INFORMACIÓN ESPECÍFICA DEL PRODUCTO, ACLARACIÓN
DE LAS ILUSTRACIONES
1
Uso correcto de los elementos de ajuste y de las hebillas.
2a +b
Colocación y tamaño correctos del arnés. Con las cintas
tensadas, se debería poder meter una mano abierta bajo las
mismas.
2c
En algunos modelos de arnés se puede aumentar el rango de
ajuste desenhebrando del soporte de la cinta.
3
Tras la compra y antes del uso debe comprobarse el ajuste y
la correcta colocación del arnés mediante una prueba en
suspensión en un lugar seguro. Si la colocación es la correcta,
durante la prueba en suspensión de diez minutos no debe verse
afectada la respiración ni sentirse dolor alguno.
4
Es importante comprobar la correcta posición del punto de
encordamiento. El punto de encordamiento no puede estar
retorcido.
5
Los elementos de ajuste, punto de encordamiento y nudo de
encordamiento se han de revisar con regularidad, también
durante el uso.
6
Se recomienda el nudo de ocho para realizar el encordamiento.
7a
Los portamateriales están diseñados exclusivamente para el
transporte de hasta 5 kg de material.
7b
En ningún caso se deben usar los portamateriales como
puntos de encordamiento.
8a
Encordamiento correcto directamente a través del cinturón y
el puente de enganche (perneras).
8b
Encordamiento correcto a través del anillo ventral.
8c
Encordamiento incorrecto solo a través del cinturón.
8d
Encordamiento incorrecto solo a través de las perneras.
9a
Encordamiento correcto para arneses con dos puntos de
encordamiento simétricos.
9B
Peligro de muerte en caso de encordamiento a través de un
solo punto de encordamiento en arneses con dos puntos de
encordamiento simétricos.
10
Encordamiento correcto para arneses completos (tipo A) con
dos puntos de encordamiento simétricos.
11
Encordamiento correcto para arneses de cintura con punto
de encordamiento transversal.
12a+b
Para arneses con anilla D de metal y punto de
encordamiento se puede fijar tanto a la anilla D como también al
punto de encordamiento.
13a+b
Los arneses completos para niños (tipo B) solo están
permitidos para personas con un peso máximo de 40 kg.
13b+c
Si se realiza el encordamiento por el ojal de
encordamiento trasero ambos puntos de encordamiento
delanteros deberán unirse con un mosquetón con cierre seguro.
14
Los aseguradores o el mosquetón se pueden fijar
directamente al punto de encordamiento.
15
Los sets de vía ferrata o los sistemas con punto de
encordamiento se fijan al anillo ventral con un nudo de alondra.
54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603.indd 32
18.06.2015 13:34:54
Summary of Contents for Climbing harness Series
Page 1: ...54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 1 18 06 2015 13 34 36...
Page 2: ...CLICK 8 cm 1 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 2 18 06 2015 13 34 37...
Page 3: ...2a 2b 2c 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 3 18 06 2015 13 34 41...
Page 4: ...6 10 cm 3 4 5 10 min 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 4 18 06 2015 13 34 41...
Page 5: ...7a max 5 kg 7b max 5 kg 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 5 18 06 2015 13 34 42...
Page 6: ...8a 8b 8d 8c 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 6 18 06 2015 13 34 42...
Page 7: ...9a 9b 10 11 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 7 18 06 2015 13 34 43...
Page 8: ...12a 12b max 40 kg 13a 13b 13c 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 8 18 06 2015 13 34 43...
Page 9: ...14 15 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 9 18 06 2015 13 34 48...
Page 10: ...16c 16a 16b 54507_GAL_HARNESSES SPORT_MS 150603 indd 10 18 06 2015 13 34 48...