RO
Sistem de asigurare individuală conform EN 17109,
pentru utilizarea în parcuri de aventuri, conform EN
155671.
INDICAŢII GENERALE DE UTILIZARE
Acest produs este parte componentă a unui echipament in
-
dividual de protecţie, pentru protecţia împotriva căderilor de
la înălţime şi trebuie atribuit unei persoane. Aceste
instrucţiuni de utilizare conţin indicaţii importante. Înainte de
utilizarea acestui produs, conţinutul acestora trebuie să fi
fost înţeles. Aceste documente trebuie puse la dispoziţia
utilizatorului în limba ţării de destinaţie, de către persoana
juridică care revinde produsul şi trebuie păstrate pe toată
durata de utilizare lângă echipament. Următoarele informaţii
privind utilizarea sunt importante pentru o utilizare corectă şi
practică. Totuşi, acestea nu pot înlocui niciodată experienţa,
responsabilitatea proprie şi cunoştinţele privind pericolele
care apar în timpul alpinismului, escaladării şi lucrului la
înălţime şi adâncime, şi nu vă degrevează de riscul individu
-
al asumat.
Atenţie: La nerespectarea acestor instrucţiuni de utiliza
-
re, există pericol de moarte!
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE
Datorită influenţelor exterioare, alpinismul, escaladarea şi
lucrul la înălţime şi adâncime, prezintă adesea riscuri şi
pericole care nu pot fi identificate. Greşelile şi neatenţiile pot
avea drept consecinţă accidente şi vătămări corporale grave
sau chiar şi decesul. Înainte şi după întrebuinţare, produsul
trebuie verificat dacă prezintă deteriorări şi trebuie să se
asigure capacitatea de utilizare și funcţionarea corectă a
acestuia. Produsul trebuie imediat scos din uz, dacă există
chiar şi cel mai mic dubiu cu privire la siguranța în utilizare a
acestuia. În caz de abuz şi / sau utilizare greşită,
producătorul îşi declină toată responsabilitatea. Responsa
-
bilitatea şi riscul, revin în toate cazurile utilizatorului, respec
-
tiv persoanei care poartă responsabilitatea. Recomandăm
ca pentru utilizarea acestui produs, să se respecte în mod
suplimentar reglementările naţionale corespunzătoare. Pro
-
dusele EIP sunt admise în exclusivitate pentru asigurarea de
persoane.
Utilizatorul trebuie să fie conştient de faptul că, în cazul unei
stări fizice şi/sau psihice neadecvate, pot apare prejudicii din
punct de vedere al siguranţei, atât în cazul normal de utiliza
-
re cât şi în cazul de urgenţă. Alegerea corectă a echipamen
-
tului necesită experienţă şi se va efectua în urma unei ana
-
lize a situaţiilor periculoase; utilizarea echipamentului este
permisă numai persoanelor instruite şi experimentate, sau
sub îndrumare şi supraveghere. Echipamentul trebuie utili
-
zat numai în cadrul condițiilor de utilizare stabilite și numai
pentru scopul de utilizare prevăzut.
La combinarea acestui produs cu alte componente, există
pericolul de prejudiciere reciprocă, în ceea ce priveşte
siguranţa de utilizare. Dacă acest produs este utilizat în
combinație cu alte componente ale unui sistem de salvare /
anticădere, atunci, înainte de utilizare, utilizatorul trebuie să
se informeze cu privire la recomandările, indicațiile și
instrucțiunile atașate ale acestor componente și să le res
-
pecte. În principiu, trebuie utilizate numai piese componente
cu marcaje CE pentru echipamentul individual de protecţie
(EIP), pentru protecţia împotriva căderii de la înălţime. Dacă
componentele originale ale produsului sunt modificate sau
îndepărtate, caracteristicile de siguranţă ale produsului pot
fi limitate prin aceasta. Dacă producătorul nu recomandă în
scris, echipamentul nu trebuie sub nicio formă modificat sau
adaptat pentru aplicarea componentelor suplimentare.
Înainte şi în timpul utilizării, trebuie planificate măsuri de
salvare, care sunt sigure şi eficiente.
INFORMAŢII SPECIFICE PRODUSULUI, EXPLICAREA
FIGURILOR MIJLOACE DE SIGURANȚĂ
În cazul acțiunilor de salvare, trebuie utilizată o sculă de
salvare adecvată (Smart BelayX sculă de salvare).
Carabinierele dispun de un câmp magnetic, care ar putea
influența un stimulator cardiac. Utilizatorul trebuie să fie in
-
format în acest sens.
1a Structura sistemului de asigurare individual (ISS)
A: Dispozitiv mobil de legătură (MCD)
B: Mijloace de legătură
C: Tijă de ghidare (comp. Fig. 2)
D: Punct de legătură la ham
Summary of Contents for SMART BELAY X
Page 1: ...EN 17109 SMART BELAY X ...
Page 2: ......
Page 3: ...A C B D A C D B D E F 4 Nm I T20 6 Nm I T25 1 5 Nm Inbus 2 1a 1b ...
Page 4: ...8 Nm Inbus 5 Loctite max 120kg 2a 2b 2c ...
Page 5: ...83 cm A B C 3 4a 4b ...
Page 6: ...PUSH PUSH PULL 1 1 1 2 1 3 1 4 KLICK PUSH PUSH PULL 2 1 2 2 2 3 2 4 KLICK 5a 5b ...
Page 7: ...6 9 7 10 8 11 ...
Page 8: ...12 15 13 16 14 17 ...
Page 9: ...19a 19b 19c 18 ...