...

Page 44: ...du Grand Puits 42 1217 Meyrin Switzerland Tel 41 22 306 19 58 Fax 41 22 306 19 78 www endosense com PATENTS AND TRADEMARKS Patents pending Endosense the Endosense logo TactiCath Touch are registered t...

Reviews: