![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/monster-600/monster-600_owners-manual_2537672216.webp)
216
PULIZIA GENERALE
Per mantenere nel tempo la brillantezza originale
delle superfici matalliche e di quelle verniciate, il
veicolo deve essere lavato e pulito
periodicamente a seconda del servizio e dello
stato delle strade.
Utilizzate a tal fine prodotti specifici,
possibilmente biodegradabili, evitando detergenti
o solventi troppo aggressivi.
Importante
Non lavate il veicolo immediatamente
dopo l’uso per evitare la formazione di alonature
prodotte dall’evaporazione dell’acqua sulle
superfici ancora calde.
Evitate di usare getti d’acqua ad alta pressione.
Il getto non deve mai essere diretto sui cuscini
delle ruote, sulle guarnizioni di tenuta della
forcella, sulle parti elettriche, sulle prese d’aria e
sulle estremità dei silenziatori di scarico.
Se parti del motore risultano particolarmente
sporche o unte, utilizzare uno sgrassante per la
pulizia evitando che questo vada a contatto con
gli organi della trasmissione (catena, pignone,
corona, ecc...).
Sciacquate il veicolo con acqua tiepida e
asciugate tutte le superfici con pelle
scamosciata.
Attenzione
I freni talvolta non possono rispondere
dopo il lavaggio della motocicletta. Non date mai
grasso o alcun tipo di lubrificante sui dischi. Il
risultato potrebbe essere perdita della frenata e
causare altri incidenti. Pulite i dischi con un
solvente non grasso, come acetone.
CLEANING THE MOTORCYCLE
To preserve the finish of metal parts and
paintwork, wash and clean your motorcycle at
regular intervals, anyway according to the road
conditions you ride in.
Use specific products only. Prefer biodegradable
products. Avoid aggressive detergents or
solvents.
Important
Do not wash your motorcycle right after
use. When the motorcycle is still hot, water
drops will evaporate faster and spot hot
surfaces.
Do not use high pressure water jets.
Never aim the nozzle direct at wheel bearings,
front fork seals, electric items, air inlets or
exhaust pipe ends.
Clean off stubborn dirt or exceeding grease from
engine parts using a degreasing agent. Be sure
to avoid contact with drive parts (chain,
sprockets, etc.)
Rinse with warm water and dry all surfaces with
chamois leather.
Warning
Braking performance may be impaired
immediately after washing the motorcycle.
Never grease or lubricate the brake discs. Loss
of braking and further accidents may occur.
Clean the discs with an oil-free solvent such as
acetone.
NETTOYAGE GENERAL
Afin de maintenir le brillant d’origine des
surfaces métalliques et des éléments peints
dans le temps, il faut laver et essuyer
périodiquement le véhicule selon l’utilisation et
les conditions des routes.
Pour ce faire, servez-vous de produits
appropriés, biodégradables si possible, et évitez
les détergents ou solvants pouvant attaquer la
peinture de manière exagérée.
Important
Ne lavez pas le véhicule aussitôt après son
utilisation pour prévenir la formation des halos
provoqués par l’eau qui s’évapore des surfaces
restées encore chaudes.
Evitez l’utilisation de jets d’eau sous haute
pression.
Le jet d’eau ne doit jamais être dirigé sur les
roulements des roues, ni sur les joints
d’étanchéité de la fourche, parties électriques,
ouïes d’aération et extrémités des pots
d’échappement.
Si quelques parties du moteur devaient être
particulièrement sales ou encrassées, utilisez un
dégraissant à nettoyer, tout en empêchant qu’il
entre au contact des organes de la transmission
(chaîne, pignon, couronne, etc....).
Rincez le véhicule à l’eau tiède et essuyez toutes
ses parties superficielles à l’aide d’une peau
chamoisée.
Attention
Parfois les freins ne répondent pas après
le lavage de la motocyclette. Ne mettez pas de
graisse ni quelque type de lubrifiant que ce soit
sur les disques. Une telle opération pourrait
6BMONSTE.PM6
26-10-2009, 10:40
216
Summary of Contents for Monster 600
Page 3: ...3 26 10 2009 10 37...
Page 5: ...5 26 10 2009 10 37...
Page 7: ...7 26 10 2009 10 37...
Page 8: ...26 10 2009 10 37...
Page 9: ...9 mario ents maire tsverzeichnis 26 10 2009 10 37...
Page 14: ...26 10 2009 10 37...
Page 15: ...15 azioni generali ral ations g n rales meine Hinweise 26 10 2009 10 37...
