background image

 

 

La  puissance  nominale  en  fonctionnement 
intermittent : 

 

Obtenue  sous  un  tirage  de  12  Pa,  avec 
une  charge de bois de 2 kg, sous forme 
d’une bûche de bois dur refendue. 

 

Recharger tous les ¾ heures sur un lit de 
braises  de  0,25  kg  (soit  3  cm 
d’épaisseur)  avec  le  réglage  d’air  en 
position d’ouverture maximale . 

 

La puissance annoncée est la puissance 
moyenne  obtenue  avec  chaque  charge 
de ¾ heure. 

 

 

La  puissance  nominale  en  fonctionnement 
continu : 

 

Obtenue  sous  un  tirage  de  12  Pa,  avec 
une  charge  de  5,4  kg  constituée  de  2 
bûches de bois dur non fendues. 

 

Recharger  toutes  les  2  heures  sur  un  lit 
de  braises  d’environ  0,25  kg  (soit  3  cm 
d’épaisseur)  avec  le  réglage  d’air  en 
position maximale . 

 

La puissance annoncée est la puissance 
moyenne  obtenue  avec  chaque  charge 
de 2 heures. 

 

 

La combustion lente en fonctionnement continu : 

 

Obtenue  sous  un  tirage  de  6  Pa  avec 
une  charge  de  9  kg  constituée  d’une 
bûche  de  bois  dur  non  fendue  en 
privilégiant 

les 

grands 

diamètres 

(supérieurs à 16 cm). 

 

Recharger sur un lit de braises d’environ 
0,2  kg    (soit  2,5  cm  d’épaisseur)  en 
fermant complètement le réglage d’air. 

 

4.5.2.2 - Fonctionnement en foyer fermé 

 

 

L'allure  désirée  est  obtenue  en  agissant  sur  les 
organes  de  manoeuvre  (voir  Fig.  4)  et  en 
choisissant 

une 

charge 

correspondant 

aux 

besoins : voir 4.5.2.1. 

 

 

Pour  obtenir  une  allure  réduite  de  longue  durée, 
procéder  au  chargement  sur  un  lit  de  braises  à 
peine rougeoyantes. 

 

 

Pour  obtenir  un  embrasement  rapide,  relancer  le 
feu  avec  du  "petit  bois",  effectuer  le  chargement, 
maintenir  éventuellement  la  porte  entrouverte 
pendant 

quelques 

minutes 

pour 

accélérer 

l’embrasement, 

en 

gardant 

l’appareil 

sous 

surveillance,  puis  fermer  la  porte.  Cette  opération 
permet d’accélérer la reprise, notamment si le bois 
est humide. 

 

 

Effectuer  les  changements  d'allure  (passage  de 
l'allure normale à l'allure réduite par exemple) avant 
les 

rechargements, 

pendant 

la 

phase 

de 

combustion des braises, pour permettre à l'appareil 
et 

au 

conduit 

des 

fumées 

de 

changer 

progressivement de régime. 

 

 

Pour  éviter  les  refoulements  des  fumées  et  les 
chutes  de  cendres  dans  la  pièce,  au  moment  des 
rechargements,  l’ouverture  de  la  porte  nécessite 
plusieurs précautions :  

-  Arrêter  le  ventilateur  pour  éviter  d’aspirer  les 

cendres qui risquent de tomber devant l’appareil. 

 

-  Entrouvrir  la  porte,  marquer  un  temps  d’arrêt 

pour  amorcer  le  tirage  correspondant  au 
fonctionnement 

porte 

ouverte,  puis  ouvrir 

lentement la porte.  

 

 

Le fonctionnement continu en allure réduite, surtout 
pendant  les  périodes  de  redoux  et  avec  du  bois 
humide,  entraîne  une  combustion  incomplète  qui 
favorise  les  dépôts  de  bistre  et  de  goudron. 
Alterner  les  périodes  de  ralenti  par  des  retours  en 
fonctionnement à allure normale. 

 

 

Après  un  fonctionnement  en  allure  réduite,  la  vitre 
peut  s'obscurcir  à  cause  d'un  léger  bistrage.  Ce 
dépôt  disparaît  normalement  en  fonctionnement  à 
plus vive allure par pyrolyse. 

 

 

La  chambre  de  combustion  doit  toujours  rester 
fermée,  sauf  lors  du  rechargement,  afin  d’éviter 
tout débordement de fumée. 

 

4.5.2.3 - Soufflerie 
 
- Utilisation (Fig. 11) 

 

Choisir une vitesse de ventilation : 
 

 Petite vitesse, sélecteur 13 en position I. 

 

 Grande vitesse, sélecteur 13 en position II. 

 
 
Mettre l’appareil en chauffe. 
 
Choisir  le  fonctionnement  automatique  (AUTO)  ou 
manuel (MANU) avec le sélecteur 14. 

 

  En  position  MANU :  marche  et  arrêt  forcés 

du  ventilateur.  Cette  position  permet  un 
démarrage  immédiat  de  la  soufflerie  et 
nécessite un arrêt manuel. 

 En position AUTO : marche automatique du 

ventilateur  quand  l’ensemble  de  l’appareil est 
chaud,  généralement  dans  l’heure  qui  suit 
l’allumage. 

Son 

fonctionnement 

est 

interrompu 

quand 

l’appareil 

est 

froid, 

généralement à l’extinction du foyer. 

 

Pour bénéficier à la fois d’un démarrage immédiat et de 
l’arrêt  automatique,  utiliser  la  position  MANU  à 
l’allumage, puis passer en position AUTO une fois que 
l’appareil 

est 

chaud. 

Il 

s’arrêtera 

alors 

automatiquement. 

 

4.5.2.4 - Décendrage

 

 

 

L'air  utilisé  pour  la  combustion  du  bois  arrive  sous 
la  grille  lorsque  la  tirette  de  réglage  d'air  est 
ouverte. 

Cet 

air 

assure 

également 

le 

refroidissement 

de 

la 

grille. 

Il 

est 

donc 

indispensable,  pour  obtenir  les  performances 
optimales  et  éviter  la  dégradation  de  la  grille  sous 
l'effet  de  la  surchauffe,  d'éviter  son  obstruction  en 
procédant  régulièrement  au  décendrage  et  à 
l'évacuation des cendres. 

-6- 

Summary of Contents for C07832

Page 1: ...ATZ FOCOLARE INSERT EMPOTRABLE FOG O INSERT INBOUWHAARD NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKSAAWIJZING P00499...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISCH 10 DEUTSCH 16 ITALIANO 23 ESPA OL 30 PORTUGU S 37 NEDERLANDSE 45 2...

Page 3: ...cal o l appareil est install 4 2 Premier allumage 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recommand 4 3 2 Combustibles interdits 4 4 Emploi des organes de manoeuvre et des accessoires 4 5 Utilisation 4 5 1...

Page 4: ...n de l air chaud Cet quipement vous permet d envoyer un flux d air chaud dans 4 directions diff rentes pi ces adjacentes Non quip de gaine s il am liorera la convection dans la pi ce o est install e v...

Page 5: ...ignier etc en b che de 50 cm de longueur Hauteur maximale de chargement 20 cm Nous vous conseillons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afi...

Page 6: ...s chutes de cendres dans la pi ce au moment des rechargements l ouverture de la porte n cessite plusieurs pr cautions Arr ter le ventilateur pour viter d aspirer les cendres qui risquent de tomber dev...

Page 7: ...tous les raccords doivent pr senter une bonne tenue m canique et avoir conserv leur tanch it Nettoyez l aspirateur l int rieur de la hotte pour viter l accumulation de poussi res d gager si n cessair...

Page 8: ...est n cessaire NOTA Cette op ration augmente la pression du joint d tanch it de la porte sur l appareil Assouplir la fermeture de la porte Proc der successivement par desserrage de la vis et serrage...

Page 9: ...elle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de p...

Page 10: ...liance is to be installed 4 2 Lighting the stove for the first time 4 3 Fuel 4 3 1 Recommended Fuel 4 3 2 Prohibited fuels 4 4 Use of controls and accessories 4 5 Using the appliance 4 5 1 Lighting th...

Page 11: ...This equipment allows you to send a hot air flow in 4 different directions adjacent rooms Non equipped with a shaft it will improve the convection in the room where your chimney is installed Blower ou...

Page 12: ...e glass Do not use resinous woods pine fir spruce etc which involve more frequent maintenance of the stove and the flue 4 3 2 Prohibited fuels Any other combustible than wood is forbidden in particula...

Page 13: ...in heating the apparatus For the versions with thermostat select automatic operation AUTO or manual operation MANU with the selector 14 In the MANU position the fan is switched on and off by manual co...

