background image

242

Eesti

 

Laadijate ja akude kontaktid tuleb hoida puhtana.

 

Optimaalse kasutusaja jaoks tuleb aku pärast 
kasutamist täis laadida.

 

Et tagada aku pikim kasutusECHO, eemaldage 
täislaetud aku laadijast.

Aku hoiustamisel üle 30 päeva tehke järgmist.

 

Hoidke akut kuivas kohas temperatuuril alla 27°C.

 

Hoiustage akut laadimisolekus 30% - 50%.

 

Pärast iga kuue kuu möödumist laadige akud tavalisel 
viisil.

LIITIUMAKUDE TEISALDAMINE

Liitiumioonakule kehtib ohtlike kaupade seadusandlus.

Nende akude transportimisel peab järgima kohalikke, 
riiklikke ja rahvusvahelisi sätteid ja määruseid.

 

Tavakasutajale ei ole kehtestatud akude 
maanteetranspordiks erinõudeid.

 

Ärilisel eesmärgil toimuvale liitium-ioonakude 
transpordile kolmandate isikute poolt kohalduvad ohtlike 
kaupadega seotud eeskirjad. Veoks ettevalmistamist ja 
vedu tohivad korraldada ainult vastava väljaõppega 
töötajad pädevate asjatundjate järelevalve all.

Akude transportimisel:

 

Veenduge, et aku kontaktklemmid on nii kaitstud ja 
isoleeritud, et lühiühendus on vedamise ajal välditud.

 

veenduge, et aku ei liiguks pakendis.

 

Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid.

Küsige lisateavet transportettevõttelt.

SÜMBOLID

Ohutusalane teave

Enne seadmega töö alustamist lugege 
kõik juhised hoolikalt läbi ja pidage 
kinni hoiatustest ja ohutusega seotud 
juhistest.

Kandke silma- ja 
kuulmiskaitsevahendeid ning kiivrit.

Kandke selle toote kasutamisel alati 
libisemiskindlaid turvajalatseid.

Kandke libisemiskindlaid, tugevdatud 
kaitsekindaid.

Hoiduge saeketi tagasilöögi eest ja 
kokkupuutest saelati otsaga.

Ärge jätke vihma kätte või kasutage 
niiskes kohas.

Hoidke ja kasutage saagi korralikult 
mõlema käega.

Ärge kasutage saagi ainult ühe käega.

Seadke ketipidur asendisse RUN.

Seadke ketipidur asendisse BRAKE.

Garanteeritud helivõimsuse tase on 
106 dB

Ukraina vastavusmärgis

Euraasia vastavusmärk

Mittekasutatavaid elektritooteid ei 
tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid 
tuleb viia vastavasse kogumispunkti. 
Vajadusel küsige sellekohast nõu oma 
edasimüüjalt või vastavalt kohaliku 
omavalitsuse institutsioonilt.

Vastab kõigile eeskirjadele EL-i 
liikmesriigis, kus toode on ostetud.

Järgnevad märksõnad ja selgitused on mõeldud selle toote 
kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks.

 OHT.

Viitab kohe tekkivale ohtlikule situatsioonile, mis, kui ei 
väldita, lõpeb surma või tõsise vigastusega.

 HOIATUS

Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile, mis, kui ei 
väldita, võib lõppeda surma või tõsise vigastusega.

 ETTEVAATUST

Viitab võimalikule ohtlikule situatsioonile, mis, kui ei väldita, 
võib lõppeda väiksemate või keskmiste vigastusega.

ETTEVAATUST

Ilma hoiatussümbolita

Osutab olukorrale, mis võib põhjustada varakahju.

Summary of Contents for 4892210170330

Page 1: ...nerna SV Alkuperäisten ohjeiden suomennos FI Oversettelse av de originale instruksjonene NO Перевод оригинальных инструкций RU Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL Překlad originálních pokynů CS Az eredeti útmutató fordítása HU Traducerea instrucţiunilor originale RO Tulkots no oriģinālās instrukcijas LV Originalių instrukcijų vertimas LT Originaaljuhendi tõlge ET Prijevod originalnih uputa HR Pr...

Page 2: ......

Page 3: ...эксплуатацией этого изделия могут быть внесены технические изменения Uwaga Koniecznie należy przeczytać instrukcje zawarte w tym podręczniku przed montażem obsługą oraz konserwacją produktu Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Důležité upozornění Neinstalujte neprovádějte údržbu ani nepoužívejte tento výrobek dříve než si přečtete pokyny uvedené v tomto návodu Změny technických údajů vyhrazeny...

Page 4: ...4 20 14 10 21 22 ...

Page 5: ...5 25 8 23 16 18 ...

Page 6: ...6 16 15 14 13 12 11 10 9 8 ...

Page 7: ...7 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 8: ...8 1 2 1 2 ...

Page 9: ...9 75 100 50 75 25 50 0 25 ...

Page 10: ...10 1 2 3 4 ...

Page 11: ...11 5 6 7 8 ...

Page 12: ...12 9 10 6 5 mm 0 256 in 6 5 mm 0 256 in 11 ...

Page 13: ...13 12 13 ...

Page 14: ...14 1 2 3 4 ...

Page 15: ...15 6 5 mm 0 256 in 6 5 mm 0 256 in 5 6 7 ...

Page 16: ...16 1 2 3 1 2 4 ...

Page 17: ...17 5 1 2 6 7 ...

Page 18: ...18 1 2 3 ...

Page 19: ...19 4 ...

Page 20: ...20 1 2 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 1 2 3 ...

Page 23: ...23 1 2 3 1 2 4 ...

Page 24: ...24 5 1 2 6 7 8 ...

Page 25: ...25 Fig 1 Fig 2 Fig 3 5 cm 2 in 5 cm 2 in 1 2 3 Fig 4 Fig 5 34 30 31 31 31 ...

Page 26: ...26 Fig 6 1 2 Fig 7 Fig 8 Fig 9 2 1 3 2 3 1 Fig 10 2 3 1 3 2 1 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 ...

Page 27: ... different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total wo...

Page 28: ...cation The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or ...

Page 29: ...battery acid wash it off immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention The two chain bar locking screws are sensitive points for electrostatic discharge when in use The user needs to release the switch trigger to restart the product if it trips due to electrostatic discharge CHAINSAW SAFETY WARNINGS Keep all p...

Page 30: ...ooting and a planned retreat path away from a falling tree Beware of the emission of lubricant mist and saw dust Wear a mask or respirator if required Do not cut vines and or small undergrowth less than 75 mm in diameter Always hold the chainsaw with both hands during operation Use a firm grip with thumbs and fingers encircling the chainsaw handles Right hand must be on the rear handle and left ha...

Page 31: ...If a log is being supported on a saw horse and the end is hanging unsupported over the end tension is created on the upper surface due to the weight of the overhanging log stretching the fibers Likewise the underside of the log will be in compression and the fibers are being pushed together If a cut is made in this area the kerf will have the tendency to close up during the cut This would pinch th...

Page 32: ...s bent under tension by other wood so that it springs back if the wood holding it is cut or removed On a fallen tree a rooted stump has a high potential of springing back to the upright position during the bucking cut to separate the log from the stump Watch out for springpoles they are dangerous WARNING Springpoles are dangerous and could strike the operator causing the operator to lose control o...

Page 33: ...oses additional hazards You should assess your capability of completing the task safely If there is any doubt leave it to a professional tree surgeon KNOW YOUR PRODUCT See pages 6 7 1 Battery pack 2 Trigger release 3 Rear handle 4 Switch trigger 5 Combination wrench 6 Front handle 7 Chain lubricant cap 8 Guide bar cover 9 Chain 10 Guide bar 11 Spiked bumper 12 Chain catcher 13 Chain tensioning scr...

Page 34: ... service centre Adjusting the chain tension See pages 14 15 Remove the battery pack before you do any work on the chainsaw Make sure the bar mounting nuts are loosened to finger tight To increase the chain tension turn the chain tensioning screw clockwise and check the chain tension frequently To reduce the chain tension turn the chain tensioning screw counterclockwise and check the chain tension ...

Page 35: ... the correct direction onto the bar and make sure that the drive links are aligned in the bar groove Attach the bar to the chain saw and loop the chain around the drive sprocket Replace the chain cover and bar mounting nuts Finger tighten the bar mounting nuts The bar must be free to move for chain tension adjustment Adjust the chain tension Refer to the Adjusting chain tension section Hold the ti...

Page 36: ...ar and head protection Wear non slip safety footwear when using the product Wear non slip heavy duty gloves Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip Do not expose to rain or damp condition Hold and operate the saw properly with both hands Do not operate the saw using only one hand Set the chain brake to the RUN position Set the chain brake to the BRAKE position The guaranteed so...

Page 37: ...pplications différentes avec des accessoires différents ou mal entretenus les vibrations émises peuvent varier Cela peut augmenter de façon significative le niveau d exposition sur la durée totale d utilisation Une estimation du niveau d exposition aux vibrations doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l outil est éteint ou lorsqu il est en marche sans vraiment effectuer de tâc...

Page 38: ...ur l interrupteur ou la mise sous tension d un outil dont l interrupteur est en position marche est propice aux accidents Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures Le fait de porter l outil électroportatif avec le doigt sur l interrupteur ou de le brancher...

Page 39: ...garde à la projection et à la chute d objets Gardez tous les passants en particulier les enfants et les animaux éloignés d au moins 15 m de distance de la zone de travail N utilisez pas cet outil dans une zone mal éclairée L opérateur doit avoir une bonne vue d ensemble de la zone de travail pour identifier les dangers éventuels L utilisation d une protection auditive réduit la capacité à entendre...

Page 40: ... en mouvement Respectez les instructions concernant la lubrification la tension de la chaîne et le changement d accessoires Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut soit casser ou augmenter le risque de rebond Gardez les poignées propres sèches et exemptes d huile et de graisse Des poignées grasses ou huileuses sont glissantes et peuvent entraîner une perte de contrôle Ne coupez que du bois N u...

Page 41: ...veillance mettre en place ou retirer des accessoires travailler sur le produit de le vérifier ou de l entretenir La superficie de la zone de travail dépend du travail à effectuer tout autant que de la taille de l arbre ou de la pièce à usiner Par exemple l abattage d un arbre demande une zone de travail plus importante que les autres coupes telles que le tronçonnage etc L opérateur doit être consc...

Page 42: ...t du terrain car l arbre risque de rouler ou de glisser au bas de la pente une fois abattu Un chemin de repli doit être prévu et déblayé au besoin avant de commencer les coupes Le chemin de repli doit s étendre vers l arrière et en diagonale par rapport à la ligne de chute prévue Avant de commencer l abattage prenez en compte l inclinaison naturelle de l arbre la position des plus grosses branches...

Page 43: ...ition verticale pendant la coupe pour la séparer du tronc Attention aux fouets ils sont dangereux AVERTISSEMENT Les fouets sont dangereux car ils peuvent vous frapper et vous faire perdre le contrôle de la tronçonneuse ce qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles Ceci doit être effectué par des utilisateurs entraînés MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA BATTERIE AVER...

Page 44: ...rofessionnel de sécurité ayant trait à l utilisation et à l entretien des tronçonneuses ainsi qu aux mesures préventives et aux premiers soins Veuillez conserver ce manuel pour vous y reporter dans le futur AVERTISSEMENT Les tronçonneuses sont des outils potentiellement dangereux Les accidents impliquant l utilisation de tronçonneuses causent souvent la perte d un membre ou la mort La tronçonneuse...

Page 45: ... que votre main gauche tient la poignée avant de telle façon que votre pouce se trouve en dessous Démarrage du produit Voir page 8 Avant de commencer l utilisation vous devez mettre en place le pack batterie dans la machine et vous assurer que le frein de chaîne est en position de fonctionnement en tirant sur son levier sur le protège mains en direction de la poignée avant Pour mettre la machine e...

Page 46: ...erie avant tout réglage et toute opération d entretien ou de nettoyage Le non respect de cet avertissement peut entraîner de graves blessures Vous n êtes autorisé à effectuer que les réglages ou réparations décrits dans ce manuel Pour les autres réparations contactez un service après vente agréé Les conséquences d un mauvais entretien peuvent être la rupture de la chaîne et le mauvais fonctionneme...

Page 47: ...chargés après usage Pour obtenir la plus longue durée de vie possible retirer le pack de batterie du chargeur une fois qu il est totalement chargé Pour un stockage du pack batterie supérieur à 30 jours Stockez le pack batterie en un lieu où la température est inférieure à 27 C à l abri de l humidité Stockez les packs batterie avec un niveau de charge de 30 50 Tous les six mois de stockage recharge...

Page 48: ...vec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage Cet outil est conforme à l ensemble des normes réglementaires du pays de l UE où il a été acheté Les signaux et mots suivants sont destinés à indiquer le niveau de risque associé au produit DANGER Imminence ...

Page 49: ...erschiedene Anwendungen genutzt wird mit unterschiedlichem Zubehör oder schlecht gewartet kann die Schwingungsemission variieren Dies kann das Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich erhöhen Eine Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen in denen das Werkzeug zwar läuft aber nicht im Einsatz ist und wenn es ausgeschaltet ist Dies kann das Belastungsni...

Page 50: ... anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Fingern am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen kann dies zu Unfällen führen Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem drehenden Geräteteil befindet kann zu Verletzungen fü...

Page 51: ...jekte Halten Sie unbeteiligte Personen insbesondere Kinder und Tiere mindestens 15m vom Arbeitsbereich fern Nicht bei schlechter Beleuchtung verwenden Der Benutzer braucht einen ungehinderten Blick auf den Arbeitsbereich um mögliche Gefahren zu erkennen Das Tragen von Gehörschutz verringert Ihre Fähigkeit Warnungen zu hören Warnungen oder Zurufe Der Benutzer muss dem Geschehen was im Arbeitsbereic...

Page 52: ...der das Rückschlagrisiko erhöhen Halten Sie Griffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Fettige ölige Griffe sind rutschig und führen zum Verlust der Kontrolle Nur Holz sägen Die Kettensäge nicht für Arbeiten verwenden für die sie nicht bestimmt ist Zum Beispiel benutzen Sie die Kettensäge nicht zum Sägen von Kunststoff Mauerwerk oder nicht aus Holz bestehenden Baumaterialien Die Verwendung der...

Page 53: ...klassen Sie Anbauteile montieren oder entfernen die Maschine prüfen warten oder an dem Produkt arbeiten Die Größe des Arbeitsbereichs hängt von der durchgeführten Aufgabe der Größe des Baums oder des Arbeitsstücks ab Zum Beispiel erfordert das Fällen eines Baumes einen größeren Arbeitsbereich wie das Ablängen Der Benutzer muss aufmerksam sein und alles unter Kontrolle haben was in seinem Arbeitsbe...

Page 54: ...chtroute sollte hinter der erwarteten Falllinie diagonal nach hinten führen Berücksichtigen Sie bevor Sie mit dem Fällen beginnen die natürliche Neigung des Baums die Lage größerer Äste und die Windrichtung um einschätzen zu können in welche Richtung der Baum fallen wird Entfernen Sie Schmutz Steine lose Rinde Nägel Klammern und Draht vom bzw aus dem Baum Versuchen Sie nicht Bäume zu fällen die ve...

Page 55: ...amm beim Ablängen vom Stumpf getrennt wird Auf gespanntes Holz achten da dies sehr gefährlich ist WARNUNG Gespanntes Holz ist gefährlich und kann die Bedienperson treffen und zum Verlust der Kontrolle über die Kettensäge führen Das kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen der Bedienperson führen Das sollte von geschulten Benutzern durchgeführt werden WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU WARNUN...

Page 56: ...te Hilfe und Wartung der Kettensäge besuchen Bitte bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf WARNUNG Kettensägen sind potenziell gefährliche Werkzeuge Unfälle mit Kettensägen führen oft zum Verlust von Gliedmaßen oder zum Tode Es ist nicht nur die Kettensäge die gefährlich ist Fallende Äste umfallende Bäume rollende Baumstämme können töten Krankes oder verfaultes Holz stellt eine ...

Page 57: ...iff Halten Sie beide Griffe mit fest umschlossenen Daumen und Fingern fest Achten Sie darauf dass ihre linke Hand den vorderen Griff so hält dass ihr Daumen sich unter ihm befindet Starten des Produktes Siehe Seite 8 Bevor Sie mit der Benutzung starten sollten Sie den Akku in die Maschine einlegen und sicherstellen dass die Kettenbremse in der Betriebsposition ist indem Sie den Kettenbremshebel Ha...

Page 58: ...g oder Reinigung den Akku Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen Sie dürfen nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen oder Reparaturen durchführen Kontaktieren Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen Durch falsche Wartung können die Kettenbremse und andere Sicherheitsfunktionen nicht ordnungsgemäß funktionieren und dadurch die...

Page 59: ...Bei Lagerung von Akkus für länger als 30 Tage Lagern Sie den Akku trocken und bei einer Temperatur von weniger als 27 C Lagern Sie Akkus mit einem Ladezustand von 30 50 Laden Sie den Akku während der Lagerung alle sechs Monate normal auf TRANSPORT VON LITHIUM IONEN AKKUS Der Lithium Ionen Akku unterliegt der Gesetzgebung für gefährliche Waren Der Transport dieses Akkus muss in Übereinstimmung mit ...

Page 60: ...unft über die Entsorgung zu erhalten Dieses Gerät entspricht allen gesetzlichen Normen des Landes der Europäischen Union in dem es gekauft wurde Die folgenden Signalwörter und bedeutungen sollen den mit diesem Produkt verbundenen Risikograd veranschaulichen GEFAHR Weist auf eine unmittelbare gefährliche Situation hin die falls nicht vermieden zu Tod oder ernsthafter Verletzung führen kann WARNUNG ...

Page 61: ...s de la herramienta No obstante si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente el emisión de vibración podría diferir Esto podría aumentar significativamente el nivel de exposición sobre el periodo de funcionamiento total Una estimación del nivel de exposición a la vibración debería también tenerse en cuando la herramienta está ...

Page 62: ...mienta eléctrica Una llave que se encuentra conectada a una pieza de rotación puede resultar en lesiones personales No se extienda demasiado Afírmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas Lleve ropa adecuada No use ropa holgada o joyas Mantenga su cabello ropa y guantes lejos de las piezas móviles L...

Page 63: ...dad para oír posibles advertencias gritos o alarmas El operador debe prestar atención extra a lo que está sucediendo en el área de trabajo Utilizar herramientas similares a poca distancia aumenta tanto el riesgo de lesión auditiva como el riesgo potencial de que otras personas accedan a su área de trabajo Mantenga su pisada firme y su equilibrio No se extienda demasiado Estirarse demasiado puede r...

Page 64: ... peligrosa Causas y prevención de retroceso Se puede producir un efecto de retroceso si el extremo de la espada toca un objeto o si la cadena se pellizca y se bloquea en la madera durante el corte El contacto con la punta en algunos casos puede ocasionar una reacción inversa repentina provocando que la barra guía salte hacia el usuario Apretar la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior...

Page 65: ...la cadena afilada y no intente empujar la cadena a través del corte No aplique presión sobre la sierra al final del corte Prepárese para aguantar el peso de la sierra cuando ésta sobrepase la madera De otro modo podría sufrir lesiones personales graves No detenga la sierra en medio de una operación de corte Mantenga la sierra funcionando hasta que ya esté retirada del corte Empuje y arrastre La re...

Page 66: ...s 50 mm 2 pulgadas por encima de la muesca horizontal Mantenga el corte trasero paralelo al corte de la muesca horizontal Haga el corte trasero para que haya suficiente madera para que funcione como una bisagra La bisagra de madera evita que el árbol se retuerza y caiga en la dirección errónea No corte a través de la bisagra A medida que se acerca el corte a la bisagra el árbol debería comenzar a ...

Page 67: ...iones por vibración Use siempre la herramienta adecuada para el trabajo Utilice los mangos designados Limite el tiempo de trabajo y la exposición La exposición al ruido puede causar pérdidas de audición Use protección para los oídos y limite el tiempo de exposición lesión por contacto con los dientes de sierra de la cadena expuestos lesión causada por piezas proyectadas de la pieza de trabajo troz...

Page 68: ...idad de retroceso Las puntas limitadores de profundidad situadas delante de cada cuchilla reducen la fuerza de la reacción de retroceso evitando que las cuchillas se claven con demasiada profundidad en la zona de retroceso Utilice solamente combinaciones de cadena y barras de guía recomendadas por el fabricante Cuando las cadenas se afilan pierden parte de sus cualidades de bajo retroceso por lo q...

Page 69: ...ena gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj y compruebe la tensión de la cadena frecuentemente Para reducir la tensión de la cadena gire el tornillo en el sentido contrario al de las agujas del reloj y compruebe la tensión de la cadena frecuentemente La tensión de la cadena es correcta cuando la separación entre el dispositivo de corte de la cadena y la barra es de unos 6 5 mm 0 256...

Page 70: ...tes de protección Quite las tuercas de montaje de barra con la llave combinada proporcionada Quite la cubierta de la cadena Retire la barra y la cadena de la herramienta Coloque la nueva cadena en la dirección correcta en la barra y compruebe que las conexiones de transmisión están alineadas con la ranura de la barra Instale la barra en la motosierra y enrolle la cadena alrededor del piñón motriz ...

Page 71: ...a que no se dañe con el movimiento No transporte baterías que tengan grietas o fugas Consulte a la empresa de transporte para obtener más asesoramiento SÍMBOLOS Advertencia Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto respete las advertencias y las instrucciones de seguridad Póngase protección para los ojos los oídos y la cabeza Utilice calzado de seguridad antideslizante...

Page 72: ... ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede ocasionar heridas leves ADVERTENCIA Sin símbolo de alerta de seguridad Indica una situación que puede causar daños en las cosas ...

Page 73: ... utensile Tuttavia se l utensile viene utilizzato in applicazioni differenti con differenti accessori o con scarsa manutenzione l emissione di vibrazioni può essere diversa Ciò può significativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni va presa in considerazione anche quando l utensile viene spento oppure è in funzio...

Page 74: ... permetterà un miglior controllo dell elettroutensile in situazioni inaspettate Indossare un abbigliamento adatto Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli Tenere capelli vestiti e guanti lontani dalle parti in movimento Abiti con parti svolazzanti gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l estrazion...

Page 75: ...ggio saldo e l equilibrio Non protendersi Protendersi eccessivamente potrà causare una perdita di equilibrio e aumentare il rischio di contraccolpo Tenere tutte le parti del proprio corpo lontane dalle parti in movimento Controllare l utensile prima di ogni utilizzo Assicurarsi che tutti I controlli compreso il freno della catena funzionino correttamente Controllare parti allentate assicurarsi che...

Page 76: ...spositivi di sicurezza predisposti sulla sega L operatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortuni Il contraccolpo è il risultato di un utilizzo scorretto dell utensile e o di procedure o condizioni di funzionamento non adeguate e potrà essere evitato prendendo le adeguate precauzioni come indicato di seguito M...

Page 77: ...n venga rimossa dal taglio Spinta e trazione La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di movimento della catena L operatore dovrà essere pronto a controllare la tendenza della macchina ad allontanarsi movimento in avanti quando si taglia sulla parte inferiore della barra e a spingere indietro verso l operatore quando si taglia lungo l estremità inferiore Motosega incastrata nel tagli...

Page 78: ...io di intaccatura Tenere il taglio di caduta parallelo al taglio orizzontale Fare il taglio in modo che venga lasciato abbastanza legno e che lo stesso possa agire come cerniera Il legno della cerniera farà in modo che l albero non si pieghi su se stesso e cada nella direzione sbagliata Non tagliare la cerniera Man mano che il taglio si avvicina al cardine l albero inzierà a cadere Nel caso in cui...

Page 79: ...i desidera svolgere Usare le apposite maniglie Limitare la durata del lavoro e l esposizione L esposizione al rumore può causare lesioni all udito Indossare cuffie di protezione e limitare l esposizione lesioni da contatto con i denti esposti della catena lesioni causate da parti del pezzo sul quale si sta lavorando schegge e pezzi di legno scagliate verso l operatore Lesioni causate dall inalazio...

Page 80: ...endo ai denti di penetrare in profondità una volta raggiunta la zona di contraccolpo Utilizzare solo combinazioni di barra di guida e catena di ricambio raccomandati dalla ditta produttrice L affilamento delle catene attenua via via le caratteristiche di contraccolpo basso e pertanto vanno trattate con maggiore cautela Per la propria sicurezza sostituire le catena della motosega quando le prestazi...

Page 81: ...ia prima di iniziare qualsiasi lavoro sul prodotto Accertarsi che i dadi di montaggio della barra siano allentati per essere avvitabili a mano Per aumentare la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso orario controllando spesso la tensione Per ridurre la tensione della catena ruotare la vite di tensionamento in senso antiorario controllando spesso la tensione La tensione del...

Page 82: ...arsi di aver rimosso la batteria Indossare guanti di protezione Rimuovere i dadi di montaggio della barra usando la chiave a combinazione in dotazione Rimuovere il copricatena Rimuovere la barra e la motosega dall unità Mettere la nuova catena nella direzione corretta sulla barra e assicurarsi che I connettori della trazione siano allineati con il solco sulla barra Montare la barra sulla motosega ...

Page 83: ...no protetti e isolati per prevenire corto circuiti Assicurarsi che la batteria sia fissata per evitarne il movimento dentro l imballaggio Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli SIMBOLI Avvertenza Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione il prodotto seguire tutte le istruzioni e le avvertenz...

Page 84: ...potrà causare gravi lesioni alla persona o morte ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata attentamente potrà causare lesioni minori o moderate alla persona ATTENZIONE Senza simbolo di allerta di sicurezza Indica una situazione che potrà risultare in gravi danni a cose ...

Page 85: ...p echter voor andere toepassingen of met andere accessoires gebruikt wordt of slecht onderhouden wordt kan de trillingsemissie afwijken Dit kan het blootstellingsniveau over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk verhogen Een schatting van het niveau van blootstelling aan trilling dient ook rekening te houden met de perioden dat het gereedschap uitgeschakeld is of ingeschakeld is maar niet gebruikt...

Page 86: ...lsleutels voor u het elektrisch werktuig inschakelt Een sleutel die op een draaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap werd achtergelaten kan leiden tot verwondingen Overrek u niet Ga altijd stevig op uw benen staan en reik niet te ver weg met uw arm Dit maakt een betere controle van het werktuig in onverwachte omstandigheden mogelijk Draag geen wijde kleding dassen of sieraden die klem kunn...

Page 87: ...ruik dit apparaat niet op plekken waar u niet goed kunt zien De gebruiker heeft een duidelijk overzicht nodig van het werkgebied om mogelijke gevaren te identificeren Het gebruik van gehoorbescherming vermindert de mogelijkheid om waarschuwingen verbaal of alarmen te horen De gebruiker moet extra aandacht hebben voor wat er op de werkplaats gebeurt Het gebruik van gelijksoortige apparaten in de na...

Page 88: ...geschreven doeleinden Gebruik de kettingzaag bijvoorbeeld niet voor het zagen van kunststof metselwerk of bouwmateriaal dat niet uit hout is gemaakt Als u de kettingzaag voor andere doeleinden gebruikt dan deze die werden voorgeschreven kan dit tot gevaarlijke situaties leiden Oorzaken en het voorkomen van terugslag Terugslag kan gebeuren wanneer de neus of de punt van het zaagblad een voorwerp ra...

Page 89: ... Zaag niet terwijl uw lichaam zich in lijn met het zwaard en de ketting bevindt Als u een terugslag ervaart zal dit helpen voorkomen dat de ketting in contact komt met uw hoofd of lichaam Gebruik geen voor en achterwaartse beweging maar laat de ketting zijn werk doen Houd de ketting scherp en probeer de ketting niet door de zaagsnede te forceren Oefen geen druk uit op de zaag aan het einde van de ...

Page 90: ...ellen die rot zijn of zijn beschadigd door wind vuur bliksem enz Dit is uiterst gevaarlijk en mag alleen worden uitgevoerd door professionele boomchirurgen 1 Valkerf aanbrengen Zie afbeelding 1 6 Maak de valkerf 1 3 de diameter van de boom zijdelings tot de richting van de val Zorg ervoor dat de ondersnede eerst wordt aangebracht Dit helpt voorkomen dat de kettingzaag of het zwaard vast komen te z...

Page 91: ...u s kunnen dringen Corrosieve of geleidende vloeistoffen zoals zout water bepaalde chemicaliën bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen bevatten kunnen een kortsluiting veroorzaken RESTRISICO S Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven wordt gebruikt is het nog steeds onmogelijk om bepaalde restrisico s volledig te elimineren De volgende gevaren kunnen zich voordoen tijdens het gebruik en...

Page 92: ...vat 4 Trekschakelaar 5 Combinatiesleutel 6 Voorste handvat 7 Kettingoliedop 8 Zwaarddeksel 9 Ketting 10 Zaagblad 11 Steunklauw 12 Kettingvanger 13 Kettingspanschroef 14 Kettingscherm 15 Zwaardbevestigingsbouten 16 Voorste handbescherming Kettingrem VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Zaagketting met lage terugslag Een kettingzaag met weinig terugslag helpt de kans voor terugslag verminderen De dieptestellern...

Page 93: ...SCHUWING Indien de kettingrem de ketting niet onmiddellijk stopt of indien de kettingrem niet in de draaistand wil blijven zonder hulp breng dan de kettingzaag naar een erkend Homeliteonderhoudscentrum voor herstel vooraleer u het opnieuw gebruikt De kettingspanning aanpassen raadpleeg pagina 14 15 Verwijder de accu voordat u werkzaamheden aan het product uitvoert Zorg ervoor dat de montagemoeren ...

Page 94: ...uctspecificatie in deze gebruiksaanwijzing Volg de instructies voor het smeren en de afstelling en controle van de kettingspanning Na elk gebruik reinigt u het product met een zachte droge doek Controleer regelmatig of alle moeren bouten en vijzen goed zijn vastgemaakt om zeker te zijn dat het toestel veilig kan worden gebruikt Een beschadigd onderdeel moet door een geautoriseerd onderhoudscentrum...

Page 95: ...ing De gebruiker kan de batterijen via de weg transporteren zonder bijkomende vereisten Commercieel vervoer van lithium ionaccu s door derde partijen is onderhevig aan regelgeving voor gevaarlijke stoffen De voorbereidingen voor het transport en het transport zelf mag uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat vakkundig werd opgeleid en het proces moet worden begeleid door overeenkomstige ex...

Page 96: ... om de gevaarniveaus die met het product zijn verbonden te verklaren GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken WAARSCHUWING Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die als ze niet wordt voorkomen dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken LET OP Wijst op een mogelijks gevaarlijke situatie ...

Page 97: ...aplicações principais da ferramenta Contudo se a ferramenta for utilizada para várias aplicações com diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente a emissão de vibrações pode ser diferente Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deverá também levar em conta os tempos que a ferra...

Page 98: ... interruptor ligado são um convite a acidentes Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferramenta eléctrica Uma chave inglesa ou uma chave colocada numa peça móvel da ferramenta eléctrica pode causar lesões pessoais Não se aproxime em demasia Fique sempre bem apoiado nas pernas e não estique demasiado o braço Isto possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica em situações inesper...

Page 99: ...cessita de uma visão clara da área de trabalho para identificar potenciais perigos O uso da protecção auditiva reduz a sua capacidade de ouvir avisos gritos ou alarmes O operador deve prestar atenção extra àquilo que está a acontecer na área de trabalho Operar ferramentas similares nas proximidades aumenta tanto o risco de lesão auditiva e o potencial para outras pessoas entrarem na sua área de tr...

Page 100: ...eriais de construção que não sejam de madeira O uso da motosserra para as operações diferentes daquelas a que se destina podem causar uma situação perigosa Causas e prevenção do utilizador do ricochete Pode ocorrer um coice quando a ponta da barra guia toca num objecto ou se a corrente da serra ficar entalada e bloquear se na madeira durante o corte O contacto com a ponta em alguns casos pode caus...

Page 101: ...tecer nesta área de trabalho Não corte com o seu corpo em linha com a barra de guia e corrente Caso ocorra um ressalto isto ajudará a evitar a corrente de entrar em contacto com a sua cabeça ou corpo Não utilize um movimento de serrar para trás e para a frente deixe a corrente fazer o trabalho mantenha a corrente afiada e não tente empurrar a corrente através do corte Não exerça pressão na serra n...

Page 102: ...da árvore Não tente subir a árvores que tenham apodrecido ou que tenham sido danificadas pelo vento pelo fogo por relâmpagos etc Isso é extremamente perigoso e só deve ser feito por cirurgiões de árvores profissionais 1 Corte inferior de entalhe Ver Fig 1 6 Faça o entalhe com 1 3 do diâmetro da árvore perpendicular ao sentido das quedas Realize o corte de entalhe horizontal inferior primeiro Isto ...

Page 103: ...quidos e assegure se de que líquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada determinadas substâncias químicas o produtos que contenham branqueadores podem causar um curto circuito RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais Os seguin...

Page 104: ...pão do óleo da corrente 8 Capa da barra guia 9 Corrente 10 Barra guia 11 Grampo pára choques 12 Retentor de corrente 13 Parafuso tensor da corrente 14 Tampa da corrente 15 Porcas de fixação da lança 16 Guarda mão frontal Travão da corrente DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Serra de corrente de baixo coice Uma corrente de serra com reduzido ressalto ajuda a reduzir a possibilidade de um evento de ressalto ...

Page 105: ...a corrente proteção manual e puxando em direção à pega dianteira até ouvir um clique ADVERTÊNCIA Se o travão de corrente não pára a corrente de imediato ou se o travão de corrente não permaneça na posição de funcionamento sem auxílio leve a serra a um centro de assistência autorizado para a reparar antes de usar Ajuste da tensão da corrente ver página 14 15 Antes de fazer quaisquer trabalhos de ma...

Page 106: ...ela de especificações de produto deste manual Siga as instruções para lubrificação e verificação e ajuste da tensão da corrente Limpar o produto com um pano suave seco depois de cada uso Verifique todas as porcas pregos e parafusos com intervalos frequentes para confirmar a tensão apropriada e se certificar que o equipamento está em condições seguras de funcionamento Qualquer peça danificada deve ...

Page 107: ... disposições e os regulamentos locais nacionais e internacionais O utilizador pode transportar as baterias por estrada sem requisitos adicionais O transporte comercial de baterias de iões de lítio por terceiros está sujeito à regulamentação de Mercadorias Perigosas A preparação do transporte e o transporte apenas devem ser realizados por pessoal com a formação adequada e o processo deve ser superv...

Page 108: ... seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação perigosa iminente que se não evitada poderá resultar em morte ou ferimentos graves ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que se não evitada poderá conduzir à morte ou graves lesões ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que se...

Page 109: ...ligt tilbehør eller i dårlig vedligeholdt stand kan vibrationsemissionen afvige Dette kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveau over den samlede arbejdsperiode Et overslag over udsættelsesniveauet for vibration bør også tage højde for de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller når det kører men ikke udfører arbejde Dette kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet over den samle...

Page 110: ...r langt hår kan hænge fast i bevægelige dele Hvis der findes anordninger for tilslutning af støvudsugnings og opsamlingsudstyr skal disse tilsluttes og anvendes korrekt Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede faremomenter BRUG OG PLEJE AF ELVÆRKTØJ Undlad at tvinge produktet Brug elværktøjet til det tiltænkte anvendelsesformål Det korrekte elværktøj klarer opgaven bedre og sikrere med de...

Page 111: ...ere årsagen til vibrationen Enhver beskadiget del skal repareres ordentligt eller udskiftes på et autoriseret servicecenter Brugte batterier må ikke bortskaffes som husholdningsaffald eller afbrændes ECHO s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier for at beskytte miljøet Opbevar ikke batteripakken sammen med metalgenstande risiko for kortslutning Brug kun ECBC 58VEU ECBC 58VUK lader til opl...

Page 112: ...ven i uventede situationer Brug kun de typer reservesværd og kæder der er foreskrevet af producenten Ikke godkendte reservesværd og kæder kan forårsage kædebrud og eller tilbageslag kickback Følg kædeproducentens anvisninger for filing og justering af kæden Reduktion af dybdeindstillingen kan medføre øget tilbageslag kickback EKSTRA SIKKERHEDSADVARSLER VEDR KÆDESA VE Det anbefales at man saver kæv...

Page 113: ...t Øjen og ansigtsværn skal være CE mærket og opfylde EN 166 for sikkerhedsbriller eller EN 1731 for visirmasker Handsker skal opfylde kravene iht EN381 7 og skal være CE mærket Benværn chaps skal opfylde EN381 5 være CE mærket og yde allround beskyttelse Sikkerhedsstøvler til kædesave skal opfylde EN ISO 20345 2004 og være mærket med et emblem der forestiller en kædesav og indikerer opfyldelse af ...

Page 114: ...ttes ved hjælp af grene kævler eller klodser Følg den enkle vejledning for nem savning Når stammen er understøttet over hele længden saver man den fra oversiden Når stammen er understøttet i den ene ende saver man 1 3 diameter fra undersiden af stammen Man afslutter derefter snittet via savning ovenfra ned til det første snit Når stammen er understøttet i begge ender saver man 1 3 diameter fra ove...

Page 115: ... arbejdet og søge læge ADVARSEL Længere tids brug af et værktøj kan forårsage eller forværre personskader Når man bruger et værktøj i længere perioder ad gangen skal man huske at holde hyppige pauser TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er kun beregnet til udendørs brug Af sikkerhedshensyn skal produktet altid kontrolleres omhyggeligt ved at fastholde det med begge hænder Produktet er beregnet til...

Page 116: ...sikoen for personskader hvis sværdet skulle komme i kontakt med operatørens krop i tilfælde af et tilbageslag kickback Kædebremsen skal funktionstestes inden hver brug i både drifts og bremseposition Fangetap En kædefanger forhindrer savkæden i at blive slynget tilbage mod brugeren hvis savkæden bliver løs eller knækker VEKSELSTRØM ADVARSEL Hvis dele enten er beskadiget eller mangler så anvend ikk...

Page 117: ... så den ikke kan bevæge sig eller vælte dette for at forebygge personskader eller skader på produktet VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Brug kun ECHO tilbehør og ECHO reservedele I modsat fald er der fare for personskader dårlig maskinydelse og annullering af garantien Hvis komponenter skal udskiftes men ikke er blevet beskrevet så kontakt et af vores ECHO servicecentre ADVARSEL Vedligeholdelse kræver stor...

Page 118: ...gå lang tids udsættelse for varme eller sol risiko for overophedning Kontakterne på opladere og batteripakker skal holdes rene For at opnå en optimal levetid for batteripakker skal de oplades fuldstændigt efter brug For at opnå længst muligt batterilevetid skal batteripakken fjernes fra laderen når den er fuldt opladet Hvis batteriet skal opbevares længere end 30 dage Batteriet skal opbevares på e...

Page 119: ...kter bør ikke afskaffes sammen med husholdningsaffald Genbrug venligst hvor faciliteterne tillader dette Tjek med din lokale kommune eller forhandler for genbrugsråd Dette redskab overholder alle lovkrav og standarder i det EU land hvor det er købt Formålet med nedenstående signalord og betydninger er at tydeliggøre risikoniveauet i forbindelse med produktet FARE Indikerer en meget farlig situatio...

Page 120: ...råden Om verktyget emellertid används i andra tillämpningar med andra tillbehör eller underhålls bristfälligt kan emissionen av vibrationer skilja sig från den angivna Detta kan öka exponeringsnivån under den totala arbetsperioden avsevärt En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör även ta med i beräkningen de tider då verktyget är avstängt eller när det är igång men inte används i ar...

Page 121: ...ga delar Lössittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar Om några uppsamlingsenheter för damm och avfall medföljer ska dessa vara ansluta och användas på ett korrekt sätt Användningen av en dammuppsamlare kan minska dammrelaterade faror ANVÄND OCH TA HAND OM KRAFTVERKTYGET Tvinga inte produkten Använd rätt kraftverktyg för ditt jobb Rätt kraftverktyg gör jobbet bättre och säkra...

Page 122: ...förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att bränna dem ECHO Distributors erbjuder sig att ta hand om gamla batterier för att skydda vår miljö Förvara inte batteripaketet tillsammans med metallföremål risk för kortslutning Använd endast laddaren ECBC 58VEU ECBC 58VUK för att ladda batteripaket Använd inte batteripaket från andra system Kompatibla batteripaket ECBP 58V40 ECBP 58V20 Vid ex...

Page 123: ...LIGARE VARNINGAR GÄLLANDE MOTORSÅ GAR Vi rekommenderar att kapa stockar på sågbock eller i vagga första gången produkten används Se till att alla skydd handtag och spikskydd sitter ordentligt och är i gott skick Personer som använder produkten ska vara friska Produkten är tung så operatören måste vara i fysiskt god form Användaren ska vara alert ha god syn mobilitet balans och kroppskontroll Om du...

Page 124: ...UND LÄGGANDE TRÄDFÄLLNING GRENKAPNING OCH KAPNING Förståelse för de krafter som finns i trä När man förstår det riktade tryck och påfrestningarna inuti trä kan man minska klämningar eller åtminstone vara förberedd på dem vid kapning Spänningar i träet innebär att fibrer dras isär och om man kapar i det området kommer kapet att öppnas upp allteftersom sågen går igenom Om en stock stöds på en sågboc...

Page 125: ...nan du flyttar motorsågen Stoppa alltid motorn när du går från träd till träd Kvista av träd Se bild 12 13 Att kvista av träd innebär att grenarna tas bort från ett fällt träd Vid kvistning ska större nedre grenar lämnas kvar som stöd för stammen på marken Ta bort de mindre grenarna med ett skär Grenar i spänning ska kapas nerifrån och upp för att inte motorsågen ska klämmas Hävstång Se bild 14 15...

Page 126: ...gå en yrkesmässigt organiserad utbildning för användning förebyggande åtgärder första hjälpen och underhåll av motorsågar Förvara instruktionerna på ett säkert ställe för användning vid senare tillfälle VARNING Motorsågar är potentiellt mycket farliga redskap Olyckor med motorsågar leder ofta till stympning eller dödsfall Det är inte bara kedjan som är farlig Fallande grenar och träd rullande stoc...

Page 127: ...ven medan kedjan roterar hastigt Var noga med att ha båda händerna på handtagen hela tiden Återställ kedjebromsen till driftläget genom att ta tag i toppen av kedjebromsreglaget handskyddet och dra mot främre handtaget tills ett klickande ljud hörs VARNING Lämna sågen till en auktoriserad serviceagent för reparation innan användning om kedjebromsen inte stoppar kedjan omedelbart eller om kedjebrom...

Page 128: ...att säkerställa att de är åtdragna ordentligt Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad servicefirma Ersätta sågklinga och kedja Se sida 10 13 Se till att batteriet är borttaget Bär skyddshandskar Ta bort muttrarna för montering av sågsvärdet med den medföljande skiftnyckeln Ta bort kedjans kåpa Ta bort klingan och kedjan från enheten Sätt på den nya kedjan med rät...

Page 129: ...i förpackningen Transportera aldrig batterier som har spruckit eller som läcker Kontrollera med det transporterande företaget för vidare rådgivning SYMBOLER Säkerhetsvarning Läs igenom och var införstådd med alla instruktioner före användning av produkten var uppmärksam på alla varningar och säkerhetsinstruktioner Använd alltid ögon hörsel och ansiktsskydd Bär halkskyddade säkerhetsskor när du anv...

Page 130: ...a PÅMINNELSE Indikerar en potentiellt farlig situation som kan om den inte undviks resultera i mindre eller medelstora skador PÅMINNELSE Utan säkerhetssymbol Visar på en situation som kan orsaka skada på egendom ...

Page 131: ...äytetäänerikäyttötarkoituksiin eri tarvikkeilla tai huonosti huollettuna tärinäpäästö voi vaihdella Se saattaa huomattavasti nostaa altistumistasoa kokonaistyöjakson aikana Tärinän altistumistason arviointi tulisi ottaa myös huomioon silloin kun työkalu on kytketty pois päältä tai kun se on käynnissä mutta sitä ei varsinaisesti käytetä Se saattaa huomattavasti vähentää altistumistasoa kokonaistyöj...

Page 132: ...slaite kytke se asianmukaisesti ja käytä sitä oikein Pölyn kerääminen voi vähentää pölyyn liittyviä vaaroja SÄHKÖTYÖKALUN KÄYTTÖ JA HUOLTO Älä pakota tuotetta Käytä työhön sopivaa sähkötyökalua Asianmukainen sähkötyökalu hoitaa työt paremmin ja turvallisemmin sillä vauhdilla jota varten se on suunniteltu Älä käytä sähkötyökalua jos se ei käynnisty ja sammu katkaisimesta Jos sähkötyökalua ei voida ...

Page 133: ...akuista äärimmäisten kuormitusten tai lämpötilojen vuoksi Jos joudut kosketuksiin akkuhapon kanssa pese se heti pois saippualla ja vedellä Jos sitä pääsee silmiin huuhtele kunnolla vähintään 10 minuutin ajan ja käänny välittömästi lääkärin puoleen Moottorisahan laipan kaksi lukitusruuvia ovat herkkiä kohtia sähköstaattiselle purkaukselle käytön aikana Käyttäjän pitää löysätä käynnistysliipaisin sa...

Page 134: ...tava hyvä Laite on painava joten käyttäjän on oltava fysiikaltaan sopiva käyttämään sitä Käyttäjän on oltava valpas ja hänen näkönsä liikkuvuutensa tasapainonsa ja ketteryytensä hyviä Jos epäilet asiaa älä käytä tuotetta Älä aloita tuotteen käyttöä ennen kuin sinulla on esteetön työalue vakaa jalansija ja suunniteltu poistumisreitti kaatuvan puun tieltä Varo voiteluainesumua ja sahanpurua Käytä ta...

Page 135: ...on hyvin pieni Moottorisahatakki suojaamaan ylävartaloa sen tulee noudattaa EN 381 11 standardia ja olla CE merkitty OHJEET PUUN KAADON KARSINNAN JA PILKKOMI SEN OIKEISTA TEKNIIKOISTA Puun voimien ymmärtäminen Kun ymmärrät puun sisällä vallitsevat suunnatut paineet ja voimat voit vähentää puristumisia tai vähintäänkin ennakoida ne sahatessasi Puun jännite merkitsee sitä että kuituja vedetään erill...

Page 136: ...un koskettaa maata Kun leikkaus on valmis anna ketjun pysähtyä ennen kuin liikutat sahaa Pysäytä moottori aina ennen kuin liikut puun luota toiselle Puun karsiminen Katso kuvaa 12 13 Oksimisella tarkoitetaan oksien poistamista kaatuneesta puusta Jätä oksiessa suuremmat alempana sijaitsevat oksat tukemaan maassa olevaa runkoa Poista pienet oksat yhdellä sahauksella Jännitetyt oksat tulee leikata al...

Page 137: ...ata turvallisuussääntöjä tuotetta käyttäessäsi Sinun tulee oman ja sivullisten turvallisuuden vuoksi lukea ja ymmärtää nämä ohjeet täysin ennen tuotteen käyttöä Osallistu ammatillisesti järjestettyyn turvallisuuskurssiin moottorisahojen käytössä varotoimissa ensiavussa ja huollossa Säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten VAROITUS Moottorisahat saattavat olla vaarallisia Moottorisahan käyttöön liitty...

Page 138: ...nä käden takapuolella ketjujarrun vipua käsisuojaa tankoa kohden ketjun pyöriessä nopeasti Muista pitää molemmat kädet sahan kahvoilla kaiken aikaa Palauta ketjujarru käyttöasentoon ottamalla kiinni ketjujarrun vivun käsisuojan yläosasta ja vetämällä sitä etukahvaa kohden kunnes kuulet napsahduksen VAROITUS Jos ketjujarru ei pysäytä teräketjua välittömästi tai jos siitä on pidettävä kiinni käytön ...

Page 139: ...ä käsikirjassa Noudata ohjeita voitelusta ja ketjun kireyden tarkistamisesta ja säädöstä Puhdista tuote aina käytön jälkeen pehmeällä ja kuivalla liinalla Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni jotta leikkuri olisi aina turvallinen ja käyttövalmis Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti Terälevyn ja teräketjun asentaminen ks sivu...

Page 140: ...itse ilman muita vaatimuksia Litiumioniakkujen kaupallinen kuljetus kolmansien osapuolten toimesta on vaarallisten aineiden säännösten alainen Kuljetusvalmistelut ja kuljetus vaativat yksinomaan asianmukaisesti koulutettua henkilöstöä ja vastaavien asiantuntijoiden on valvottava toimintaa Akkujen kuljettaminen Varmista että akkujen navat on suojattu ja eristetty oikosuluilta Varmista että akkupake...

Page 141: ... on ostettu Seuraavien merkkien tarkoitus on selittää miten vakava riski tuotteeseen liittyy VAARA Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta joka ellei sitä vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen VAROITUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen HUOMAUTUS Ilmaisee potentiaalisen vaaratilanteen joka ellei sitä vältetä saa...

Page 142: ...årlig vedlikeholdt Dette kan øke farenivået betraktelig i løpet av arbeidsperioden En vurdering av farenivået fra vibreringen bør også ta hensyn til de gangene verktøyet er slått av eller går på tomgang Dette kan redusere farenivået betraktelig i løpet av arbeidsperioden Du kan også utføre følgende sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot virkningene av vibreringen vedlikehold verktøyet og t...

Page 143: ...ler Hvis det finnes tilkoblingsmuligheter for oppsugnings og oppsamlingsutstyr for støv sørg for at dette blir tilkoblet og brukt på riktig måte Bruk av støvoppsamler kan redusere støvrelatert faresituasjoner BRUK OG BEHANDLING AV ELEKTRISK VERKTØY Ikke press maskinen Bruk korrekt elektrisk verktøy for jobben som skal gjøres Riktig elektrisk verktøy vil gjøre jobben bedre og tryggere når det bruke...

Page 144: ...ke oppbevares sammen med metallgjenstander fare for kortslutning Batteripakker skal bare lades med ECBC 58VEU ECBC 58VUK laderen Ikke bruk batteripakker fra andre systemer Kompatible batteripakker ECBP 58V40 ECBP 58V20 Under ekstrem last eller temperaturer kan batterisyre lekke fra skadede batterier Hvis du kommer i kontakt med batterisyre må dette umiddelbart vaskes av med såpe og vann Hvis batte...

Page 145: ...k og piggvernet er påsatt riktig og i god stand Personer som bruker dette produktet må være ved god helse Produktet er tungt så operatøren må være fysisk i god form Brukeren må være oppmerksom ha godt syn mobilitet balanse og være høyrehendt Ikke bruk produktet hvis du er i tvil om anvendelsen Ikke start å bruke produktet inntil du har et ryddet arbeidsområde står trygt og en planlagt fluktvei unn...

Page 146: ...Når du har forstått retningstrykk og stresskrefter i trevirke kan du redusere klem eller i det minste forvente de under kutting Spenninger i trevirke betyr at fibrene blir dratt fra hverandre og his du kutter inn i et slikt område vil sagsnittet eller kuttet prøve å åpne seg mens sagen går gjennom Hvis et tømmer er støttet opp på en sagbukk og enden henger uten støtte over enden da vil spenningen ...

Page 147: ...ger ned bli igjen for å støtte opp tømmerstokken Fjern de små grenene i ett kutt Grener under spenning bør kuttes fra undersiden og opp for å unngå at sagen går i klem Fjærstokk Se fig 14 15 En stamme som står i spenn kan være alle stammer gjenstående stubber eller renninger som er bøyde av andre trær og står i spenn slik at de vil slå opp når det som holder dem fjernes eller sages bort På et nedf...

