![background image](http://html1.mh-extra.com/html/dolmar/ms-4215/ms-4215_original-instruction-manual_2517275109.webp)
Descanso
•
Transporte
•
Repostaje
•
Mantenimiento
•
Sustitución de la herramienta
•
3 metros
(10 pies)
109
Ponga en marcha la desbrozadora únicamente de acuerdo con las
instrucciones.
No utilice ningún otro método para poner en marcha el motor.
–
Utilice la desbrozadora y las herramientas solamente para las aplicaciones
–
especificadas.
Ponga en marcha el motor únicamente después de montar todo el conjunto.
–
Solamente se permite utilizar el dispositivo después de conectar todos los
accesorios adecuados.
Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que la herramienta de corte no
–
esté en contacto con objetos duros tales como ramas, piedras, etc. ya que la
herramienta de corte girará al poner en marcha la máquina.
El motor se debe apagar inmediatamente si experimenta algún problema.
–
Si la herramienta de corte golpea piedras u otros objetos duros, apague el
–
motor inmediatamente e inspecciónela.
Inspeccione periódicamente la herramienta de corte para comprobar si hay
–
daños (compruebe si hay grietas finas mediante pruebas de sonido).
Si el equipo recibe un fuerte impacto o cae, compruebe su estado antes
–
de continuar con el trabajo. Compruebe si hay fugas en el sistema de
combustible y si los dispositivos de seguridad funcionan correctamente. Si
hay daños o en caso de duda, solicite a nuestro centro de servicio autorizado
que realice una inspección y reparación.
Utilice el equipo únicamente con el arnés de hombro asegurado, que se debe
–
ajustar correctamente antes de poner en marcha la desbrozadora. Es muy
importante ajustar el arnés de hombro de acuerdo con la talla del usuario
para evitar la fatiga durante el uso. Nunca sujete la herramienta de corte con
una mano durante el uso.
Durante las operaciones, sujete siempre la desbrozadora con ambas manos.
–
Asegúrese siempre de que sus pies se encuentran en una posición segura.
Utilice el equipo de forma que no inhale los gases de escape. Nunca haga
–
funcionar el motor en lugares cerrados (riesgo de envenenamiento por gas).
El monóxido de carbono es un gas inodoro.
Apague el motor cuando descanse y cuando deje el equipo sin atender,
–
y deje la herramienta en un lugar seguro para evitar un peligro para otras
personas o que se dañe la herramienta.
No deje nunca la desbrozadora caliente sobre hierba seca o materiales
–
combustibles.
Instale siempre la protección de la herramienta de corte aprobada en el
–
equipo antes de poner en marcha el motor.
De lo contrario, el contacto con la herramienta de corte puede provocar
lesiones graves.
Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la
–
máquina deben utilizarse durante el funcionamiento.
Nunca haga funcionar el motor con un silenciador de escape defectuoso.
–
Apague el motor durante el transporte.
–
Cuando transporte el equipo, acople siempre la cubierta a la cuchilla de
–
metal.
Asegúrese de que el equipo esté en una posición segura durante el
–
transporte en un vehículo para evitar fugas de combustible.
Durante el transporte, asegúrese de que el depósito de combustible esté
–
completamente vacío.
Cuando descargue el equipo de un camión, nunca deje caer el motor al
–
suelo, ya que se puede dañar gravemente el depósito de combustible.
Excepto en caso de emergencia, nunca deje caer ni lance el equipo hacia el
–
suelo, ya que el equipo se puede dañar gravemente.
No olvide levantar todo el equipo del suelo cuando lo mueva. Arrastrar
–
el depósito de combustible es muy peligroso y causará daños, fugas de
combustible y posiblemente un incendio.
Repostaje
Apague el motor durante el repostaje, manténgase alejado de las llamas y no
–
fume.
Evite el contacto de la piel con productos de aceite mineral. No inhale el
–
vapor de combustible. Utilice siempre guantes de protección durante el
repostaje. Cambie y limpie regularmente la ropa protectora.
Tenga cuidado de no derramar combustible o aceite para evitar la
–
contaminación del suelo (protección medioambiental). Limpie la desbrozadora
inmediatamente después del derrame de combustible.
Evite el contacto del combustible con su ropa. Cambie la ropa
–
inmediatamente si se ha derramado combustible sobre ella (para evitar que
la ropa se incendie).
Inspeccione periódicamente la tapa del depósito de combustible para
–
asegurarse de que se puede apretar firmemente y que no tiene fugas.
Apriete con cuidado la tapa del depósito de combustible. Cambie de lugar
–
para poner en marcha el motor (como mínimo a 3 metros de distancia del
lugar de repostaje).
Nunca reposte en lugares cerrados. Los vapores de combustible se acumulan
–
a nivel del suelo (riesgo de explosiones).
El combustible solamente se debe transportar y almacenar en recipientes
–
homologados. Asegúrese de que el combustible almacenado no esté al
alcance de los niños.
Summary of Contents for MS-4215
Page 170: ...DOLMAR DOLMAR DOLMAR 170 171 175 176 177 177 178 180 181 182 183 184 188 189 170...
Page 171: ...1 3 2 4 5 6 15m 50FT 360 171 15 18 16 1 5 2 3 4 5 6 15 50...
Page 172: ...3 10 172 3...
Page 173: ...12 2 173 10 20 12 2 3 cm 8 11 12 2 11 12 2 5...
Page 177: ...M6 x 20 1 2 1 2 3 4 5 MS 4215 1 4 2 3 4 1 5 177...
Page 178: ...MS 4215 1 1 DOLMAR 255 mm 10 305 mm 12 178...
Page 179: ...1 2 3 3 4 3 2 1 2 3 4 3 4 3 4 4 4 3 4 179...
Page 180: ...4 3 2 1 4 4 1 1 2 3 4 3 2 1 20 30 N m 3 2 1 4 4 180...
Page 182: ...1 II II 2 1 2 182 III 1 1...
Page 183: ...3 1 2 4 5 3 m 10ft 4 7 10 5 10 000 min 1 6 000 8 000 min 1 1 2 I O 3 START 183...
Page 184: ...2 600 min 1 1 2 1 STOP 2 2 1 1 2 184...
Page 185: ...6 000 min 1 2 80 mm LH 100 mm 80 mm 100 mm 185...
Page 186: ...1 2 3 186...
Page 187: ...4 LH 5 100 mm 3 15 16 6 7 8 LH 100 mm 187...
Page 189: ...ON OFF 189...
Page 190: ...1 3 I O STOP I O OPERATION 7 10 1 190...
Page 212: ...DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 D 22004 Hamburg Germany http www dolmar com 885333 937 ALA...