Page 14: ...or a sheet of stiff card between the air guide and the pane to free trapped particles Fig 12 Use the end of some metal object to scrape the bottom edge of the damper so as to remove any soot Fig 13 An...

Page 15: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 16: ...nden des ersten Feuers 4 3 Brennstoff 4 3 1 Empfohlener Brennstoff 4 3 2 Verbotene Brennstoffe 4 4 Verwendung der Bedienungen und des Zubeh rs 4 5 Anwendung 4 5 1 Anz nden 4 5 2 Arbeitsweise 4 5 2 1...

Page 17: ...Durch ein 2 Geschwindigkeitsgebl se wird die Warmluftzirkulation beschleunigt Durch diese Ausstattung kann der Warmluftstrom in 4 verschiedene Richtungen verteilt werden Nachbarzimmer Ohne Schlauch wi...

Page 18: ...stanie usw Maximale Ladeh he 20 cm Wir empfehlen die Verwendung von sehr trockenem Holz mit maximal 20 Feuchtigkeit was einer zweij hrigen Lagerzeit nach dem Schlagen des Holzes entspricht Dies erm gl...

Page 19: ...egen Rauch oder Ascheteilchen aus der T r in den Raum eintreten sind beim ffnen der T r mehrere Vorsichtsma nahmen zu ergreifen Den Ventilator abschalten um ein Ansaugen eventuell aus dem Ger t fallen...

Page 20: ...besondere der f r die Adbichtung verantwortliche Teile wie Dichtungen Verriegelung anschlagende Teile T r Rahmen berpr fen Den Zustand des Rauchabzugrohrs und des Anschlu rohrs pr fen Alle Rohre m sse...

Page 21: ...e festziehen Die beiden Schrauben um eine Vierteldrehung drehen Falls n tig wiederholen HINWEIS Hierduch wird die Andr ckkraft der T rdichtung auf den Feuerraum erh ht F r ein weicheres Einrasten Nach...

Page 22: ...alb der bewilligten Frist zugesendet werden Notfalls kann das Datum auf der von DEVILLE ausgestellten Rechnung in Erw gung gezogen werden Die Intervention w hrend der Garantie f hrt nicht zu einer Ver...

Page 23: ...le viene installato l impianto 4 2 Prima accensione 4 3 Combustibile 4 3 1 Combustibile consigliato 4 3 2 Combustibili vietati 4 4 Impiego degli organi di regolazione e accessori 4 5 Impiego 4 5 1 Acc...

Page 24: ...i vetri integrata un entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliore combustione della legna Un kit di ventilazione a doppia velocit permette di attivare la circolazione...

Page 25: ...di fuoco moderato limitando l alimentazione 1 ceppo da 15 cm con il comando registro aria in posizione intermedia Fig 4 progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilat...

Page 26: ...cchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare le fuoriuscite dei fumi e le ricadute di cenere nell ambiente durante l operazione di ricarica sono necessari vari...

Page 27: ...evitare l accumulo di polveri Se necessario liberare il circuito di convezione d aria calda In caso di anomalia fare riparare l apparecchio o l installazione da un tecnico specializzato 6 MANUTENZIONE...

Page 28: ...l focolare Allentare la chiusura della portina Procedere svitando la vite e avvitare la vite Ruotare le 2 viti di 1 4 e se necessario ripetere l operazione NOTA tale operazione riduce la pressione del...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...o 4 2 Primer encendido 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recomendado 4 3 2 Combustibles prohibidos 4 4 Empleo de los organos de maniobra y accesorios 4 5 Utilizacion 4 5 1 Encendido 4 5 2 Funcionamien...

Page 31: ...impio y asegurar una mejor combusti n de la le a El ventilador de dos velocidades sirve para activar la circulaci n del aire caliente Este equipo le permite enviar un flujo de aire caliente en 4 direc...

Page 32: ...arga 20 cm Aconsejamos utilizar le a muy seca 20 de humedad m ximo o sea 2 a os de almacenamiento a cubierto despu s de cortada con el fin de obtener mejores rendimientos y evitar suciedades en el con...

Page 33: ...gimen reducido sobre todo en los periodos de recalentamiento del tiempo y con le a h meda provoca una combusti n incompleta que aporta suciedades y dep sitos de asfaltos alternar los periodos a fuego...

Page 34: ...el apoyo de la junta Quitar los 2 tornillos de fijaci n de la turbina Sacar la turbina tirando de la reja Montar de nuevo la turbina Actuar en el orden contrario al desmontaje 6 2 Plan el ctrico Fig...

