F
GB
D
NL
I
E
P
1
Tirette de
réglage de
l’entrée d’air
Air intake
damper
Schieber für
Regelung der
Luftzufuhr
Luchtschuif
Comando registro
aria
Regulador de
entrada de aire
Puxador de
regulação da
entrada de ar
2
Buse femelle
pour tuyau
∅
153 mm
Female sacket
for pipe
∅
153 mm
Anschlussmuffe
fur Rohr
∅
153
mm
Inschuifrookgasafvoer
pijp diameter 153 mm
Attacco femmina
per tubo
∅
153
mm
Boca hembra
para tubo
∅
153 mm
Saída Fémea
para tubo
∅
153
mm
3
Prédécoupes
pour prises
d’air chaud
Cut out for hot
air
connections
Vorgeschnittene
Teile fur
Warmluftanschl
uss
Voorgestansde
uitbreek-openningen
voor aansluit-ing
heteluchtkanalen
Orifizi presagomati
per prese aria
calda
Pre-recortes
para tomas de
aire caliente
Recortes para
tomadas de ar
quente
4
Porte équipée
d’un verre
vitrocéramiqu
e
Door with
glass-ceraic
window
Sichttür mit
glaske-
ramischem
fenster
Klep met
vitrokeramische ruit
Portina dotata di
vetro ceramicato
Puerta con
cristal
vitroceramico
Porta equipada
com vidro
cerãmico
5
Grille de foyer
Grate
Gitter des
Feuerraums
Rooster
Griglia focolare
Parilla de hogar
Grelha de
fornalha
6
Déflecteur
Deflector
Abweiser
Rookgasafvoerschot
Deflettore
Deflector
Deflector
7
Avaloir fonte
Cast iron front
plate
Gusseiserne
Aufnahmeplatte
Gietijzeren
rookgasverzamelkap
Cappa in ghisa
Tragadera de
hierro fundido
Cãmara de fumo
8
Cendrier
Ash Pan
Aschenkasten
Aslade
Cassetto ceneri
Cenicero
Cinzeiro
9
Verrou de
fermeture
réglable
Ajustable
Lockbolt
Verstellbarer
Verschlussriegel
Nastelbare sluiting
Nottolino di
chisura regolabile
Pestillo de cierre
ajustable
Trinco de fecho
ajustável
10
Poignée de
porte
Door Handle
Versclussgriff
Handgreep
Maniglia portina
Puño de puerta
Pega da porta
11
Plaque d’âtre
fonte
Cast iron
backplate
Gusseiserne
Kaminplatte
Gietijzeren stookplaat
Piastra focolare in
ghisa
Placa de hogar
de hierro
fundido
Placa de fundo
em ferro fundido
12
Obturateur de
sortie d’air
chaud
frontale
Front hot air
outlet
Verschuss des
vorderen
Warmluftausgan
gs
Heteluchtregelklep
Listello di chisura
uscita aria calda
frontale
Obturador de
salida de aire
caliente frontal
Obturador de
saida de ar
quente frontal
13
Interrupteur
de ventilateur
bi-vitesse
Switch of the
two-speed
ventilator
Schalter des
Zweigeschwindi
gkeitsventilators
Ventilator schakelaar
2-snelheden
Interruttore di
ventilatore bi-
velocità
Interruptor del
ventilador « dos
velocidades »
Interruptor de
ventilaçào bi-
velocidade
14
Sélecteur
AUTO/MANU
Selector
AUTO/MANU
Ein Wähler
AUTO/MANU
Een Schakelaar
AUTO/MANU
Selletore
AUTO/MANU
Selector
AUTO/MANU
Selector
AUTO/MANU
15
Tisonnier
Poker
Schürhaken
Pook
Attizatoio
Atizonador
Atiçador
16
Raclette
Scraper
Schaber
Sintelschraper
Raschietto
Rasqueta
Rodo
Fig. 1
-51-