Page 148: ...nde bruk forebyggende tiltak førstehjelp og vedlikehold av kjedesager Vennligst ta vare på instruksjonene for fremtidig bruk ADVARSEL En kjedesag er et potensielt farlig verktøy Ulykker der kjedesager er innblandet fører ofte til tap av ekstremiteter eller død Det er ikke kjedesagen i seg selv som er farlig Fallende grener veltende trær rullende tømmerstokker kan drepe Dødt eller råtnende trevirke...

Page 149: ... trykk deretter gassutløseren Sjekke og bruke kjedebremsen Se side 20 Utløs kjedebremsen ved å rotere din venstre hånd rundt fronthåndtaket Med håndbaken dytter du kjedebremsspaken håndvernet mot sverdet mens kjede roterer raskt Påse å at du til enhver tid holder i saghåndtakene Sett kjedebremsen tilbake til fri ved å ta tak i kjedebremsspaken håndvernet og dra fronthåndtaket inntil du hører et kl...

Page 150: ...enne manualen Følg anvisningene for smøring samt kontroll og justering av kjedespenningen Etter hver bruk rens produktet med en myk tørr klut Kontroller all mutter bolter og skruer med jevne mellomrom at de er skrudd fast for å sikre at utstyret er i driftssikker stand Enhver del som er skadet må repareres eller skiftes ut ved et autorisert serviceverksted Skifte sagsverdet og kjede se side 10 13 ...

Page 151: ...følges av tilsvarende kvalifiserte eksperter Iverksatt følgende tiltak når du frakter batteriene Påse at batterienes kontaktterminaler er beskyttet og isolert for å hindre kortslutning Se til at batteripakken er sikret mot bevegelse inni pakningen Ikke transporter batterier som er sprukne eller som lekker Kontakt speditøren for å få ytterligere råd SYMBOLER Sikkerhetsalarm Les og forstå alle instr...

Page 152: ...uasjon som hvis ikke unngås kan resultere i død eller alvorlig personskade FORSIKTIGHETSREGEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som hvis ikke unngås kan resultere i mindre eller moderat personskade FORSIKTIGHETSREGEL Uten sikkerhetsvarselsymbol Indikerer en situasjon som kan føre til skade på eiendom ...

Page 153: ...58V40 ECBP 58V20 Совместимое зарядное устройство ECBC 58VEU ECBC 58VUK ОСТОРОЖНО Данные об уровне вибрационного воздействия указанные в настоящей брошюре получены в ходе стандартизированного исследования предусмотренного стандартом EN 60745 и могут использоваться для сравнения инструментов Они могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия Указанный уровень вибрационного воз...

Page 154: ...ким током При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным кабелем предназначенным для наружного применения Использование кабеля предназначенного для наружного применения снижает опасность поражения электрическим током Если нет возможности избежать работы в условиях повышенной влажности подключайте инструмент через устройство защитного отключения При использовании устройств...

Page 155: ...рными батареями другого типа Используйте электрические устройства только со специально предназначенными для них аккумуляторными батареями Использование аккумуляторных батарей другого типа может привести к телесным повреждениям или возгоранию Если аккумуляторная батарея не используется храните ее отдельно от других металлических предметов например канцелярских скрепок монет ключей гвоздей винтов и ...

Page 156: ...НОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ В процессе работы с изделием не касайтесь пильной цепи и не прислоняйте ее к себе Перед запуском цепной пилы удостоверьтесь что пильная цепь ни к чему не прикасается Минутная невнимательность при работе с цепной пилой может привести к тому что пильная цепь зацепит вашу одежду или тело Всегда держите пилу правой рукой за заднюю рукоятку а левой рукой з...

Page 157: ...ля подачи может привести к увеличению отдачи ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ТЕХНИ КЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ Приработе с инструментом в первыйраз рекомендуется пилить бревна на козлах или на опорах Убедитесь в том что все устройства защиты ручки и зубчатый упор должным образом установлены и находятся в хорошем состоянии Лица эксплуатирующие данное изделие должны находиться в хорошем физическом с...

Page 158: ...EN 397 и иметь маркировку CE Устройства защиты слуха должна соответствовать EN 352 1 и иметь маркировку CE Средства защиты органов зрения и слуха должны иметь маркировку CE и соответствовать EN 166 для безосколочных стекол или 1731 EN для сетчатых козырьков Перчатки должна соответствовать EN381 7 и иметь маркировку CE Защита ног защитные гетры должны соответствовать EN381 5 иметь маркировку CE и о...

Page 159: ...воей опорой Обрезание несущих корней См рис 7 8 Несущие корни это крупные корни отходящие от ствола к земле Обрезайте эти кори перед валкой дерева Сделайте сначала горизонтальный разрез А в корне затем вертикальный В Удалите вырезанную часть С из рабочей зоны Удалив несущие корни приступайте к валке дерева Раскряжевка бревен См рис 9 11 Раскряжевка это распиловка бревна по длине Необходимо обеспеч...

Page 160: ... перчатками чтобы руки и запястья были в тепле После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения Чаще делайте перерывы в работе Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе Защитные перчатки продаваемые поставщиками профессиональных цепных пил предназначены специально для использования с цепной пилой они обеспечивают защиту хороший захват а также умен...

Page 161: ...евесины а затем двигайте задней рукояткой вверх вниз на линии пропила это поможет уменьшить физическую нагрузку при пилении Шина Как правило у пильных шин с небольшим радиусом режущих концов вероятность отбрасывания несколько ниже Необходимо использовать пильную шину и подходящую цепь которая имеет длину достаточную для работы Увеличенная длина шины повышает опасность потери управляемости во время...

Page 162: ...без смазки пильная шина и цепь пилы могут получить повреждения Поэтому важно регулярно проверять уровень масла по указателю уровня масла и каждый раз перед началом использования цепной пилы Протрите поверхность около масляного колпачка во избежание загрязнения Открутите и снимите крышку с масляного бака Залейте масло в масляный бак и проверьте указатель уровня масла При заливке масла не допускайте...

Page 163: ...том что приводные звенья расположены в канавке шины Прикрепите шину к цепной пиле и наденьте цепь на ведущую звездочку Установите кожух цепи и гайки крепления шины на место Затяните гайки крепления шины вручную Шина должна иметь возможность перемещаться при регулировке натяжения цепи Регулировка натяжения цепи См раздел Регулировка натяжения цепи Придерживая носок шины крепко затяните ее гайки Осм...

Page 164: ...нсультацией обращайтесь в транспортно экспедиционную компанию УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Внимание Внимательно прочитайте все инструкции перед началом работы с продуктом соблюдайте все предупреждения и инструкции по безопасности Носите устройства защиты зрения и слуха а также защитную каску При работе с данным изделием надевайте нескользящую защитную обувь Надевайте нескользящие перчатки для работы в тяж...

Page 165: ...уацию которая если не избежать может кончаться смертельным или серьезным ущербом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает потенциально опасную ситуацию которая если не избежать может кончаться малым или уменьшенным ущербом ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Употребляется без предупреждающего знака Указывает на ситуацию которая может привести к повреждению имущества ...

Page 166: ...EŻENIE Podany w niniejszym arkuszu informacyjnym poziom emisji wibracji zmierzono zgodnie ze znormalizowanym testem opisanym w normie EN 60745 może on być wykorzystywany do wzajemnego porównywania narzędzi Można go wykorzystywać do wstępnej oceny narażenia Deklarowany poziom emisji wibracji odpowiada głównym zastosowaniom narzędzia Jeżeli jednak narzędzie będzie używane do innych zastosowań lub z ...

Page 167: ...być do tego przystosowane Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem Jeśli nie można uniknąć użytkowania urządzenia elektrycznego w warunkach wilgotnych należy je zasilać z obwodu zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo prądowym RCD Zastosowanie takiego wyłącznika pozwala zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym BEZPIECZEŃSTWO OSOBIST...

Page 168: ...ócić się o pomoc do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może powodować podrażnienia i oparzenia KONSERWACJA Urządzenie elektryczne powinno być naprawiane przez wykwalifikowany personel z zastosowaniem identycznych części zamiennych Dzięki temu zapewnione będzie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia DODATKOWE OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W niektórych regionach obowiązują przepisy ...

Page 169: ...okulary ochronne i środki ochrony słuchu Zalecamy stosowanie innych środków ochrony głowy rąk nóg oraz stóp Odpowiednia odzież robocza ograniczy ryzyko obrażeń ciała na skutek odrzucanych obiektów lub przypadkowego kontaktu z łańcuchem pilarki Nie używać pilarki łańcuchowej na drzewie Obsługa pilarki łańcuchowej na drzewie może spowodować obrażenia ciała Zawsze należy zapewnić odpowiednie oparcie ...

Page 170: ...owania produktu zawsze trzymać go obydwiema dłońmi Należy mocno trzymać piłę łańcuchową palce powinny być wokół uchwytów Prawa ręka musi znajdować się na tylnym uchwycie a lewa ręka na przednim uchwycie Przed uruchomieniem produktu upewnić się że łańcuch piły nie styka się z żadnym przedmiotem Nie należy modyfikować produktu w żaden sposób ani używać go do napędzania innych urządzeń które nie są z...

Page 171: ...ańcuchowej zapewniające ochronę górnej części ciała powinien być zgodny z normą EN 381 11 i mieć oznaczenie CE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWYCH TECH NIK PODSTAWOWEGO WYRĄBU OKRZESYWANIA ORAZ CIĘCIA POPRZECZNEGO Zrozumienie sił oddziałujących w przypadku drewna Gdy użytkownik zrozumie naciski i naprężenia kierunkowe występujące wewnątrz drewna będzie mógł ograniczyć częstość zakleszczenia narzędzi...

Page 172: ...się z pierwszym cięciem Gdy kłoda jest podparta na obu końcach należy przeciąć 1 3 średnicy od góry overbuck Następnie należy wykonać cięcie kończące przecinając dolne 2 3 aby zejść się z pierwszym cięciem W przypadku przecinania na wzniesieniu zawsze należy stać powyżej kłody W przypadku przecinania aby zachować pełną kontrolę należy zwolnić nacisk przy cięciu w pobliżu końca rzazu bez luzowania ...

Page 173: ...ania narzędzia przed dłuższy czas należy pamiętać o regularnych przerwach PRZEZNACZENIE Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń Ze względów bezpieczeństwa produkt musi być odpowiednio kontrolowany należy przez cały czas trzymać go obiema rękoma Produkt jest przeznaczony do cięcia gałęzi pni kłód i belek o średnicy określonej przez długość cięcia prowadnicy Może być uż...

Page 174: ...yzyko obrażeń ciała jeśli prowadnica zetknie się z ciałem operatora w przypadku odskoku Hamulec łańcucha powinien być sprawdzony przed każdym użyciem Należy sprawdzić jego działanie w położeniu roboczym oraz hamowania Trzpień ochronny łańcucha Wychwytnik łańcucha zapobiega wyrzutowi łańcucha wstecz w kierunku operatora w przypadku poluzowania lub pęknięcia łańcucha SPOSÓB UŻYCIA OSTRZEŻENIE W przy...

Page 175: ... na zewnątrz Założyć osłonę prowadnicy przed schowaniem urządzenia lub podczas transportu W przypadku transportu produktu należy zabezpieczyć go przed przemieszczaniem się lub upadkiem aby nie dopuścić do obrażeń ciała lub uszkodzenia urządzenia KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Stosować wyłącznie akcesoria i części zamienne ECHO W przeciwnym razie może dość do obrażeń ciała niskiej wydajności oraz do uniew...

Page 176: ...Przed każdym użyciem Całą pilarkę po każdym użyciu Hamulec łańcucha Co 5 godzin Godziny przepracowane CZĘŚCI ZAMIENNE Część Numer akcesorium Prowadnica łańcucha 6000945 Łańcuch tnący 90PX056X AKUMULATORY Akumulatory które nie były używane od pewnego czasu należy ponownie naładować przed użyciem Temperatury przekraczające 50 C 122 F zmniejszają efektywność akumulatora Unikać długotrwałego narażenia...

Page 177: ...łożeniu RUN praca Ustawić hamulec łańcucha w położeniu BRAKE hamulec Gwarantowany poziom mocy akustycznej wynosi 106 dB Ukraiński znak zgodności Znak zgodności EurAsian Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy Narzędzie...

Page 178: ...je však přístroj použit jiným způsobem s jiným příslušenstvím nebo při nedostatečné údržbě úrovně vibrací se mohou lišit To může podstatně zvýšit úroveň vystavení za celou pracovní dobu Při odhadu úrovně vystavení vibracím byste měli brát v úvahu také dobu kdy je přístroj vypnutý nebo spuštění ale právě nevykonává práci To může podstatně snížit úroveň vystavení za celou pracovní dobu Určete další ...

Page 179: ...ému dílu elektricky poháněného nástroje může způsobit poranění osob Nepřeceňujte se Udržujte řádné postavení a rovnováhu po celou dobu práce Toto umožňuje lepší ovládání poháněného nástroje v neočekávaných situacích Správně se oblékejte Nenoste volný oděv nebo šperky Udržujte svoje vlasy oděv a rukavice mimo pohybující se části Volný oděv šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny do pohyblivých...

Page 180: ...všech ovládacích prvků včetně brzdy řetězu Zkontrolujte včetně zda nejsou uvolněny upínací a zda jsou všechny chrániče vodící plechy a rukojetě řádně a bezpečně připojeny Před použitím vyměňte jakékoliv poškozené součásti Nástroj nijak neupravujte nebo nepoužívejte příslušenství jež nejsou doporučena výrobcem VAROVÁNÍ Pokud začne po pádu silných nárazech nástroj nenormálně vibrovat zastavte nástro...

Page 181: ...prsty obepínají rukojeti řetězové pily oběma rukama na řetězové pile a rozestavte své tělo a ruce tak abyste odolávali silám zpětného vrhu Síly zpětného vrhu mohou být ovládány obsluhou pokud provede správná opatření Řetězovou pilu neopouštějte Nepřeceňujte se a neřežte nad úrovní ramen Toto pomáhá zabránit neúmyslnému kontaktu s vrcholem vodící lišty a umožňuje lepší ovládání řetězové pily v neoč...

Page 182: ...zraku a obličeje označená značkou CE a ve shodě s EN 166 pro safety glasses nebo EN 1731 síťovinový průhled Rukavice ve shodě s EN381 7 a označená značkou CE Ochrana dolních končetin s vycpávkou ve shodě s EN381 5 označená značkou CE a poskytuje všestrannou ochranu Bezpečnostní obuv odolnou řetězové pile ve shodě s EN ISO 20345 2004 a označeno štítek bránící průniku řetězové pily a označeno dle EN...

Page 183: ... zespodu nahoru Pak proveďte konečný řez seshora tak abyste se setkali s prvním řezem Je li kmen podepřen na jednom konci veďte řez shora do 1 3 shora dolů Pak proveďte konečný řez zespodu do zbylých 2 3 tak abyste se setkali s prvním řezem Když řežete na svahu vždy stůjte na horní straně pokáceného kmenu Při přeřezávání pro udržení maximální kontroly uvolněte řezací tlak na konci řezu bez uvolněn...

Page 184: ...li odpovídající školení o rizicích a preventivních opatření činnostech která mají být přijata během používání pily Tento nástroj není určen pro profesionální zpracovávání stromů Výrobek smí být používán dospělými osobami a ne dětmi nebo osobami které nenosí odpovídající osobní ochranné vybavení a oděv Nepoužívejte jej k žádným jiným než určeným účelům VAROVÁNÍ Při používání výrobku musí být dodrže...

Page 185: ...vou rukou za zadní rukojeť a levou rukou za přední rukojeť Držte řetězovou pilu pevně oběma rukama palce a prsty musí obepínat rukojeti Zajistěte aby levá ruka držela přední rukojeť tak že je palec dole Spuštění výrobku Viz strana 8 Před zahájením práce nainstalujte akumulátor do nástroje a ujistěte se že je brzda řetězu v provozní poloze zatažením brzdy řetězu krytu ruky k přední rukojeti Pro spu...

Page 186: ...nění Udržujte svou řetězovou pilu profesionálně udržovanou a bezpečnou Bezpečné ostření řetězu je odborný úkol Proto výrobce velmi doporučuje opotřebovaný nebo tupý řetěz nahradit novým který je dostupný u pověřeného servisního střediska ECHO Číslo dílu je uvedeno v tabulce specifikací produktu v tomto návodu Postupujte dle pokynů pro mazání napnutí řetězu kontrolu a seřízení Po každém použití set...

Page 187: ...ístních státních a mezinárodních opatření a předpisů Uživatel může přepravovat baterie po silnici bez dalších požadavků Komerční přeprava akumulátorů lithium ion třetími stranami podléhá předpisům týkajících se nebezpečného zboží Přípravu na přepravu a přepravu je výlučně nutné provádět řádně vyškolenými osobami a proces musí být pod dohledem odpovídajících odborníků Při přepravě akumulátorů Ujist...

Page 188: ...ro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem NEBEZPEČÍ Označuje bezprostředně rizikovou situaci které je třeba předejít jinak bude jejím následkem smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může být smrt nebo vážné zranění VAROVÁNÍ Označuje možnou rizikovou situaci které je třeba předejít jinak jejím následkem může ...

