ongevallen, persoonlijk letsel of zelfs de dood tot gevolg
hebben. Voorafgaand aan en na het gebruik moet het
product worden gecontroleerd op eventuele beschadigin-
gen. De bruikbare staat en goede werking van dit product
moeten worden gewaarborgd. Het product moet onmid-
dellijk worden afgekeurd als er ten aanzien van zijn ge-
bruiksveiligheid ook maar de geringste twijfel bestaat. De
fabrikant wijst in geval van misbruik en/of verkeerd ge-
bruik elke aansprakelijkheid af. In alle gevallen worden de
verantwoordelijkheid en het risico gedragen door de ge-
bruikers of de verantwoordelijken. Voor het gebruik van dit
product raden wij u aan om ook de relevante nationale
voorschriften in acht te nemen. PBM-producten zijn uitslu-
itend toegestaan voor het zekeren van personen.
De gebruiker dient zich ervan bewust te zijn dat onges-
chikte fysieke en/of mentale fitheid kan leiden tot veilig-
heidsproblemen in zowel normale als noodsituaties. De
juiste keuze van de uitrusting vereist ervaring en moet
worden bepaald door middel van een gevarenanalyse; het
gebruik ervan is alleen toegestaan aan opgeleide en
ervaren personen of onder instructie en toezicht. De uit-
rusting moet alleen worden gebruikt binnen de aange-
geven gebruiksomstandigheden en voor het beoogde
doel.
Bij het combineren van dit product met andere onderdelen
bestaat er gevaar voor wederzijdse schadelijke effecten op
de gebruiksveiligheid. Als dit product wordt gebruikt in
combinatie met andere onderdelen van een reddings- /
valbeveiligingssysteem, moet de gebruiker zich vooraf-
gaand aan het gebruik op de hoogte stellen van de bij-
gevoegde aanbevelingen, informatie en gebruiksaanwijzin-
gen voor deze onderdelen en deze vervolgens opvolgen.
Het gebruik mag in principe alleen plaatsvinden in combi-
natie met CE-gemarkeerde onderdelen van persoonlijke
beschermingsmiddelen (PBM's) ter bescherming tegen
het vallen van grote hoogten. Als originele onderdelen van
het product worden gewijzigd of verwijderd, kunnen de
veiligheidsfuncties daardoor worden beperkt. De uitrust-
ing mag op geen enkele manier die niet schriftelijk wordt
aanbevolen door de fabrikant, worden gewijzigd of worden
aangepast voor het aanbrengen van extra onderdelen.
Voor en tijdens het gebruik moeten reddingsmaatregelen
worden gepland die veilig en effectief zijn.
PRODUCTSPECIFIEKE INFORMATIE, UITLEG BIJ DE
FIGUREN BEVEILIGINGSMIDDELEN
Voor reddingsacties moet een geschikt reddingsmiddel
worden gebruikt (Smart Belay-X reddingsmiddel).
De karabiners hebben een magnetisch veld dat een pace-
maker kan beïnvloeden. De gebruiker moet hiervan op de
hoogte worden gesteld.
1a Opbouw van het individuele veiligheidssysteem
(ISS)
A: Mobiel verbindingsapparaat (MCD)
B: Veiligheidslijn
C: Pilotbar (zie fig. 2)
D: Verbindingspunt met de klimgordel
1b Namen
A: Behuizingsschroef,
B: Rolleneenheid,
C: Borgschroef,
D: Handbalduwer,
E: Aanpassingssleuven,
F: Verbindingsmiddelschroef
Op magnetiseerbare staalkabels biedt het ISS afwisselend
vergrendelbare MCD's met een magnetische beveiliging
om het per ongeluk loskomen van het veiligheidssysteem
te voorkomen en voldoet daarmee aan categorie D vol-
gens EN 17109. Het product mag alleen worden gebruikt
in touwbanen volgens EN 15567-1, die zo zijn ontworpen
dat het niet mogelijk is om een van de armen, zowel opzet-
telijk als onopzettelijk, vast te zetten aan een element dat
niet tot het veiligheidsniveau behoort, waardoor het vri-
jkomen van het veiligheidsniveau zonder gereedschap uit-
gesloten is.
3 Compatibiliteit:
Bij het gebruik van dit systeem met een
gordel volgens EN 12277 type A & C, en volgens EN 361,
moet het ISS aan het opvangoog of de bindpunt van de
gordel door middel van een geschikte verbindingstechniek
(fig. 3), bijv. ankersteek, een veiligheidslijn volgens EN 354
(fig. 4b), een verbindingselement volgens EN 362-Q (fig.
4a), of vergelijkbaar worden vastgezet. Het gebruik van
een ISS vereist dat de krachten die worden uitgeoefend in
het veiligheidssysteem 6 kN niet overschrijden. Als dit niet
is gewaarborgd, moet een bandvaldemper volgens EN 355
Summary of Contents for SMART BELAY X
Page 1: ...EN 17109 SMART BELAY X ...
Page 2: ......
Page 3: ...A C B D A C D B D E F 4 Nm I T20 6 Nm I T25 1 5 Nm Inbus 2 1a 1b ...
Page 4: ...8 Nm Inbus 5 Loctite max 120kg 2a 2b 2c ...
Page 5: ...83 cm A B C 3 4a 4b ...
Page 6: ...PUSH PUSH PULL 1 1 1 2 1 3 1 4 KLICK PUSH PUSH PULL 2 1 2 2 2 3 2 4 KLICK 5a 5b ...
Page 7: ...6 9 7 10 8 11 ...
Page 8: ...12 15 13 16 14 17 ...
Page 9: ...19a 19b 19c 18 ...