Page 17: ...17 26 10 2009 10 37...
Page 19: ...19 26 10 2009 10 37...
Page 21: ...21 26 10 2009 10 37...
Page 23: ...23 26 10 2009 10 37...
Page 25: ...25 26 10 2009 10 37...
Page 27: ...27 fig 1 2 fig 1 1 fig 1 2 600 750 900 26 10 2009 10 37...
Page 29: ...29 26 10 2009 10 37...
Page 30: ...26 10 2009 10 37...
Page 31: ...31 andi per la guida ols mandes pour la conduite teuerungen 26 10 2009 10 37...
Page 33: ...33 fig 2 1 4 3 5 9 10 2 6 7 8 26 10 2009 10 37...
Page 35: ...35 fig 3 6 7 5 4 8 3 2 b a c 1 26 10 2009 10 37...
Page 36: ...26 10 2009 10 37...
Page 37: ...37 26 10 2009 10 37...
Page 39: ...39 fig 4 1 fig 4 2 A B C D 26 10 2009 10 37...
Page 41: ...41 fig 5 A E B C D 26 10 2009 10 37...
Page 43: ...43 fig 6 1 1 2 fig 6 2 fig 6 1 F 1 900 F 600 750 26 10 2009 10 37...
Page 45: ...45 fig 7 G H 26 10 2009 10 37...
Page 47: ...47 fig 8 L M 600 750 900 M 1 L fig 8 26 10 2009 10 37...
Page 49: ...49 fig 9 1 fig 9 1 P fig 9 2 5 4 3 2 1 N 600 750 5 6 4 3 2 1 N 900 26 10 2009 10 37...
Page 50: ...26 10 2009 10 37...
Page 53: ...53 6 7 10 4 5 10 11 7 12 8 2 3 9 1 fig 10 26 10 2009 10 37...
Page 55: ...55 fig 11 1 4 0 OPEN A 26 10 2009 10 37...
Page 57: ...57 A fig 12 26 10 2009 10 38...
Page 59: ...59 fig 13 A 26 10 2009 10 38...
Page 61: ...61 fig 14 2 fig 14 1 A B 900 C 900 26 10 2009 10 38...
Page 63: ...63 fig 14 3 1 900 B 26 10 2009 10 38...
Page 65: ...65 fig 15 2 S H 1 2 26 10 2009 10 38...
Page 67: ...67 26 10 2009 10 38...
Page 69: ...69 fig 16 fig 16 E I A A A A E I 750 900 26 10 2009 10 38...
Page 71: ...71 26 10 2009 10 38...
Page 72: ...26 10 2009 10 38...
Page 73: ...73 teristiche tecniche nical data ct ristiques techniques nische Daten 26 10 2009 10 38...
Page 75: ...75 26 10 2009 10 38...
Page 77: ...77 fig 17 2 fig 17 1 1 5 7 8 2 3 4 6 A B 26 10 2009 10 38...
Page 79: ...79 1 2 3 6 5 4 fig 18 2 fig 18 1 fig 18 3 26 10 2009 10 38...
Page 81: ...81 fig 19 26 10 2009 10 38...
Page 83: ...83 fig 20 fig 20 600 750 900 26 10 2009 10 38...
Page 85: ...85 26 10 2009 10 38...
Page 87: ...87 26 10 2009 10 38...
Page 89: ...89 26 10 2009 10 38...
Page 90: ...26 10 2009 10 38...
Page 91: ...91 26 10 2009 10 38...
Page 93: ...93 26 10 2009 10 38...
Page 95: ...95 26 10 2009 10 38...
Page 97: ...97 26 10 2009 10 38...
Page 99: ...99 fig 20 1 S 26 10 2009 10 38...
Page 101: ...101 26 10 2009 10 38...
Page 102: ...26 10 2009 10 38...
Page 103: ...103 26 10 2009 10 38...
Page 105: ...105 26 10 2009 10 38...
Page 124: ...26 10 2009 10 38...
Page 125: ...125 e d uso tions for use e d emploi auchsnormen 26 10 2009 10 38...
Page 131: ...131 26 10 2009 10 39...
Page 133: ...133 26 10 2009 10 39...
Page 135: ...135 fig 25 3 fig 25 1 ON G H fig 25 2 26 10 2009 10 39...
Page 137: ...137 26 10 2009 10 39...
Page 138: ...26 10 2009 10 39...
Page 139: ...139 26 10 2009 10 39...
Page 141: ...141 26 10 2009 10 39...
Page 143: ...143 26 10 2009 10 39...
Page 145: ...145 26 10 2009 10 39...
Page 146: ...26 10 2009 10 39...
Page 147: ...147 26 10 2009 10 39...
Page 149: ...149 fig 26 1 MAX LEVEL fig 26 2 26 10 2009 10 39...
Page 151: ...151 fig 27 26 10 2009 10 39...
Page 152: ...26 10 2009 10 39...
Page 153: ...153 tenzione tenance tien ndhaltung 26 10 2009 10 39...
Page 155: ...155 fig 28 1 fig 28 2 1 2 3 A B 26 10 2009 10 39...
Page 157: ...157 26 10 2009 10 39...
Page 166: ...26 10 2009 10 39...
Page 169: ...169 fig 29 1 1 2 fig 29 2 26 10 2009 10 39...
Page 171: ...171 fig 30 fig 30 600 750 900 26 10 2009 10 39...
Page 173: ...173 fig 31 fig 31 4 3 1 2 650 750 900 3 1 2 4 26 10 2009 10 39...
Page 175: ...175 26 10 2009 10 39...
Page 176: ...26 10 2009 10 39...
Page 177: ...177 26 10 2009 10 39...
Page 179: ...179 1 2 fig 32 26 10 2009 10 39...
Page 181: ...181 fig 33 2 fig 34 0 6 mm fig 33 1 2 4 mm 1 26 10 2009 10 39...
Page 183: ...183 26 10 2009 10 39...
Page 185: ...185 MAX MIN 600 750 MIN MIN MAX MIN 900 fig 35 fig 35 fig 35 26 10 2009 10 39...
Page 187: ...187 fig 36 yyyyyyy yyyyyyy yyyyyyy yyyyyyy 600 750 1 2 900 1 2 fig 36 26 10 2009 10 39...
Page 189: ...189 26 10 2009 10 39...
Page 191: ...191 yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy yyy MIN fig 37 1 1 mm fig 37 2 26 10 2009 10 40...
Page 193: ...193 fig 38 1 20 25 mm 1 2 fig 38 2 26 10 2009 10 40...
Page 195: ...195 26 10 2009 10 40...
Page 197: ...197 fig 39 A 26 10 2009 10 40...
Page 199: ...199 1 2 fig 40 26 10 2009 10 40...
Page 201: ...201 26 10 2009 10 40...
Page 203: ...203 A 2 B 1 fig 41 26 10 2009 10 40...
Page 205: ...205 26 10 2009 10 40...
Page 207: ...207 1 fig 42 1 fig 42 2 2 3 26 10 2009 10 40...
Page 209: ...209 fig 42 3 4 3 26 10 2009 10 40...
Page 211: ...211 fig 43 2 1 A 2 3 26 10 2009 10 40...
Page 213: ...213 fig 44 A 1 3 2 fig 45 26 10 2009 10 40...
Page 215: ...215 fig 46 1 fig 46 2 10 m 9 10 x x 1 26 10 2009 10 40...
Page 217: ...217 26 10 2009 10 40...
Page 219: ...219 26 10 2009 10 40...
Page 221: ...221 26 10 2009 10 40...
Page 223: ...223 26 10 2009 10 40...
Page 225: ...225 26 10 2009 10 40...
Page 226: ...26 10 2009 10 40...
Page 227: ...227 oni speciali al versions ons sp ciales erausf hrungen 26 10 2009 10 40...
Page 229: ...229 26 10 2009 10 40...
Page 231: ...231 fig 48 1 fig 48 1 fig 48 1 fig 48 1 1 4 3 2 ALLINEARE 3 4 5 26 10 2009 10 40...
Page 233: ...233 A PERTURA B 2 3 1 3 CHIUSURA A A B fig 49 1 fig 49 2 fig 49 3 fig 49 4 26 10 2009 10 40...
Page 235: ...235 B B 4 6 fig 50 2 fig 50 4 fig 50 3 fig 50 1 26 10 2009 10 40...
Page 237: ...237 4 B 7 7 B fig 51 2 fig 51 1 fig 51 3 26 10 2009 10 40...
Page 239: ...239 26 10 2009 10 40...
Page 241: ...241 8 9 fig 52 1 fig 52 2 26 10 2009 10 40...
Page 243: ...243 26 10 2009 10 40...
Page 244: ...26 10 2009 10 40...
Page 246: ...26 10 2009 10 40...
Page 247: ...247 26 10 2009 10 40...