Page 189: ...özt különböző alkalmazásokra használják eltérő tartozékokkal vagy ha a karbantartása nem megfelelő a rezgéskibocsátás változhat Ez jelentősen növelheti kitettségi szintet a teljes működési időtartam során A rezgésnek való kitettségi szint becsült értékét akkor is figyelembe kell venni amikor az eszköz ki van kapcsolva vagy amikor jár de nem végez tényleges munkát Ez jelentősen csökkentheti a kitet...

Page 190: ...st és egyensúlyt Ez a szerszámgép jobb irányítását teszi lehetővé váratlan szituációkban Viseljen megfelelő ruházatot Ne vegyen fel laza ruhát vagy ékszereket A haját a ruháit és a kesztyűjét tartsa távol a forgó alkatrészektől A laza ruházat ékszerek vagy a hosszú haj beakadhatnak a mozgó alkatrészekbe Ha a gép el van látva porkivezető vagy gyűjtő berendezésekhez való csatlakozási lehetőséggel ak...

Page 191: ... mozgó alkatrészektől Minden használat előtt vizsgálja át a gépet Ellenőrizze az összes kezelőszerv megfelelő működését beleértve a láncféket is Keressen meglazult kötőelemeket ügyeljen rá hogy minden a védőburkolat és fogantyú megfelelően fel legyen szerelve és rögzítve Használat előtt cserélje ki az összes sérült alkatrészt Semmilyen módon ne módosítsa a gépet vagy használjon a gyártó által nem ...

Page 192: ...m megfelelő használati eljárások vagy körülmények eredménye és megelőzhető a lent megadott utasítások betartásával Erős fogást tartson a hüvelykujja és az ujjai öleljék körbe a láncfűrész fogantyúit mindkét keze a fűrészen legyen és úgy helyezze a testét és a karjait hogy lehetővé tegyék a visszarúgás erejének kivédését A visszarúgási erőket a kezelő kontrollálhatja ha betartja a megfelelő óvintéz...

Page 193: ...talában akkor fordul elő ha a fa nem megfelelően van megtámasztva és a nyomóerő összezárja a vágást ezáltal összecsípve a láncot Ha a megtámasztás megváltoztatása nem szabadítja ki a láncvezetőt és a láncot fa ékek vagy egy emelő segítségével szabadítsa ki a fűrészt Ne próbálja meg beindítani a fűrészt ha a láncvezető még a vágásban vagy a bevágásban van Személyi védelmi eszközök A szakemberek ált...

Page 194: ...zt a vágásból állítsa le a motort tegye le a láncfűrészt és használja a megtervezett menekülési útvonalat Figyeljen a feje feletti ágak zuhanására és nézzen a lába elé A támasztógyökerek elvágása Lásd 7 8 ábrá A támasztógyökér a fa egy vastag gyökere mely a fatörzsből a talajig hatol Vágja át ezeket a vastag gyökereket mielőtt kivágja a fát Előbb vágjon vízszintesen majd függőlegesen a támasztógyö...

Page 195: ...hidegnek kitettség és verejtékezés a diéta a dohányzás és munka közben alkalmazott fogások valószínűleg mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez A vibráció hatásainak csökkentése érdekében a kezelőnek be kell tartani az alábbi óvintézkedéseket Hideg időben tartsa melegen a testét A gép használatakor viseljen kesztyűt a kéz és a csukló melegen tartásához Bizonyos időtartamú használat után ...

Page 196: ...asználnia A hosszabb láncvezető növeli az irányítás elvesztésének kockázatát a vágás során Rendszeresen ellenőrizze a lánc feszességét Kisebb a láncvezető teljes hosszánál rövidebb ágak vágásakor a lánc nagyobb valószínűséggel dobódik le ha nem megfelelő a feszessége Láncfék A láncfék arra szolgál hogy adott esetben gyorsan leállítsa a forgó láncot A lánc azonnal leáll amint a láncfék kart kézvédő...

Page 197: ...tartályba Tegye vissza az olajtartály fedelét és húzza be A kilöttyent olajat törölje le SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Szállítás vagy tárolás előtt állítsa le a terméket vegye ki az akkumulátort és hagyja lehűlni a gépet Minden idegen anyagtól tisztítsa meg a terméket Hűvös száraz és jól szellőztetett gyerekektől elzárt helyiségben tárolja Ne tárolja olyan oxidálószerek közelében mint pl kerti munkáknál ha...

Page 198: ...lt alkatrészek Minden használat előtt Meglazult csavarok Minden használat előtt A láncfék működése Minden használat előtt Átvizsgálás és megtisztítás Láncvezető Minden használat előtt Teljes fűrész Minden használat után Láncfék 5 üzemóránként Üzemóránként CSEREALKATRÉSZEK Alkatrész Alkatrész száma Láncvezető 6000945 Fűrészlánc 90PX056X AKKUMULÁTOROK A hosszabb ideig nem használt akkucsomagokat has...

Page 199: ...tbe A láncféket állítsa a FÉKEZÉS helyzetbe A garantált hangteljesítményszint 106 dB Ukrajnai megfelelőségi nyilatkozat Eurázsiai megfelelőségi jelzés A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál Ez a szer...

Page 200: ...tă necorespunzător nivelul vibrațiilor poate fi diferit În acest caz nivelul de expunere total pe parcursul întregii perioade de lucru poate crește O estimare a nivelului de expunere la vibrații trebuie să țină cont și de numărul de porniri opriri precum și de perioada în care unealta funcționează fără să lucreze în gol În acest caz nivelul de expunere total pe parcursul întregii perioade de lucru...

Page 201: ...rării dispozitivului păstraţi vă în permanenţă echilibrul şi stabilitatea Acest lucru permite un mai bun control al uneltei electrice în situaţii neaşteptate Îmbrăcaţi vă corespunzător Nu purtaţi haine largi sau bijuterii Menţineţi părul hainele şi mănuşile departe de piesele în mişcare Hainele largi bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare Dacă sunt prevăzute dispozit...

Page 202: ... toate comenzile să funcţioneze corect inclusiv frâna lanţului Verificaţi să nu existe cleme slăbite asiguraţi vă că toate apărătorile şi mânerele sunt corespunzător şi fix prinse Înlocuiţi toate piesele deteriorate înainte de utilizare Nu modificaţi maşina în niciun fel sau să folosiţi părţi şi accesorii ce nu sunt recomandate de către producător AVERTISMENT Dacă produsul este scăpat suferă un im...

Page 203: ...iv pe elementele de protecţie ale ferăstrăului cu lanţ Şi dumneavoastră trebuie să luaţi diverse măsuri pentru a evita riscurile de accidente sau de rănire Reculul este rezultatul folosirii incorecte şi sau procedurii sau condiţiilor incorecte de operare a sculei şi poate fi evitat luând măsurile de precauţie corecte aşa cum sunt date mai jos Menţineţi o prindere fermă cu degetul mare şi degetele ...

Page 204: ...ţi să forţaţi lanţul şi bara să iasă din tăietură întrucât e foarte probabil ca lanţul să se rupă şi ar putea să balanseze înapoi şi să lovească operatorul Această situaţie în mod normal se întâmplă pentru că lemnul este necorespunzător sprijinit şi forţează tăietură să se închidă sub compresie ca urmare să strângă lama Dacă reglarea sprijinului nu eliberează bara şi lanţul folosiţi pene de lemn s...

Page 205: ...erea înainte ca tăietura de doborâre să fie completă şi folosiţi pene de lemn plastic sau aluminiu pentru a deschide tăietura şi să cadă copacul de a lungul liniei de cădere dorite Atunci când copacul începe să cadă îndepărtaţi ferăstrăul din tăietură opriţi motorul puneţi ferăstrăul jos apoi retrageţi vă pe calea de retragere planificată Fiţi atent la căderea crengilor de deasupra capului şi priv...

Page 206: ...ile de muncă contribuie la dezvoltarea acestor simptome Există măsurător care pot fi efectuate de către operator pentru a reduce efectele de vibraţiilor Păstraţi vă temperatura corporală ridicată pe vreme rece Când operaţi unitatea purtaţi mănuşi pentru a vă menţine mâinile şi încheieturile la căldură După fiecare perioadă de operare trebuie făcute exerciţii pentru a creşte circulaţia sângelui Tre...

Page 207: ...de lanţ În general barele de ghidare cu rază mică a vîrfului au oaercum un potenţial mai scăzut de recul Trebuie să folosiţi o bară de ghidare şi un lanţ potrivit care este îndeajuns de lung pentru lucrare Barele mai lungi cresc riscul de pierdere a controlului în timpul tăierii Verificaţi regulat tensiunea lanţului Atunci când tăiaţi crengi mai mici mai mici decât lungimea totală a barei de ghida...

Page 208: ...aţa din jurul capacului de ulei pentru a preveni murdărirea Deşurubaţi şi îndepărtaţi capacul de la rezervorul de ulei Turnaţi ulei în rezervorul de ulei şi monitorizaţi indicatorul de nivel al uleiului Asiguraţi vă că nu intră murdărie în rezervorul de ulei când turnaţi ulei Puneţi înapoi capacul de ulei şi strângeţi l Ştergeţi orice scurgere TRANSPORTAREA ŞI DEPOZITAREA Opriţi produsul îndepărta...

Page 209: ...Testaţi întotdeauna funcţionarea frânei lanţului după curăţare Consultați secțiunea Verificarea și utilizarea frânei de lanț SCHEMA DE ÎNTREŢINERE Verificare zilnică Lubrifierea lamei Înainte de fiecare folosire Tensiunea lanţului Frecvent şi înainte de fiecare folosire Ascuţimea lanţului Înainte de fiecare folosire verificaţi vizual Dacă sunt piese defecte Înainte de fiecare folosire Dacă sunt sl...

Page 210: ... cu vârful barei Nu expuneţi la ploaie sau umezeală Ţineţi şi utilizaţi ferăstrăul cu ambele mâini Se interzice utilizarea ferăstrăului cu lanţ ţinându l cu o singură mână Setați opritorul de lanț în poziția RUN Funcționare Setați opritorul de lanț în poziția BRAKE Frână Nivelul garantat de putere al sunetului este de 106 dB Semn de conformitate ucrainean Marcaj de conformitate EurAsian Deşeurile ...

Page 211: ...rumenta pielietojumam Tomēr ja instruments tiek izmantots citam pielietojumam ar citiem aksesuāriem vai netiek pienācīgi kopts vibrāciju līmenis var atšķirties Tas var būtiski ietekmēt vibrāciju ietekmes līmeni visā darba laikā Vibrāciju iedarbības līmeņa noteikšanai jāņem vērā arī laika posmi kad instruments ir izslēgts vai arī darbojas bet ar to netiek veikts darbs Tas var būtiski samazināt vibr...

Page 212: ...s tālu no kustīgām detaļām Vaļīgs apģērbs rotaslietas vai gari mati var tikt ierauti starp kustīgām detaļām Ja ierīce ir aprīkota ar putekļu nosūcēja un savācēja pievienojumu pārliecinieties ka tas ir pievienots un tiek pareizi lietots Putekļu savācēja lietošana var samazināt putekļu izraisītos riskus ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APRŪPE Nepielietojiet spēku izmantojot ražojumu Izmantojiet savam...

Page 213: ... jāveic tikai autorizētos tehniskās apkopes centros Neizmetiet izlietotos akumulatorus sadzīves atkritumos un nededziniet tos ECHO izplatītāji piedāvā nolietoto akumulatoru savākšanu lai aizsargātu mūsu vidi Neglabājiet akumulatoru bloku kopā ar metāliskiem priekšmetiem īssavienojuma risks Akumulatoru bloku uzlādēšanai izmantojiet tikai ECBC 58VEU ECBC 58VUK lādētāju Neizmantojiet akumulatoru blok...

Page 214: ...as rezerves sliedes un ķēdes var izraisīt ķēdes plīšanu un vai atsitienu Ievērojiet norādījumus ko ražotājuzņēmums ir sniedzis par ķēdes asināšanu un apkopi Zāģēšanas dziļuma samazināšana var palielināt atsitiena spēku PAPILDU ĶĒDES ZĀĢA DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Pirmoreiz darbinot ierīci baļķus ieteicams zāģēt uz statīva Nodrošiniet ka visi aizsargi rokturi un mizas buferis ir pareizi uzstādīts un ir ...

Page 215: ...ābūt marķētiem ar CE zīmi un jānodrošina visaptveroša aizsardzība Aizsargzābaki ķēdes zāģa lietošanai jāatbilst standartam EN ISO 20345 2004 un jābūt marķētam ar vairogu uz kura attēlots ķēdes zāģis demonstrējot atbilstību standartam EN 381 3 Neregulāri lietotāji var izmantot aizsargzābakus ar tērauda purngalu kopā ar aizsargājošām getrām kas atbilst standartam EN 381 9 ja zeme ir līdzena un pastā...

Page 216: ... zāģēšanu veicot iezāģējumu no augšas pretī pirmajam griezumam Ja baļķis ir atbalstīts abos galos veiciet 1 3 dziļu iezāģējumu pa diametru no augšpuses sagarumošana no augšas Tad pabeidziet zāģēšanu veicot 2 3 iezāģējumu no apakšas pretī pirmajam griezumam Veicot sagarumošanu uz slīpas virsmas vienmēr stāviet augstāk par baļķi Lai saglabātu pilnīgu kontroli zāģējot šķērsām tuvu zāģēšanas beigām sa...

Page 217: ...rpus telpām Drošības apsvērumu dēļ ierīcei vienmēr jābūt pienācīgi kontrolētai izmantojot abas rokas Ierīce ir paredzēta zaru stumbru baļķu un apaļkoku zāģēšanai ar tādu diametru ko nosaka sliedes griešanas garums Tas ir paredzēts tikai koka zāģēšanai Tā ir paredzēta izmantošanai tikai mājas apstākļos pieaugušajiem kuri ir pienācīgi apmācīti par bīstamību un profilaktiskiem pasākumiem darbībām kas...

Page 218: ...produktā Savietojiet izceltās rievas uz akumulatora ar rievām ierīces bateriju nodalījumā Pārliecinieties ka akumulatoru bloks nofiksējas vietā tas ir pilnīgi ievietots un nostiprināts pirms produkta lietošanas sākšanas Ierīces turēšana Skatiet 1 attēlu Turiet trimmeri ar labo roku uz aizmugurējā roktura un kreiso roku uz priekšējā roktura Satveriet abus rokturus tā lai īkšķi un pirksti aptver rok...

Page 219: ...ilnvarotā servisa centrā Veicot apkopi lietojiet tikai oriģinālās ražotāja rezerves daļas BRĪDINĀJUMS Pirms regulēšanas apkopes vai tīrīšanas izņemiet bateriju Pretējā gadījumā var rasties nopietni miesas bojājumi Jūs varat veikt tikai šajā rokasgrāmatā aprakstīto regulēšanu un remontdarbus Lai veiktu citus remontdarbus sazinieties ar pilnvarotu servisa darbinieku Nepareiza apkope var novest pie ķ...

Page 220: ...u no lādētāja kad tas ir līdz galam uzlādēts Ja akumulators tiek glabāts ilgāk par 30 dienām Glabājiet akumulatoru vietās kur temperatūra ir zem 27 C un nav mitruma Glabājiet akumulatorus ar 30 50 uzlādes līmeni Ik pēc sešiem glabāšanas mēnešiem uzlādējiet akumulatoru normālā režīmā LITIJA BATERIJU TRANSPORTĒŠANA Litija jonu baterija ir pakļauta bīstamo preču likumdošanai Šo akumulatoru pārvadāšan...

Page 221: ...zinieties ar savu vietējo varas pārstāvi vai izplatītāju lai noskaidrotu kur iespējama atkārtota pārstrāde Darbarīks atbilst visām normām ES valstī kurā tas ir iegādāts Šādi signālvārdi un nozīmes ir paredzētas lai izskaidrotu ar preci saistītā riska līmeņus BĪSTAMI Norāda draudošo bīstamo situāciju kas ja no tās neizvairās var novest pie nāves vai nopietnas traumas BRĪDINĀJUMS Norāda potenciālo b...

Page 222: ...t įrankį pagrindiniams numatytiems darbams Tačiau jei šiuo įrankiu atliekami kiti darbai naudojant kitus priedus arba prastai prižiūrimus priedus vibracijos emisija gali skirtis Dėl to gali žymiai padidėti vibracijos poveikis per visą darbo laiką Vertinant vibracijos poveikio lygį per tam tikrą darbo laikotarpį reikia atsižvelgti ne tik į laiką kai įrankis veikia bet ir į tą laiką kai įrankis yra ...

Page 223: ...lyrinių dirbinių Saugokite plaukus drabužius ir pirštines toliau nuo judančių dalių Laisvi drabužiai papuošalai ar ilgi plaukai gali įsipainioti į judančias įrankio dalis Jei įrengti dulkių ištraukimo ir surinkimo įrengimai įsitikinkite kad jie prijungti ir naudojami tinkamai Su dulkėmis susijusiam pavojui sumažinti naudokite dulkių surinkimą ELEKTRINIO ĮRANKIO NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA Nenaudokite ...

Page 224: ...tre Nemeskite panaudotų baterijų blokų kartu su buitinėmis atliekomis ir nedeginkite jų ECHO platintojai siūlo sugrąžinti senus akumuliatorius perdirbimui kad būtų saugoma gamta Nelaikykite akumuliatoriaus kartu su metaliniais daiktais dėl galimo trumpojo jungimo pavojaus Akumuliatorius kraukite tik krovikliu ECBC 58VEU ECBC 58VUK Nenaudokite akumuliatorių iš kitų sistemų Suderinami baterijos pake...

Page 225: ...jūklą kilus nenumatytoms situacijoms Juostas ir grandines keiskite tik gamintojo nurodytais analogais Naudojant netinkamus juostas ir grandines grandinė gali sutrūkti ir arba gali išsivystyti atatrankos jėga Laikykitės gamintojo instrukcijų dėl pjovimo grandinės galandimo ir techninio aptarnavimo Sumažinus gylio matuoklio aukštį gali padidėti atatranka PAPILDOMI GRANDININIO PJŪKLO SAUGOS ĮSPĖJI MA...

Page 226: ...352 1 standartą arba būti paženklintas CE Akių ir veido apsaugą turi būti paženklinta CE ir atitikti EN 166 standartą apsauginiai akiniai arba EN 1731 standartą antveidžiai iš tinklelio Pirštines turi atitikti EN381 7 standartą arba būti paženklintas CE Kojų apsaugą blauzdų turi atitikti EN381 5 standartą būti paženklinta CE ir apsaugoti koją iš visų pusių Darbui grandininiu pjūklu skirtus apsaugi...

Page 227: ...tolygiai pasiskirstęs ant abiejų kojų Kai yra galimybė rąstą reikėtų pakelti ir atremti šakomis kitais rąstais ar ramsčiais Vadovaukitės paprastais nesudėtingo pjovimo nurodymais Kai rąstas atremtas visu ilgiu jis pjaunamas nuo viršaus pjovimas iš viršaus Kai rąstas atremtas viename gale pjaukite 1 3 jo skersmens iš apatinės pusės pjovimas iš apačios Tada atlikite galutinį pjovimą pjaudami iš virš...

Page 228: ...giau naudojant įrankius reikia reguliariai daryti pertraukas NAUDOJIMO PASKIRTIS Grandininis pjūklas skirtas pjauti tik lauke Saugos sumetimais gaminys turi būti tinkamai valdomas visada dirbant abiem rankomis Grandininis pjūklas yra skirtas pjauti tokio skersmens šakas rąstus ir tašus kokį nustato kreipiamosios juostos pjovimo ilgis Jis skirtas pjauti tik medieną Grandininis pjūklas naudojamas ti...

Page 229: ...lietus su darbuotojo kūnu Grandinės stabdį reikia tikrinti kiekvieną kartą prieš naudojant pjūklą reikia patikrinti ar stabdys tinkamai veikia pjovimo ir įjungto stabdžio padėtyse Grandinės gaudytuvas Grandinės gaudyklė apsaugo naudotoją kad galimai nukritusi arba nutrūkusi grandinė nebūtų blokšta naudotojo link EKSPLOATAVIMAS ĮSPĖJIMAS Nenaudokite prietaiso jei trūksta detalių ar jos yra apgadint...

Page 230: ...ad nejudėtų ir nenukrsitų nes priešingu atveju jis gali sužaloti žmones arba sugesti pats PRIEŽIŪRA ĮSPĖJIMAS Naudokite tik ECHO priedus ir ECHO atsargines dalis Neoriginalios dalys gali būti sužeidimų ir įrenginio blogo veikimo priežastis ir dėl to gali būti anuliuotas garantinis pažymėjimas Jei reikėtų pakeisti naudojimo instrukcijoje neaprašytus komponentus kreipkitės į ECHO techninės priežiūro...

Page 231: ...rieš kiekvieną naudojimą Grandinės stabdžio funkcija Prieš kiekvieną naudojimą Patikrinkite ir išvalykite Apsagas Prieš kiekvieną naudojimą Visą pjūklą Kiekvieną kartą prieš naudojant Pjovimo grandinės stabdys Every 5 hours Veikimo valandos ATSARGINĖS DETALĖS Dalis Priedo numeris Pjovimo juosta 6000945 Pjovimo grandinė 90PX056X AKUMULIATORIUS Ilgai nenaudotus akumuliatorius prieš naudojimą privalo...

Page 232: ...iklį į veikimo padėtį RUN Nustatykite grandinės stabdiklį į stabdymo padėtį BRAKE Garantuojama garso galia yra 106 dB Ukrainos atitikties ženklas EurAsian atitikties ženklas Elektrinių produktų atliekos neturi būti metamos kartu su namų ūkio atliekomis Prašome perdirbkite jas ten kur yra tokios perdirbimo bazės Dėl perdirbimo patarimo kreipkitės į savo vietinę savivaldybę ar pardavėją Šis prietais...

Page 233: ...takse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav võib vibratsioonitase kõikuda See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt suurendada Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil seade on välja lülitatud või küll sisse lülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada Rakendage tööriista kasutaja kaitsmi...

Page 234: ...test osadest eemal Lõdvad riietusesemed ehted ja pikad juuksed võivad haakuda liikuvate osade külge Kui tööriistal tuleb kasutada tolmu eraldamis või kogumisseadisi siis veenduge et need on ühendatud ja nõuetekohases kasutuses Tolmukoguri kasutamisega saab vähendada tolmuga seotud ohtusid ELEKTRITÖÖRIISTA KASUTAMINE JA KORRASHOID Ärge kasutage töötamisel liigset jõudu Kasutage tööks sobivat elektr...

Page 235: ...S Kui seade on maha kukkunud saanud tugeva löögi või hakkab ebanormaalselt vibreerima seisake seade viivitamatult ja kontrollige see üle vigastuste suhtes Kõik vigastused tuleb lasta volitatud hooldustöökojas parandada või asendada Ärge pange kasutatud akupakette majapidamisjäätmete hulka ega püüdke neid põletada ECHO müügiesindused võtavad vastu vanu akusid et kaitsta keskkonda Ärge hoiustage aku...

Page 236: ...t ette nähtud juhtlatti ja ketti Vale juhtlatt ja kett võib põhjustada keti katkemise ja või tagasilöögi Järgige tootja ettekirjutusi saeketi teritamise ja hoolduse kohta Vähenenud lõikesügavuse piiraja kõrgus võib suurendada tagasilöögi võimalust TÄIENDAVAD KETTSAEGA SEOTUD OHUTUSJUHI SED Kui kasutate saagi esimest korda on soovitatav on saagida ümarmaterjali saepukil või vastaval alusel Veenduge...

Page 237: ...ab vastavust standardile EN 381 3 Hooajalised kasutajad võivad kasutada terasest ninakaitsega turvasaapaid ja kaitsesääriseid mis vastavad standardi EN 381 9 nõuetele kui maapind on tasane kukkumisoht on minimaalne ning puudub alusmets Saagija turvajakk peab vastama standardi EN 381 11 nõuetele ja olema CE märgisega ÜLDISED JUHISED NÕUETEKOHASEKS LANGETAMI SEKS OKSTE LÕIKAMISEKS JA JÄRKAMISEKS Ohu...

Page 238: ... all ja ärge lõike lõpus saele suruge kuid ärge lõdvendage haaret sae käepidemete ümber Ärge laske ketil maapinda puudutada Pärast lõike lõpetamist laske sael lõplikult seiskuda enne kui te hakkate saagi teise kohta ümber paigutama Ühe puu saagimiselt teisele siirdumisel tuleb saag alati seisata Okste laasimine Vaata joonist 12 13 Laasimine tähendab langetatud puult okste äralõikamist Laasimisel j...

Page 239: ...õrvalseisjatele ohutuse tagamiseks lugege käesolevad juhised enne seadme kasutamist läbi Kettsaagide kasutamiseks ohtude vältimiseks esmaabiks ja hooldamiseks peate läbima professionaalselt korraldatud ohutustehnika kursused Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles HOIATUS Kettsaed on potentsiaalselt ohtlikud tööriistad Kettsaega seotud õnnetused lõpevad tihti jäseme kaotuse või surmaga Alati...

Page 240: ...ngi käekaitse tõmbamisega esikäepideme suunas tööasendisse kuni on kuulda klõpsatust HOIATUS Kui ketipidur ei peata koheselt ketti või ei püsi ilma lisaabita tööasendis viige saag enne selle kasutamist volitatud teeninduskeskusesse remondiks Keti pinge seadistus vt lk 14 15 Enne mistahes tööde tegemist toote kallal võtke aku välja Veenduge et juhtplaadi kinnitusmutrid on vaid nõrgalt kinni Keti pi...

Page 241: ...adme ohutus töökorras olemises Vigastatud osad tuleb lasta pädeval hooldajal parandada või asendada Juhtlati ja saeketi asendamine vt lk 10 13 Eemaldage aku Kandke kaitsekindaid Eemaldage juhtplaadi kinnitusmutrid kaasasoleva kombivõtme abil Eemaldage ketikate Võtke saelt ära juhtlatt ja saekett Pange uus kett juhtlatile õiges suunas ja veenduge et juhtlülid on juhtlati soone sees Kinnitage juhtla...

Page 242: ...hised hoolikalt läbi ja pidage kinni hoiatustest ja ohutusega seotud juhistest Kandke silma ja kuulmiskaitsevahendeid ning kiivrit Kandke selle toote kasutamisel alati libisemiskindlaid turvajalatseid Kandke libisemiskindlaid tugevdatud kaitsekindaid Hoiduge saeketi tagasilöögi eest ja kokkupuutest saelati otsaga Ärge jätke vihma kätte või kasutage niiskes kohas Hoidke ja kasutage saagi korralikul...

Page 243: ... vibracija predstavlja glavne primjene alata Međutim ako se alat koristi za druge primjene s različitim dodacima ili ako se loše održava emisija vibracija se može razlikovati od navedene vrijednosti Ovo može uzrokovati značajno povećanje razine izloženosti u ukupnom vremenu rada alatom Procjena razine izloženosti vibracijama također bi trebala uzeti u obzir i vrijeme u kojem je alat isključen ili ...

Page 244: ...ijama omogućuje bolju kontrolu nad električnim alatom Pravilno se odjenite Nemojte nositi široku odjeću ili nakit Kosu odjeću i rukavice držite podalje od pokretnih dijelova Široka odjeća nakit ili dugačka kosa mogu biti zahvaćeni u pokretne dijelove alata Ako su uređaji opremljeni s priključkom aparata za odvajanje i prikupljanje prašine osigurajte da su oni priključeni i pravilno korišteni Koriš...

Page 245: ...sve oštećene dijelove Nemojte modificirati uređaj ni na koji način ili koristiti dijelove ili dodatni pribor koje nije preporučio proizvođač UPOZORENJE Ako je proizvod ispao pretrpio težek udar ili abnormalno vibrira odmah zaustavite proizvod i provjerite na oštećenje ili identificirajte uzrok vibracija Svaki oštećeni dio trebao bi pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni centar Ne odl...

Page 246: ...i iznad visine ramena Ovo pomaže u sprečavanju nenamjernih dodira i omogućuje bolju kontrolu pile u neočekivanim situacijama Koristite samo zamjenske vodilice i lance navedene od proizvođača Nepravilna zamjena vodilica ili lanaca može dovesti do puknuća lanca i ili povratnog udara Poštujte upute proizvođača vezane uz brušenje i održavanje lanca Smanjenje visine limitatora dubine može dovesti do po...

Page 247: ... preko hlača treba biti u skladu s EN381 5 označena CE i pružati potpunu zaštitu Zaštitna obuća za rad s pilom treba biti u skladu s EN ISO 20345 2004 i treba biti označena sa prikazom štitnika za pilu kako bi prikazala da je u skladu s EN 381 3 Povremeni korisnici mogu koristiti čelične zaštitne čizme sa zaštitnim potkoljenicama koje udovoljavaju normi EN 381 9 ako je tlo ravno i mala je opasnost...

Page 248: ...e se 1 3 promjera od gornje strane ispod trupca Potom izvršite završni rez s donje strane manje 2 3 kako biste susreli prvi rez Kada režete trupac na kosini uvijek stanite na gornju stranu trupca Kada režete kroz trupac za održavanje potpune kontrole otpustite pritisak rezanja blizu kraja reza bez opuštanja zahvata na ručkama pile Ne dozvolite da lanac dodiruje zemlju Nakon dovršetka reza pričekaj...

Page 249: ...ekvatnu obuku o opasnostima i preventivnim mjerama radnjama koje treba poduzeti tijekom korištenja Nije namijenjen za korištenje u svrhu profesionalne obrade stabala Proizvod ne smiju koristiti djeca ili osobe koje ne nose odgovarajuću zaštitnu odjeću i obuću Proizvod ne koristite ni za kakvu svrhu koja nije navedena u dijelu Predviđena namjena UPOZORENJE Prilikom korištenja proizvoda moraju se sl...

Page 250: ...igurajte da vaša lijeva ruka drži ručku tako da je vaš palac u donjem dijelu Pokretanje proizvoda Pogledajte stranicu 8 Prije početka rada trebate ugraditi bateriju u uređaj i provjeriti da je lanac u položaju za pokretanje tako da povučete polugu kočnice lanca štitnika za ruku prema prednjoj ručki Za pokretanje uređaja otpustite sklopku gasa i potom pritisnite sklopku gasa Provjera i rad kočnice ...

Page 251: ... se povećava mogućnost ozbiljne ozljede Održavajte svoju pilu profesionalno i sigurno Oštrenje lanca pile je zahtjevan zadatak Stoga proizvođač preporučuje da istrošeni ili tupi lanac bude zamijenjen s novim koji je dostupan u ovlaštenom servisnom centru ECHO Broj dijela dostupan je u tablici specifikacija proizvoda u ovom priručniku Slijedite upute za podmazivanje i provjeru zategnutosti i podeša...

Page 252: ... transportirati baterije cestom bez dodatnih zahtjeva Komercijalni transport litij ionskih baterija od strane trećih strana podložno je relevantnim Propisima o opasnoj robi Dangerous Goods Regulations DGR Priprema transporta i transport isključivo provode odgovarajuće obučene osobe i prostupak treba uskladiti s odgovarajućim stručnjacima Prilikom transporta baterija Osigurajte da su kontaktni term...

Page 253: ... signalne riječèi i značenja namijenjeni su objašnjenju razina opasnosti koje su vezane uz ovaj proizvod OPASNOST Ukazuje na neposrednu opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZORENJE Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ukoliko se ne izbjegne može rezultirati smrću ili opasnim povredama UPOZORENJE Ukazuje na moguću opasnu situaciju koja ukol...

Page 254: ...je uporablja v druge namene z drugačnimi dodatki ali je slabo vzdrževano je lahko raven oddajanja vibracij drugačna S tem se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju občutno zviša V oceni stopnje izpostavljenosti vibracijam je treba upoštevati tudi obdobja v katerih je orodje ugasnjeno oziroma teče vendar ni v dejanski uporabi S tem se lahko stopnja izpostavljenosti v celotnem de...

Page 255: ...idejo v bližino gibljivih delov Ohlapna oblačila nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele Če so naprave namenjene priključitvi na pripomočke za sesanje in zbiranje prahu se prepričajte da so ti priključeni in ustrezno uporabljeni Uporaba zbiralca prahu lahko zmanjša nevarnosti povezane s prahom UPORABA IN NEGA ELEKTRIČNEGA ORODJA Izdelka ne preobremenjujte Uporabite električno orod...

Page 256: ...ite vzrok vibriranja Vsakršno poškodbo mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaščeni servisni center Uporabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke oziroma jih ne sežigajte Distributerji družbe ECHO ponujajo prevzem starih baterij z namenom varovanja okolja Baterij ne shranjujte skupaj z drugimi kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Baterije polnite izključno s polnilcem ECB...

Page 257: ...jajte le meče in verige ki jih določa proizvajalec Neustrezni nadomestni meči in verige lahko povzročijo trganje verige in ali odsunek Upoštevajte navodila proizvajalca glede brušenja in vzdrževanja verige žage Zmanjšanje višine merilnika globine lahko povzroči več odsunkov DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA VERIŽNO ŽAGO Priporočamo da ob prvi uporabi izdelka polena žagate na kozi ali podobni opori Po...

Page 258: ...ga kar dokazuje skladnost z EN 381 3 Občasni uporabniki lahko uporabljajo varovalne škornje z jekleno kapico in zaščitnimi gamašami ki so skladni z EN 381 9 če je podlaga enakomerna in je nevarnost zatikanja v podrast nizka Jakne za delo z verižno žago za zaščito zgornjega dela telesa mora biti skladna z EN 381 in imeti mora oznako CE NAVODILA GLEDE PRAVILNIH TEHNIK PODIRANJA KLEŠČENJA IN KRIŽNEGA...

Page 259: ... sprostite pritisk vendar ne popustite prijema verižne žage Pazite da veriga ne pride v stik s tlemi Ko rez zaključite počakajte da se veriga ustavi preden verižno žago premikate Ko se pomikate od drevesa do drevesa vedno ugasnite motor Kleščenje drevesa Glejte sliko 12 13 Kleščenje pomeni odstranjevanje vej s padlega drevesa Pri kleščenju dopustite da spodnje večje veje podpirajo deblo in ga drži...

Page 260: ...la Preden začnete uporabljati izdelek morate za vašo varnost in varnost prisotnih v celoti prebrati in razumeti ta navodila Udeležite se strokovnega varnostnega usposabljanja glede uporabe preventivnih ukrepov prve pomoči in vzdrževanja verižnih žag Prosimo shranite ta navodila za kasnejšo rabo OPOZORILO Verižne žage so nevarna orodja Pri nesrečah z verižno žago si ljudje običajno odrežejo ude ali...

Page 261: ... 20 Zavoro verige aktivirate tako da levo roko zavrtite okoli sprednjega ročaja Z zadnjim delom roki potisnite ročico zavore verige zaščito roke naprej proti meču medtem ko se veriga še vrti Roki ves čas imejte na obeh ročajih Zavoro verige ponastavite nazaj v položaj za obratovanje tako da primete zgornji del ročice zavore verige zaščite roke in povlečete sprednji ročaj dokler ne klikne OPOZORILO...

Page 262: ...te navodilom za mazanje ter preverjanje in prilagajanje napetosti verige Po vsaki uporabi izdelek očistite z mehko in suho krpo Pogosto preverjajte ali so vse matice in vijaki dobro priviti in tako zagotovite varno delovno stanje opreme Vsak poškodovani del mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaščeni servisni center Menjava meča in verige žage Glejte stran 10 13 Obvezno odstranite baterijo N...

Page 263: ...mora izvajati ustrezno usposobljeno osebje proces pa morajo spremljati ustrezni strokovnjaki Pri prevozu baterij Zagotovite da bodo kontakti baterij zaščiteni in izolirani da ne bo prišlo do kratkega stika poskrbite da embalaža prepreči premikanje baterij Ne prevažajte poškodovanih baterij oz baterij ki puščajo Za nadaljnje informacije se obrnite na posredovalno podjetje SIMBOLI Varnostni alarm Pr...

Page 264: ...bo OPOZORILO Označuje morebitno tvegano stanje ki če se ji ne izognete lahko povzroči smrt ali resno poškodbo POZOR Označuje morebitno tvegano stanje ki če se mu ne izognete lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo POZOR Brez simbola za varnostno opozorilo Prikazuje situacijo ki lahko povzroči materialno škodo ...

Page 265: ...ECCS 58V Kompatibilné jednotky akumulátorov ECBP 58V40 ECBP 58V20 Kompatibilná nabíjačka ECBC 58VEU ECBC 58VUK VAROVANIE Úroveň emisií vibrácií uvedená v tejto karte s informáciami bola nameraná v súlade so štandardizovaným testom uvedeným v norme EN 60745 a môže sa používať na porovnávanie náradia s inými Môže sa používať na predbežné posúdenie expozície Deklarovaná úroveň emisií vibrácií predsta...

Page 266: ...ívajte mechanický nástroj keď ste unavení alebo pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľa nepozornosti počas práce s mechanickými nástrojmi môže spôsobiť závažné osobné poranenie Používajte osobné ochranné pomôcky Vždy používajte chrániče zraku Ochranné pomôcky ako protiprachová maska protišmyková bezpečnostná obuv pevný klobúk alebo chrániče sluchu používané pre príslušné podmienky znižujú ri...

Page 267: ...ochranu hlavy V prašnom prostredí použite tvárovú masku Nenoste oblečenie voľného strihu krátke rukávy ani bižutériu žiadneho druhu Dlhé vlasy zaistite aby boli nad úrovňou pliec a nedošlo tak k ich zamotaniu do pohyblivých dielov Pozor na vymrštené odletujúce alebo padajúce objekty Okolostojace osoby deti a domáce zvieratá musia stáť min 15 m od pracovného priestoru Nepracujte pri nedostatočnom o...

Page 268: ...reťazovú pílu na iné ako určené účely Nepoužívajte reťazovú pílu napríklad na pílenie plastov muriva a iných ako drevených stavebných materiálov Pri používaní reťazovej píly na iné ako určené práce môže vzniknúť nebezpečná situácia Príčiny spätného nárazu a ako mu možno predchádzať Keď sa špička vodiacej lišty dotkne nejakého predmetu alebo keď sa reťaz zakliesni v reze môže dôjsť k spätnému rázu ...

Page 269: ...vou Nepoužívajte pílové pohyby vzad a vpred nechajte pracovať samotnú reťaz udržiavajte ju ostrú a nesnažte sa tlačiť reťaz cez rez V konečnej fáze rezu na pílu netlačte Buďte pripravení udržať hmotnosť píly po prepílení dreva V opačnom prípade môže dôjsť k prípadnému závažnému osobnému poraneniu Nezastavujte pílu v strede pílenia Nechajte ju bežať kým nevyjde úplne z rezu Tlak a ťah Spätné pôsobe...

Page 270: ... podtínací rez vykonajte tak aby ako pánt poslúžil dostatok dreva Drevo slúžiace ako pánt zabráni skrúteniu stromu a jeho pádu nesprávnym smerom Cez pánt nepíľte Ako sa podtínací rez blíži k pántu strom by mal začať padať Ak existuje akákoľvek možnosť že strom nespadne požadovaným smerom alebo sa nakloní opačným smerom a zovrie pílovú reťaz prestaňte píliť pred dokončením zadného podtínacieho rezu...

Page 271: ...Je známe že k vývoju týchto symptómov prispievajú dedičné faktory vystavovanie zime a vlhkosti diéta fajčenie a pracovné návyky Opatrenia ktoré môže vykonať obsluhujúca osoba na možné zníženie účinkov vibrácií V studenom počasí udržiavajte svoje telo v teple Pri práci so zariadením noste rukavice aby ste mali ruky a zápästia v teple Po každom určitom časovom úseku prevádzky cvičte aby ste zlepšili...

Page 272: ...čo menší potenciál spätného nárazu Mali by ste používať vodiacu lištu a zodpovedajúcu reťaz ktorá je dostatočne dlhá pre danú úlohu Dlhšie lišty zvyšujú riziko straty kontroly pri pílení Pravidelne kontrolujte napnutie reťaze Pri pílení menších vetiev menej ako plná dĺžka vodiacej lišty je vyššia pravdepodobnosť že dôjde k odhodeniu reťaze pokiaľ jej napnutie nie je správne Brzda reťaze Brzdy reťa...

Page 273: ...ja Dbajte na to aby do olejovej nádržky pri napĺňaní nevnikli žiadne nečistoty Znova nasaďte a utiahnite olejové viečko Prípadne vyliaty olej utrite PREPRAVA A SKLADOVANIE Pred uskladnením alebo prepravou zastavte produkt vyberte akumulátor a nechajte ho vychladnúť Odstráňte zo zariadenia všetky cudzie materiály Odložte ho na suché a dobre vetrané miesto na ktoré nemajú prístup deti Náradie neuskl...

Page 274: ...aze Pred každým použitím Preverite in očistite Lišta Pred každým použitím Celotno žago Po vsaki uporabi Brzda reťaze Každých 5 hodín Ure obratovanja NÁHRADNÉ DIELY Diel Číslo príslušenstva Vodiaca lišta 6000945 Reťaz 90PX056X AKUMULÁTORY Akumulátory ktoré ste nejaký čas nepoužívali treba pred použitím nabiť Teploty nad 50 C 122 F znižujú výkon akumulátora Zabráňte dlhodobému vystaveniu účinkom tep...

Page 275: ...rantovaná hladina akustického výkonu je 106 dB Ukrajinské označenie zhody Euroázijská značka zhody Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzovať do domového odpadu Prosíme o recykláciu ak je možné Kontaktujte miestne úrady alebo predajcu pre viac informácií ohľadom ekologického spracovania Vyhovuje všetkým regulačným normám v krajine EÚ v ktorej bol výrobok zakúpený Nasledujúce signá...

Page 276: ... ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нивото на излъчените вибрации посочено в този информационен лист е измерено в съответствие със стандартизиран тест предоставен в EN 60745 и може да се използва за сравнение на един инструмент с друг То може да се използва за предварително оценяване на въздействието Декларираното ниво на излъчените вибрации представлява основните приложения на инструмента Въпреки това ако инструмент...

Page 277: ...малява риска токов удар Ако не можете да избегнете използването на електрически инструмент на влажно място използвайте RCD прекъсвач със защитно изключване Използването на RCD намалява опасността от електрически удар ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ Бъдете бдителни внимавайте какво правите и проявявайте благоразумие когато боравите с електрически инструмент Не използвайте електрическия инструмент когато сте умор...

Page 278: ...йки или други малки метални обекти които могат да направят връзка между клемите Късото съединение от клемите може да доведе до изгаряния или пожар При неправилно използване батерията може да отдели течност избягвайте контакт Ако случайно настъпи контакт промийте с вода Ако течността влезе в контакт с очите потърсете допълнително медицинска помощ Отделената от батерията течност може да причини възп...

Page 279: ...ижния трион с обратния захват увеличава опасността от нараняване и е забранено Дръжте уреда само за изолираната повърхност за хващане защото режещата верига може да влезе в контакт със скрити кабели Ако веригата влезе в контакт с открити жици може да протече ток по металните части на електрическия инструмент в следствие на което операторът може да претърпи токов удар Носете предпазни очила и антиф...

Page 280: ... работещи с продукта трябва да са в добро здравословно състояние Продуктът е тежък така че операторът трябва да бъде физически силен Операторът трябва да е бдителен да има добро зрение подвижност баланс и ловкост в ръцете Ако имате каквито и да са съмнения не използвайте продукта Не започвайте работа с продукта преди да е осигурена чиста работна зона стабилна опора и път за оттегляне при падащо дъ...

Page 281: ...и работа с верижния трион Предпазна каска трябва да е в съответствие с EN 397 и да има CE маркировка Антифони трябва да е в съответствие с EN 352 1 и да има CE маркировка Предпазни средства за очите и лицето трябва да имат CE маркировка и да са в съответствие с EN 166 за защитни очила или с EN 1731 за мрежещи визьори Ръкавици трябва да е в съответствие с EN381 7 и да има CE маркировка Защитни сред...

Page 282: ...азрязването и използвайте клинове от дърво пластмаса или алуминий за разтваряне на среза и накланяне на дървото в желаната посока Когато дървото започне да пада извадете верижния трион от среза изключете го оставете го на земята и напуснете работната площадка по предварително набелязания път за оттегляне Внимавайте за падащи клони както и да не се препънете Изрязване на дебели корени Виж Фигура 7 ...

Page 283: ...риал стърготини или трески Наранявания причинени от вдишване на прах и частици нараняване в следствие на контакт на кожата със смазочните масла НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА Известно е че вибрациите произвеждани от ръчни инструменти може да предизвикат у някои индивиди заболяване наречено Синдром на Рейнолд Raynaud s Syndrome Симптомите може да включват изтръпване схващане и избледняване на пръстите обикнов...

Page 284: ...зането в дълбочина в зоната на отката Използвайте само комбинации от резервни водещи шини и режещи вериги посочени от производителя Бъдете двойно по внимателни след заточване на веригата на триона тъй като тогава веригата става по податлива на откат За ваша безопасност подменяйте веригата винаги когато нейната способност за рязане намалява Буферен шип Неделимия буферен шип може да се използва като...

Page 285: ...номощен сервизен център за поправка преди да го използвате Реглаж на обтягането на веригата Вж стр 14 15 Извадете батерията преди да започнете каквато и да е работа по уреда Проверете дали монтажните гайки на шината са разхлабени така че да могат да се завъртат с пръсти За да увеличите натягането на веригата завъртете винта за регулиране на натягането на веригата по посока на часовниковата стрелка...

Page 286: ...ECHO Каталожният номер е поместен в таблицата със спецификациите на продукта в настоящото ръководство Следвайте инструкциите за смазване на веригата както и за проверяване и регулиране на нейната обтегнатост Всеки път след употреба почиствайте продукта с мека и суха кърпа Периодично проверявайте дали всички гайки болтове и винтове са правилно затегнати за да сте сигурни че оборудването е в изправн...

Page 287: ...твото за опасни стоки Транспортирането на тези батерии трябва да се извършва в съответствие с местните националните и международните разпоредби и наредби Потребителят може да транспортира батериите по шосе без да съблюдава допълнителни изисквания Търговският транспорт на литиево йонни батерии от трети страни е предмет на разпоредбите на нормативната уредба за опасните товари Подготовката за трансп...

Page 288: ...т EC където е била эакупена Следните сигнални думи и техните съответни значения обясняват нивата на опасност свързани с употребата на този продукт ОПАСНОСТ Указва неминуемо опасна ситуация която ако не бъде избегната ще доведе до сериозни наранявания или смърт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до сериозни наранявания или смърт ВНИМАНИЕ Ука...

Page 289: ... може бути використаний для попередньої оцінки впливу Зазначений рівень вібрації представляє основні застосування інструменту Втім у разі використання інструмента не за призначенням з іншими аксесуарами або при поганому догляді рівень вібрації може відрізнятися Це може значно підвищити рівень впливу протягом усього робочого періоду При оцінюванні рівня впливу вібрації необхідно також враховувати ч...

Page 290: ...електроінструмент з пальцем на вимикачі або подачею живлення на інструмент який має перемикач щоб запобігти нещасного випадку Перед включенням електроінструменту знімайте регулювальний або гайковий ключ Гайковий ключ або регулювальний ключ залишений на обертаємій частині електроінструменту може призвести до травми Не тягніться Зберігайте правильну стійку і баланс весь час Це дозволяє краще контрол...

Page 291: ...машніх тварин щонайменше на 15 м від робочої зони Не використовуйте при поганому освітленні Оператор потрібне чіткий огляд робочої області щоб визначити потенційні небезпеки Використання захисту органів слуху знижує здатність чути попередження крики або сигнали тривоги Оператор повинен звернути особливу увагу на те що відбувається в робочій зоні Операції з аналогічними інструментами неподалік збіл...

Page 292: ... Не використовуйте ланцюгову пилу для не призначених цілей Наприклад не використовуйте ланцюгову пилу для різання пластика кладок і недеревних будівельних матеріалів Використання ланцюгової пили для операцій відмінних від призначенних може призвести до небезпечної ситуації Причини і профілактика оператором віддачі Віддача може виникнути коли ніс або кінчик направляючої шини доторкнеться до об єкту...

Page 293: ...бочої зони ніж інші розрізи тобто розпилювання і т д Оператор повинен бути в курсі і контролювати все що відбувається в робочій зоні Ніколи не пиляйте коли ваше тіло на лінії захисного кожуха або ланцюга Якщо ви відчуваєте віддачу буде запобігати контакту ланцюга з вашою головою або тілом Не використовуйте рухи вперед і назад для розпилювання нехай ланцюг зробить роботу тримайте ланцюг гострим і н...

Page 294: ...ені вітром пошкоджені в наслідок пожежі або удару блискавки та інше Це дуже небезпечно та може бути виконано лише професійними садівниками 1 Надріз мітки Див малюнок 1 6 Зробіть виїмку 1 3 діаметра дерева перпендикулярно напрямку падіння Зробіть нижню горизонтальну насічку в першу чергу Це допоможе уникнути защемлення або пиляльного ланцюга або направляючої штанги коли друга насічка робиться 2 Нас...

Page 295: ...едину пристроїв або акумуляторів Корозійні і струмопровідні рідини такі як солоний розчин певні хімікати вибілювальні засоби або продукти що їх містять можуть призвести до короткого замикання НЕПЕРЕДБАЧЕНІ РИЗИКИ Навіть за належного використання інструмента неможливо повністю нейтралізувати певні фактори залишкового ризику Наступні небезпеки можуть виникати при використанні продукту та оператору с...

Page 296: ...ніви залиште це в професійному древорубу ЗНАЙ СВІЙ ПРОДУКТ Дивіться сторінки 6 7 1 Акумуляторна батарея 2 Відпущення тригеру 3 Задня ручка 4 Курок перемикача 5 Комбінований ключ 6 Передня ручка 7 Кришка мастила ланцюга 8 Кришка направляючої штанги 9 Ланцюг 10 Направляюча штанга 11 Зубчастий бампер 12 Обмежувач ланцюга 13 Гвинт регулювання ланцюга 14 Кришка ланцюга 15 Гайки кріплення бруска 16 Пере...

Page 297: ... Завжди зберігайте обидві руки на ручках пилки Поверніть гальмо ланцюга назад в положення Робота взявшись за верхню частину важеля гальма ланцюга захисний щиток руки і потягнувши в бік передньої рукоятки до тих пір поки не почуєте клацання Попередження Якщо гальма ланцюга не відразу зупиняє ланцюг або якщо гальма ланцюга не залишаються в робочому положенні без сторонньої допомоги взяти пилку в авт...

Page 298: ...нцюга безпечно є кваліфікованою задачею Тому виробник настійно рекомендує замінити зношені або тупі ланцюги новими доступними у авторизованому сервісному центрі Номер запчастини доступний в таблиці специфікації продукту в керівництві Дотримуйтесь інструкцій по змащенню і перевірці натягу ланцюга і коректуванню Після кожного використання очистіть виріб м якою сухою тканиною Перевірте всі гайки болт...

Page 299: ...арею як звичайно ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЛІТІЄВИХ БАТАРЕЙ Lithium ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements Транспортування цих акумуляторів має здійснюватися згідно з місцевими національними та міжнародними директивами та правилами The user can transport the batteries by road without further requirements Комерційне перевезення літієво іонних акумуляторів відбувається з дотрима...

Page 300: ...країнах ЄС де виріб було придбано Наступні сигнальні слова і змісти призначені для пояснення рівнів ризику пов язаних з продуктом НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм Попередження Вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм УВАГА Вказує на потенційно не...

Page 301: ... ya da bakımı yapılmadıysa titreşim emisyonu farklılık gösterebilir Bu da toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini büyük oranda artırabilir Titreşime maruz kalma seviyesine yönelik tahminlerde aletin kapalı olduğu ve kullanılmadığı ancak açık olduğu zamanların da göz önünde bulundurulması gereklidir Bu da toplam çalışma süresindeki maruz kalma seviyesini büyük oranda azaltabilir Kullanıcı...

Page 302: ...nabilir Eğer toz tahliye ve toplama aparatları için bağlantı cihazları sağlanmışsa bunların doğru şekilde bağlandığından ve kullanıldığından emin olun Toz toplama aparatı kullanmak tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltabilir ELEKTRİKLİ ALET KULLANIMI VE BAKIMI Elektrikli aletin kapasitesini zorlamayın Uygulamanız için doğru elektrikli aleti kullanın Doğru elektrikli alet tasarlandığı işi daha iyi v...

Page 303: ...in Her tür hasar yetkili servis merkezi tarafından uygun şekilde onarılmalı veya değiştirilmelidir Kullanılmış pil paketlerini ev atıklarına katarak ya da yakarak bertaraf etmeyin ECHO Distribütörleri çevremizi korumak için eski pilleri geri almayı önerir Pil takımını madeni cisimlerle birlikte depolamayın kısa devre riski Pil paketlerinin şarjı için sadece ECBC 58VEU ECBC 58VUK şarj cihazı kullan...

Page 304: ...eri kullanın Yanlış yedek gövdeler ve zincirler zincirin kırılmasına ve veya geri tepmeye neden olabilir Testere zinciri için üreticinin bileme ve bakım talimatlarına uyun Derinlik mastarı yüksekliğini düşürmek daha güçlü geri tepmeye neden olabilir MOTORLU TESTERE İÇİN EK GÜVENLİK UYARILARI Ürünü ilk kez kullanırken tomrukları testere tezgahı ya da yatak üzerinde kesmek önerilir Bütün korkuluk tu...

Page 305: ...a sağlamalıdır Motorlu testere emniyet çizmeleri EN ISO 20345 2004 ile uyumlu olmalı ve EN 381 3 uyumu belirtmek için motorlu testere gösterir bir plakayla işaretlenmelidir Zemin düzse ve tökezlenme ve ağaçaltı çalılara takılma riski düşükse geçici kullanıcılar koruyucu tozluklara sahip çelik burunlu EN 381 9 uyumlu emniyet çizmesi kullanabilir Üst beden koruması için motorlu testere ceketleri EN ...

Page 306: ...ı güçte kavramayı sürdürün Zincirin yere değmesine izin vermeyin Kesme işlemini tamamladıktan sonra testereyi hareket ettirmeden önce zincirin durmasını bekleyin Ağaçtan ağaca geçmeden önce motoru mutlaka durdurun Ağacın dallarını kesmek Bakınız şekil 12 13 Burada kesilip devrilen bir ağacın dallarının kesilmesi anlatılmaktadır Ağaç dallarını keserken tomruğu yerden kaldırması için alttaki büyük d...

Page 307: ...rünü kullanırken güvenlik kurallarına uyulmalıdır Kendi güvenliğiniz ve çevrenizdeki kişilerin güvenliği için ürünü kullanmadan önce bu talimatları tamamen okumalı ve anlamalısınız Motorlu testerelerle ilgili kullanım önleyici eylemler ilk yardım ve bakım konularında profesyonelce düzenlenmiş bir güvenlik kursuna katılmalısınız Lütfen bu talimatları daha sonra kullanmak üzere güvenli bir yerde sak...

Page 308: ...yi çalıştırmak için tetik mandalını çekip gaz tetiğine basın Motorlu testerenin Kontrolü ve İşletilmesi Bkz sayfa 20 Sol elinizi ön tutamak üzerinde çevirerek zincir frenini devreye alın Zincir hızla dönerken elinizle zincir freni kolu el korkuluğunu çubuğa doğru itin Asla ellerinizi testere tutamaklarından ayırmayın Zincir freni kolunu el korkuluğunu üst kısmından kavrayıp bir klik sesi duyana ka...

Page 309: ... da körelmiş zincirin yetkili hizmet merkezinizde mevcut yenisiyle değiştirilmesini şiddetle önermektedir Parça numarası bu kılavuzda ürün teknik özellikleri tablosunda mevcuttur Yağlama ve zincir gerginliği kontrol ve ayar talimatlarına uyun Her kullanım sonrası ürünü yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin Ürünün güvenli çalışma durumunda olduğundan emin olmak için tüm somunların cıvataların ve vid...

Page 310: ... further requirements Lityum İyon pillerin üçüncü taraflarca ticari nakliyesi Tehlikeli Maddeler düzenlemelerine tabidir Transport preparation and transport are exclusively to be carried out by appropriately trained persons and the process has to be accompanied by corresponding experts Pil taşırken Ensure that battery contact terminals are protected and insulated to prevent short circuit Pil paket...

Page 311: ...ir TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak ciddi tehlike içeren bir durumu gösterir UYARI Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir İKAZ Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir İKAZ Güvenlik uyarısı sembolü...

Page 312: ...irective 2011 65 EU use of harmonized standard EN 50581 2012 the requirements of Directive 2000 14 EC amended by 2005 88 EC Conformity assessment procedure followed ANNEX V Measured sound power level 105 0 dB A Guaranteed sound power level 106 dB A The notified body involved TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notified Body 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany has carried out EC type approval a...

Page 313: ...isée EN 50581 2012 exigences de la Directive 2000 14 CE amendement 2005 88 CE Procédure d évaluation de la conformité en observance l ANNEXE V Niveau de puissance sonore mesuré 105 0 dB A Niveau de puissance sonore garanti 106 dB A L organisme notifié tipule TÜV Rheinland LGA Products GmbH L organisme certifié 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany L organisme notifié a procédé à l homologati...

Page 314: ... EU Nutzung der vereinheitlichten Norm EN 50581 2012 den Anforderungen der Richtlinie 2000 14 EG gemäß Änderung 2005 88 EG Verfahren zur Konformitätserklärung gemäß ANHANG V Gemessener Schallleistungspegel 105 0 dB A Garantierter Schallleistungspegel 106 dB A Benannte Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH Benannte Stelle 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Benannte Stelle hat die EG Typge...

Page 315: ... 50581 2012 los requisitos establecidos en la Directiva 2000 14 CE modificada por la Directiva 2005 88 CE Procedimiento de evaluación de la conformidad utilizado ANEXO V Nivel de potencia acústica medido 105 0 dB A Nivel de potencia acústica garantizado 106 dB A El organismo notificado implicado TÜV Rheinland LGA Products GmbH El organismo acreditado 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany El ...

Page 316: ...mative armonizzate EN 50581 2012 i requisiti della Direttiva 2000 14 CE modificata dalla 2005 88 CE Procedura di valutazione della conformità seguita ALLEGATO V Livello di potenza acustica misurato 105 0 dB A Livello di potenza acustica garantito 106 dB A Ente notificato responsabile TÜV Rheinland LGA Products GmbH L ente notificato 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany L organismo notificat...

Page 317: ...65 EU gebruik van de geharmoniseerde norm EN 50581 2012 de vereisten van Richtlijn 2000 14 EG wijzigen tegen 2005 88 EG Conformiteitsbeoordelingsprocedure volgens BIJLAGE V Gemeten geluidsniveau 105 0 dB A Gegarandeerd geluidsniveau 106 dB A Betrokken aangemelde keuringsinstantie TÜV Rheinland LGA Products GmbH Aangemelde instantie 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Aangemelde instantie h...

Page 318: ...monizada EN 50581 2012 os requisitos da Diretiva 2000 14 EC atualizada pela 2005 88 EC Procedimento de avaliação de conformidade seguido ANEXO V Nível de potência sonora medido 105 0 dB A Nível de potência sonora garantido 106 dB A O organismo notificado envolvido TÜV Rheinland LGA Products GmbH O organismo acreditado 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany A entidade notificada executou a apr...

Page 319: ... brug af harmoniseret standard EN 50581 2012 kravene i Direktiv 2000 14 EF ændret af 2005 88 EF Vurderingsprocedure for overensstemmelse i henhold til TILLÆG V Målt støjniveau 105 0 dB A Garanteret støjniveau 106 dB A Den relevante godkendelsesinstans TÜV Rheinland LGA Products GmbH Bemyndiget organ 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Bemyndiget organ har udført EF typegodkendelse og certi...

Page 320: ...iv 2011 65 EU tillämpning av harmoniserade standarder EN 50581 2012 kraven i direktiv 2000 14 EG omarbetade 2005 88 EG Rutin för bedömning av överensstämmelse som följts BILAGA V Uppmätt ljudeffektsnivå 105 0 dB A Garanterad ljudeffektsnivå 106 dB A Meddelandet gällde TÜV Rheinland LGA Products GmbH Reglerande myndighet 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Anmält organ har genomfört EG typg...

Page 321: ...014 2 2015 direktiivin 2011 65 EU vaatimukset seuraavien yhdenmukaistettujen standardien käyttö EN 50581 2012 direktiivillä 2005 88 EY muutetun direktiivin 2000 14 EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä LIITTEEN V mukainen Mitattu äänenteho 105 0 dB A Taattu äänenteho 106 dB A Ilmoituselin TÜV Rheinland LGA Products GmbH Ilmoittava elin 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany...

Page 322: ...v harmonisert standard EN 50581 2012 kravene i direktiv 2000 14 EF endret ved 2005 88 EF Samsvarsvurderingsprosedyre fulgte VEDLEGG V Målt lydeffektnivå 105 0 dB A Garantert lydeffektnivå 106 dB A Involvert meddelelsesorgan TÜV Rheinland LGA Products GmbH Teknisk kontrollorgan 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Den varslede myndigheten har utført en EC typegodkjennelse Varslingsnummeret e...

Page 323: ...нение гармонизированного стандарта EN 50581 2012 требованиям Директивы 2000 14 EC в редакции 2005 88 EC Оценка соответствия проведена в соответствии ПРИЛОЖЕНИЕМ V Измеренный уровень звуковой мощности 105 0 dB A Гарантируемый уровень звуковой мощности 106 dB A Уведомляемый участвующий орган TÜV Rheinland LGA Products GmbH Уполномоченным органом 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Сертификац...

Page 324: ...012 wymaganiami Dyrektywy 2000 14 WE zmienionej przez 2005 88 WE Procedurę oceny zgodności zrealizowano według ZAŁĄCZNIKA V Zmierzony poziom natężenia hałasu 105 0 dB A Maksymalny poziom natężenia hałasu 106 dB A Zaangażowany organ do powiadomienia TÜV Rheinland LGA Products GmbH Jednostka notyfikowana 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Jednostka notyfikowana dokonała zatwierdzenia typu W...

Page 325: ...N 50581 2012 požadavky směrnice 2000 14 ES doplněné směrnicí 2005 88 ES Postup posouzení shody proveden podle přílohy V Změřená hladina akustického výkonu 105 0 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 106 dB A Upozorněte patřičný orgán TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifikovaný orgán 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Upozorněný subjekt provedl schválení typu EC a číslo certifikátu je ...

Page 326: ...ználata EN 50581 2012 a 2000 14 EK irányelv 2005 88 EK által módosított változata a V MELLÉKLET szerinti megfelelőségértékelési eljárás Mért hangteljesítményszint 105 0 dB A Garantált hangteljesítményszint 106 dB A A közreműködő tanúsító testület TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tanúsító testület 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Bejelentett szervezet elvégezte az EK típusjóváhagyást és a...

Page 327: ...i armonizat EN 50581 2012 cerinţele Directivei 2000 14 EC modificată de 2005 88 EC Procedura de evaluare a conformităţii în concordanţă cu ANEXA V Nivelul măsurat al puterii acustice 105 0 dB A Nivel garantat al puterii acustice 106 dB A Organismul de notificare implicat TÜV Rheinland LGA Products GmbH Organismul notificat 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Organismul notificat a realizat...

Page 328: ...standarts EN 50581 2012 Direktīvas 2000 14 EK prasībām kuru aizstāj Direktīva 2005 88 EK Atbilstības novērtēšanas procedūra izklāstīta V Pielikumā Izmērītās skaņas jaudas līmenis 105 0 dB A Garantētais skaņas intensitātes līmenis 106 dB A Iesaistītā pilnvarotā iestāde TÜV Rheinland LGA Products GmbH Pilnvarotā iestāde 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Paziņotā institūcija ir veikusi EK t...

Page 329: ...50581 2012 Direktyvos 2000 14 EB iš dalies pakeistos Direktyva 2005 88 EB reikalavimus Atitikties įvertinimo procedūra atlikta pagal V PRIEDĄ Išmatuotas akustinis lygis 105 0 dB A Garantuotas akustinis lygis 106 dB A Įtraukta notifikuotoji įstaiga TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifikuotoji įstaiga 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany ES tipo patvirtinimas gautas iš paskelbtosios įstaigos...

Page 330: ...N 50581 2012 kasutamine nõuetega direktiivi 2000 14 EÜ nõuetega muudetud direktiiviga 2005 88 EÜ Järgitud vastavushindamismenetlus LISA V Mõõdetud helivõimsuse tase 105 0 dB A Garanteeritud helivõimsuse tase 106 dB A Kontrolliga seotud teavitatud asutus TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tunnustatud asutus 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Teavitatud asutus viis läbi EÜ tüübikinnituse ja se...

Page 331: ...nih normi EN 50581 2012 zahtjevima Direktive 2000 14 EZ koja je izmijenjena i dopunjena Direktivom 2005 88 EZ Postupak procjene sukladnosti slijedio je PRILOG V Mért hangteljesítményszint 105 0 dB A Jamčena razina zvučne snage 106 dB A Uključena oznaka broja tijela TÜV Rheinland LGA Products GmbH Nadzorno tijelo 0197 Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Germany Prijavljeno tijelo provelo je EZ homologac...

Page 332: ...standarda EN 50581 2012 zahtevami Direktive 2000 14 ES spremenjene z 2005 88 ES Upoštevan postopek ugotavljanja skladnosti v PRILOGI V Izmerjena raven zvočne moči 105 0 dB A Zajamčena raven zvočne moči 106 dB A Priglašeni organ Société Nationale de Certification et d Homologation Priglašeni organ 0197 11 rue de Luxembourg L 5230 Sandweiler Priglašeni organ je izvedel ES odobritev tipa in številka ...

Page 333: ...oriem EN 50581 2012 požiadavkám smernice 2000 14 ES v znení zmien a doplnení podľa smernice 2005 88 ES Postup posúdenia zhody podľa PRÍLOHY V Nameraná úroveň hluku 105 0 dB A Garantovaná úroveň hluku 106 dB A K ohlasovaným úradom patria Société Nationale de Certification et d Homologation Oboznámený orgán 0197 11 rue de Luxembourg L 5230 Sandweiler Notifikovaný orgán vykonal schválenie typu EC a č...

Page 334: ... на хармонизирания стандарт EN 50581 2012 изискванията на Директива 2000 14 ЕО изменена от 2005 88 ЕО Спазвана процедура за оценка за съвместимост ПРИЛОЖЕНИЕ V Измерено ниво на шум 105 0 dB A Гарантирано ниво на шум 106 dB A Отговорен нотифициращ орган Société Nationale de Certification et d Homologation Компетентният орган 0197 11 rue de Luxembourg L 5230 Sandweiler Нотифицираният орган е извърши...

Page 335: ... вимогам Директиви 2000 14 ЄС поправка 2005 88 ЄС Процедура оцінки відповідності згідно ДОДАТКУ V Виміряний рівень звукової потужності 105 0 dB A Гарантований рівень звукової потужності 106 dB A Вповноважений орган що приймав участь у оцінюванні відповідності Société Nationale de Certification et d Homologation Уповноважений орган 0197 11 rue de Luxembourg L 5230 Sandweiler Уповноважений орган зат...

Page 336: ...mlandırılmış EN EN 50581 2012 standartları kullanımı gereklilikleri 2005 88EC ile değiştirilmiş 2000 14 EC Yönergesi gereklilikleri EX V uyarınca uygunluk değerlendirme prosedürü Ölçülen ses gücü seviyesi 105 0 dB A Güvenceli ses gücü seviyesi 106 dB A İlgili uyarılmış makam Société Nationale de Certification et d Homologation Onaylı kuruluş 0197 11 rue de Luxembourg L 5230 Sandweiler Onaylı kurul...

Page 337: ......

Page 338: ......

Page 339: ......

Page 340: ...tettu Kiinassa Produsert i Kina Сделано в Китае Wyprodukowano w Chinach Vyrobeno v Číně Kínában készült Fabricat în China Ražots Ķīnā Pagaminta Kinijoje Valmistatud Hiinas Proizvedeno u Kini Izdelano na Kitajskem Vyrobené v Číne Произведено в Китай Виготовлено в Китаї Çin malı YAMABIKO CORPORATION 1 7 2 Suehirocho Ohme Tokyo 198 8760 JAPAN www echotools com 961193013 02 ...

Reviews: