12
2
Attention :
Choc en retour
Figure
schématique
Figure
schématique
Mode d’emploi
N’utilisez l’appareil que si les conditions d’éclairage et de luminosité sont
–
satisfaisantes. En hiver, soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées, au
verglas et à la neige (risque de glissade). Assurez-vous toujours d’avoir une
bonne stabilité.
Ne coupez jamais à une hauteur supérieure aux épaules.
–
Ne montez jamais sur une échelle.
–
Ne montez jamais dans un arbre pour procéder à la coupe.
–
Ne travaillez jamais sur des surfaces instables.
–
Enlevez le sable, les pierres, les clous etc., trouvés à l’intérieur du périmètre
–
de travail.
Des corps étrangers peuvent endommager l’outil de coupe et causer des
chocs en retour dangereux.
Avant de commencer à couper, l’outil de coupe doit avoir atteint sa vitesse de
–
travail maximale.
En cas d’utilisation de lames métalliques, balancez l’outil régulièrement en
–
demi-cercle de droite à gauche, comme si vous utilisiez une faux.
Si de l’herbe ou des branches sont coincées entre l’outil de coupe et le
protège-lame, coupez toujours le moteur avant de procéder au nettoyage.
Sinon, la rotation imprévue de la lame pourrait causer de graves blessures.
Reposez-vous pour éviter toute perte de contrôle due à la fatigue. Il est
–
recommandé de faire une pause de 10 à 20 minutes toutes les heures.
Outils de coupe
Utilisez un outil de coupe adapté au travail à effectuer.
–
Les têtes à fil de nylon (têtes de taille à fils) conviennent au taillage du gazon.
Les lames métalliques permettent de couper les mauvaises herbes, les
herbes hautes, les buissons, les petits arbustes, les sous-bois, les fourrés et
autres végétaux similaires.
N’utilisez jamais d’autres lames, dont les chaînes pivotantes en métal et
les lames batteuses. Dans le cas contraire, l’appareil risquerait de blesser
grièvement des personnes.
Lors de l’utilisation de lames métalliques, évitez les « chocs en retour » et
–
préparez-vous toujours à un choc en retour accidentel. Reportez-vous à la
section « Choc en retour » et « Prévention des chocs en retour ».
Choc en retour (poussée de lame)
Le choc en retour (poussée de lame) est une réaction soudaine d’une lame
–
métallique agrippée ou coincée. Lorsque cela se produit, l’outil est projeté
fortement sur le côté ou vers l’opérateur et il peut provoquer des blessures
graves.
Le choc en retour se produit en particulier lorsque vous appliquez le segment
–
de lame entre 12 heures et 2 heures sur des corps solides, des buissons ou
des arbres de 3 cm de diamètre ou plus.
Pour éviter les chocs en retour :
–
Appliquez le segment entre 8 heures et 11 heures ;
•
N’appliquez jamais le segment entre 12 heures et 2 heures ;
•
N’appliquez jamais le segment entre 11 heures et 12 heures et entre 2
•
heures et 5 heures, sauf si vous avez reçu une bonne formation et êtes
expérimenté(e), et ceci à vos propres risques ;
N’utilisez jamais les lames métalliques près d’éléments solides, tels que
•
des barrières, des murs, des troncs d’arbres et des pierres ;
N’utilisez jamais les lames métalliques verticalement pour tailler des
•
bordures ou des haies.
Vibrations
Les personnes souffrant de troubles circulatoires peuvent subir des blessures
–
au niveau des vaisseaux sanguins ou du système nerveux si elles sont
exposées à des vibrations excessives. Les vibrations peuvent entraîner
les symptômes suivants aux doigts, mains ou poignets : engourdissement,
picotements, douleur, sensation lancinante, altération de la couleur ou de
l’aspect de la peau. Si l’un ou l’autre de ces symptômes apparaît, consultez
un médecin !
Afin de réduire le risque de syndrome des vibrations du système main-bras,
–
gardez vos mains au chaud et maintenez correctement l’appareil et ses
accessoires.
Instructions d’entretien
L’entretien de votre appareil doit être effectué par l’un de nos centres
–
d’entretien agréés et seules des pièces de rechange authentiques doivent
être utilisées. Une réparation incorrecte et un entretien défectueux peuvent
réduire la durée de vie de l’appareil et accroître le risque d’accidents.
Avant de commencer à utiliser l’outil, vérifiez son état, notamment l’outil de
–
coupe des dispositifs de protection et la bandoulière. Examinez également
avec une attention toute particulière les lames métalliques, qui doivent être
bien affûtées.
Coupez le moteur et retirez le connecteur de bougies lorsque vous remplacez
–
ou aiguisez les dispositifs de coupe et lorsque vous nettoyez la lame de
coupe ou le dispositif de coupe.
26
Summary of Contents for MS-4215
Page 170: ...DOLMAR DOLMAR DOLMAR 170 171 175 176 177 177 178 180 181 182 183 184 188 189 170...
Page 171: ...1 3 2 4 5 6 15m 50FT 360 171 15 18 16 1 5 2 3 4 5 6 15 50...
Page 172: ...3 10 172 3...
Page 173: ...12 2 173 10 20 12 2 3 cm 8 11 12 2 11 12 2 5...
Page 177: ...M6 x 20 1 2 1 2 3 4 5 MS 4215 1 4 2 3 4 1 5 177...
Page 178: ...MS 4215 1 1 DOLMAR 255 mm 10 305 mm 12 178...
Page 179: ...1 2 3 3 4 3 2 1 2 3 4 3 4 3 4 4 4 3 4 179...
Page 180: ...4 3 2 1 4 4 1 1 2 3 4 3 2 1 20 30 N m 3 2 1 4 4 180...
Page 182: ...1 II II 2 1 2 182 III 1 1...
Page 183: ...3 1 2 4 5 3 m 10ft 4 7 10 5 10 000 min 1 6 000 8 000 min 1 1 2 I O 3 START 183...
Page 184: ...2 600 min 1 1 2 1 STOP 2 2 1 1 2 184...
Page 185: ...6 000 min 1 2 80 mm LH 100 mm 80 mm 100 mm 185...
Page 186: ...1 2 3 186...
Page 187: ...4 LH 5 100 mm 3 15 16 6 7 8 LH 100 mm 187...
Page 189: ...ON OFF 189...
Page 190: ...1 3 I O STOP I O OPERATION 7 10 1 190...
Page 212: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885333 937 ALA...