Page 35: ...s y repetir la operaci n si fuese necesario NOTA Esta operaci n disminuye la presi n de la junta de hermeticidad de la puerta contra el hogar Limpiar regularmente las rejillas de salida de aire calien...

Page 36: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 37: ...est instalado 4 2 Primeiro acender 4 3 Combust vel 4 3 1 Combust vel recomendado 4 3 2 Combust veis proibidos 4 4 Uso dos rg os de manobra e dos acess rios 4 5 Utiliza o 4 5 1 Acender 4 5 2 Funcionam...

Page 38: ...ra o manter limpo e assegurar melhor combust o da lenha Um ventilador com duas velocidades permite activar a circula o do ar quente Este equipamento permite um fluxo de ar quente em 4 direc es diferen...

Page 39: ...l 4 3 1 Combust vel recomendado Lenha dura carvalho carpa faia castanheiro etc Altura m xima de carregamento 20 cm Recomendamos de usar lenha muito seca m ximo 20 de humidade ou seja 2 anos de armazen...

Page 40: ...da porta exige v rias precau es Parar o ventilador para evitar aspirar as cinzas que podem cair diante do aparelho Entreabrir a porta aguardar um momento para iniciar a tiragem correspondente ao funci...

Page 41: ...mula o de poeiras retirar se necess rio o circuito de convec o de ar quente No caso de anomalia mandar reparar o aparelho ou a instala o por um profissional 6 MANUTEN O DO MOTO VENTILADOR 6 1 Desmonta...

Page 42: ...io NOTA Esta opera o aumenta a press o da junta de veda o da porta no fog o Aliviar o fecho da porta Desapertar sucessivamente o parafuso e apertar o parafuso Agir por 1 4 de volta nos dois parafusos...

Page 43: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 44: ...vertrek waarin gestookt wordt 4 2 Stoken in het begin 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen 4 3 2 Verboden brandstoffen 4 4 Pook 4 5 Stoken 4 5 1 Aansteken 4 5 2 Regelen 4 5 2 1 Regelmatig en co...

Page 45: ...dige verbranding van het stookhout Een ventilator met 2 snelheden maakt het mogelijk de circulatie van warme lucht te activeren Deze toerusting maakt het u mogelijk een stroom warme lucht in 4 verschi...

Page 46: ...aal Ventileer het vertrek 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen Eike hagebeuk beuke en kastanjehout en andere hardhoutsoorten zijn zeer geschikt Maximale laad hoogte 20 cm Wij raden u aan goed d...

Page 47: ...len Open de klep op een kier en wacht tot de trek zich aan de open klep heeft aangepast en open de klep vervolgens langzaam geheel Vooral tijdens een dooiperiode en gebruik van vochtig hout in een con...

Page 48: ...oef de 3 schroeven 1 een paar slagen los en haal de bijsteunen 2 er af Haal de 2 schroeven 3 van de bevestiging van de ventilator af Haal de ventilator er uit door aan het rooster te trekken Het opnie...

Page 49: ...lep drukt de afdichting te ver samen Haal eerst bout een kwartslag aan en los vervolgens bout een kwartslag Kijk of de klep nu beter afdicht en verdraai de bouten indien nodig opnieuw NB Het verstelle...

Page 50: ...de datum op de facture door DEVILLE verzonden niet in aanmerking genomen worden De ingrepen door de garantie gewaarborgt kunnen niet een verlenging van deze garantie tot gevolg hebben 3 DUUR De duur...

Page 51: ...rookgasverzamelkap Cappa in ghisa Tragadera de hierro fundido C mara de fumo 8 Cendrier Ash Pan Aschenkasten Aslade Cassetto ceneri Cenicero Cinzeiro 9 Verrou de fermeture r glable Ajustable Lockbolt...

Page 52: ...C07832 c b Fig 2 Fig 3 a Fig 4 52...

Page 53: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 53...

Page 54: ...uptor de ventila o bi velocidade 14 S lecteur AUTO MANU Selector AUTO MANU Ein W hler AUTO MANU Een schakelaar AUTO MANU Selettore AUTO MANU Selector AUTO MANU Selector AUTO MANU 20 Ventilateur Ventil...

Page 55: ...Fig 14 Fig 16 Fig 15 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig 12 Fig 13 55 14 10 mm...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: