background image

 

Wil verzoeken u, deze handleiding volledig en 

aandachtig door te nemen teneinde een 

oordeelkundig gebruik van uw DEVILLE-haard te 

kunnen maken. 

De aansprakelijkheid voor het in de wind slaan van 

de montage-, installatie- en gebruiksinstructies 

berust bij de installateur, resp. de gebruiker. 

 

DIT APPARAAT MOET VOLGENS DE 

VOORSCHRIFTEN VAN DE BETREFFENDE D.T.U. EN 

BIJ VOORKEUR DOOR EEN VAKMAN WORDEN 

GEINSTALLEERD. 

ALLE LOKALE EN NATIONALE REGELGEVING, 

EVENALS DE EUROPESE NORMEN MOETEN BIJ 

HET GEBRUIK VAN HET APPARAAT WORDEN 

GERESPECTEERD. 

HET APPARAAT MAG NIET WORDEN AANGEPAST 

 

1 - UW NIEUWE HAARD 

 
Deze  inbouwhaard  is  een  continue  verwarmings 
apparaat  met  een  verbranding  op  een  rooster  met 
gebruik  van  enkel  hout,  met  een  semi-gesloten 
verbrandingskamer.  Het  is  bedoeld  om  in  een 
inbouwhaard of een bestaande open haard te bouwen. 
Denominale  verwarmingscapaciteit  bij  proefstoken  met 
laag vuur volgens Franse norm EN 13229 is 8kW. 
Apparaat  conform  aan  de  “Directive  Compatibilité 
Electromagnétique” 

(Richtlijn 

Elektromagnetische 

Overeenstemming) 89/336/CEE aangepast door Richtlijn 
93/68/CEE. 

 

2 - TECHNISCHE GEGEVENS EN INBOUWMATEN 

 

2.1 - Technische gegevens  
 
De voornaamste onderdelen van uw haard zijn hieronder 
aangegeven ; u kunt ze dankzij de cijfers terugvinden op 
Afb. 1. 
 
De vuurhaard is een constructie van 4mm dik plaatstaal ; 
de achterwand is bekleed me teen gletijzeren plaat. 
Aangezogen lucht wordt ter koeling van de vuurhaard en 
bescherming  van  de  schoorsteenwanden  door  de 
dubbele mantel van de haard geleid. Dit draagt enerzijds 
bij  tot  veilig  stoken,  en  anderzijds  tot  doelmatiger 
verbranding. 

 

De  gietijzeren  haardklep  is  gasdicht  en  draagt  bij  tot 
langer branden zonder navullen. 

 

De  luchtschuif  onderin  de  klep  dient  tot  het  regelen  van 
de  verbranding  -  u  kunt  uw  haard  dus  naar  believen 
hoger of lager doen branden. 

 

In  de  ruit  bevindt  zich  een  secondaire  luchtopening. 
Secundaire  lucht  houdt  de  ruit  schoon  en  draagt  bij  tot 
een voliedige verbranding van het stookhout. 
 
Een  ventilator  met  2  snelheden  maakt  het  mogelijk  de 
circulatie  van  warme  lucht  te  activeren.  Deze  toerusting 
maakt  het  u  mogelijk  een  stroom  warme  lucht  in  4 
verschillende  richtingen  te  zenden  (aangrenzende 
vertrekken). Zonder koker(s), zal hij de convectie, in het 
vertrek waar de schoorsteen staat, bevorderen. 

Luchtopbrengst van de ventilator : 100m

3

/h. 

 
 
 

C07832 

Uw haard weegt onverpakt 
ongeveer 

92 kg 

Zonder de klep, het 
rookgasafvoerschot, het rooster en 
de stookplaat is het gewicht bij 
benadering 

54 kg 

 
 

2.2 - Inbouwmaten (Afb. 2) 

 
 

3 - TOEPASSING EN TOEBEHOREN 

 

3.1 - Toepassing 

 

Uw  inbouwhaard  is  ontworpen  voor  inbouw  in  een 
bestaande  of  een  nieuw  te  bouwen  schoorsteen  van 
DEVILLE. 

 

3.2 - Toebehoren 

 

Uw haard kan tegen meerprijs worden geleverd met : 

 

-

 

4  heteluchtuitblaasroosters  (diameter  125mm, 
bestelnummer  C07006.EU01)  waannee  de  in  de 
mantel 

verwarmde 

lucht 

aan 

belendende 

vertrekken (Afb. 3)

 

 

Een barbecue kit C07127. 

 
3.3 - Montage van toebehoren 

 

Montage van heteluchtroosters C07006.EU01: 
 

 

Dit  geheel,  als  optie  bijgeleverd,  moet  worden 
gemonteerd  voordat  de  haard  in  uw  schoorsteen  is 
geïnstalleerd. 

 

 

Voor  deze  montage  de  gebruiksaanwijzing  volgen 
die bij de optie wordt bijgeleverd. 

 
3.4 - Elektrische aansluiting ventilator 
 

Het apparaat wordt geleverd met een soepele kabel 
met  een  lengte  van  ongeveer  1,5m,  die  de 
aansluiting  met  het  elektrische  net  mogelijk  maakt. 
Zijn 

uiteinde 

bevindt 

zich 

onderaan 

het 

achtergedeelte  links  van  uw  inbouwkachel  en  u 
moet  trekken(zonder  te  forceren)  om  hem  er  uit  te 
halen. 
Op  de  vast  installatie,  plaats  een  meerpolig 
verdelings  instrument  met  een  openingafstand  van 
de  contacten  van  ten  minste  3  mm:  dit  instument 
stelt  u  in  staat  om  het  apparaat  af  te  scheiden  van 
het  electriciteits  netwerk.  De  installatie  moet 
conform  zijn  met  de  NFC  15100,  en  vooral  de 
aansluiting  met  de  aarde  (groen-gele  draad)  moet 
worden gemaakt. 

De  nominale  kracht  van  de  ventilator  is  40  W  –  de 
spanning 230 V. 

Het kan nodig zijn de ventilator of inbouwkachel van 
zijn  plaats  te  halen:  met  het  doel  een  voldoende 
lengte van de kabel te houden zonder dat hij tijdens 
deze operatie te veel tractie ondervindt. 

 

-45- 

Summary of Contents for C07832

Page 1: ...ATZ FOCOLARE INSERT EMPOTRABLE FOG O INSERT INBOUWHAARD NOTICE D EMPLOI MANUAL UTILISATION GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L IMPIEGO INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE UTILIZA O GEBRUIKSAAWIJZING P00499...

Page 2: ...FRAN AIS 3 ENGLISCH 10 DEUTSCH 16 ITALIANO 23 ESPA OL 30 PORTUGU S 37 NEDERLANDSE 45 2...

Page 3: ...cal o l appareil est install 4 2 Premier allumage 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recommand 4 3 2 Combustibles interdits 4 4 Emploi des organes de manoeuvre et des accessoires 4 5 Utilisation 4 5 1...

Page 4: ...n de l air chaud Cet quipement vous permet d envoyer un flux d air chaud dans 4 directions diff rentes pi ces adjacentes Non quip de gaine s il am liorera la convection dans la pi ce o est install e v...

Page 5: ...ignier etc en b che de 50 cm de longueur Hauteur maximale de chargement 20 cm Nous vous conseillons d utiliser du bois tr s sec 20 d humidit maximum soit 2 ans de stockage sous abri apr s la coupe afi...

Page 6: ...s chutes de cendres dans la pi ce au moment des rechargements l ouverture de la porte n cessite plusieurs pr cautions Arr ter le ventilateur pour viter d aspirer les cendres qui risquent de tomber dev...

Page 7: ...tous les raccords doivent pr senter une bonne tenue m canique et avoir conserv leur tanch it Nettoyez l aspirateur l int rieur de la hotte pour viter l accumulation de poussi res d gager si n cessair...

Page 8: ...est n cessaire NOTA Cette op ration augmente la pression du joint d tanch it de la porte sur l appareil Assouplir la fermeture de la porte Proc der successivement par desserrage de la vis et serrage...

Page 9: ...elle ci dans les d lais impartis A d faut la date figurant sur la facture mise par DEVILLE ne peut tre prise en consid ration Les interventions au titre de la garantie ne peuvent avoir pour effet de p...

Page 10: ...liance is to be installed 4 2 Lighting the stove for the first time 4 3 Fuel 4 3 1 Recommended Fuel 4 3 2 Prohibited fuels 4 4 Use of controls and accessories 4 5 Using the appliance 4 5 1 Lighting th...

Page 11: ...This equipment allows you to send a hot air flow in 4 different directions adjacent rooms Non equipped with a shaft it will improve the convection in the room where your chimney is installed Blower ou...

Page 12: ...e glass Do not use resinous woods pine fir spruce etc which involve more frequent maintenance of the stove and the flue 4 3 2 Prohibited fuels Any other combustible than wood is forbidden in particula...

Page 13: ...in heating the apparatus For the versions with thermostat select automatic operation AUTO or manual operation MANU with the selector 14 In the MANU position the fan is switched on and off by manual co...

Page 14: ...or a sheet of stiff card between the air guide and the pane to free trapped particles Fig 12 Use the end of some metal object to scrape the bottom edge of the damper so as to remove any soot Fig 13 An...

Page 15: ...be returned to the latter within the required time For lack of this the date on the invoice issued by Deville can t be taken into account The interventions under warranty can t have the effect of cont...

Page 16: ...nden des ersten Feuers 4 3 Brennstoff 4 3 1 Empfohlener Brennstoff 4 3 2 Verbotene Brennstoffe 4 4 Verwendung der Bedienungen und des Zubeh rs 4 5 Anwendung 4 5 1 Anz nden 4 5 2 Arbeitsweise 4 5 2 1...

Page 17: ...Durch ein 2 Geschwindigkeitsgebl se wird die Warmluftzirkulation beschleunigt Durch diese Ausstattung kann der Warmluftstrom in 4 verschiedene Richtungen verteilt werden Nachbarzimmer Ohne Schlauch wi...

Page 18: ...stanie usw Maximale Ladeh he 20 cm Wir empfehlen die Verwendung von sehr trockenem Holz mit maximal 20 Feuchtigkeit was einer zweij hrigen Lagerzeit nach dem Schlagen des Holzes entspricht Dies erm gl...

Page 19: ...egen Rauch oder Ascheteilchen aus der T r in den Raum eintreten sind beim ffnen der T r mehrere Vorsichtsma nahmen zu ergreifen Den Ventilator abschalten um ein Ansaugen eventuell aus dem Ger t fallen...

Page 20: ...besondere der f r die Adbichtung verantwortliche Teile wie Dichtungen Verriegelung anschlagende Teile T r Rahmen berpr fen Den Zustand des Rauchabzugrohrs und des Anschlu rohrs pr fen Alle Rohre m sse...

Page 21: ...e festziehen Die beiden Schrauben um eine Vierteldrehung drehen Falls n tig wiederholen HINWEIS Hierduch wird die Andr ckkraft der T rdichtung auf den Feuerraum erh ht F r ein weicheres Einrasten Nach...

Page 22: ...alb der bewilligten Frist zugesendet werden Notfalls kann das Datum auf der von DEVILLE ausgestellten Rechnung in Erw gung gezogen werden Die Intervention w hrend der Garantie f hrt nicht zu einer Ver...

Page 23: ...le viene installato l impianto 4 2 Prima accensione 4 3 Combustibile 4 3 1 Combustibile consigliato 4 3 2 Combustibili vietati 4 4 Impiego degli organi di regolazione e accessori 4 5 Impiego 4 5 1 Acc...

Page 24: ...i vetri integrata un entrata aria secondaria che mantiene il vetro pulito e garantisce una migliore combustione della legna Un kit di ventilazione a doppia velocit permette di attivare la circolazione...

Page 25: ...di fuoco moderato limitando l alimentazione 1 ceppo da 15 cm con il comando registro aria in posizione intermedia Fig 4 progressive aumento di temperatura degli elementi complessivi del camino e dilat...

Page 26: ...cchio e alla canna fumaria di passare gradualmente da un regime all altro Per evitare le fuoriuscite dei fumi e le ricadute di cenere nell ambiente durante l operazione di ricarica sono necessari vari...

Page 27: ...evitare l accumulo di polveri Se necessario liberare il circuito di convezione d aria calda In caso di anomalia fare riparare l apparecchio o l installazione da un tecnico specializzato 6 MANUTENZIONE...

Page 28: ...l focolare Allentare la chiusura della portina Procedere svitando la vite e avvitare la vite Ruotare le 2 viti di 1 4 e se necessario ripetere l operazione NOTA tale operazione riduce la pressione del...

Page 29: ...re rispedito a DEVILLE nei termini assegnati In mancanza di questo la data figurando sulla fattura emessa da DEVILLE non pu essere presa in considerazione Gli interventi a titolo della garanzia non po...

Page 30: ...o 4 2 Primer encendido 4 3 Combustible 4 3 1 Combustible recomendado 4 3 2 Combustibles prohibidos 4 4 Empleo de los organos de maniobra y accesorios 4 5 Utilizacion 4 5 1 Encendido 4 5 2 Funcionamien...

Page 31: ...impio y asegurar una mejor combusti n de la le a El ventilador de dos velocidades sirve para activar la circulaci n del aire caliente Este equipo le permite enviar un flujo de aire caliente en 4 direc...

Page 32: ...arga 20 cm Aconsejamos utilizar le a muy seca 20 de humedad m ximo o sea 2 a os de almacenamiento a cubierto despu s de cortada con el fin de obtener mejores rendimientos y evitar suciedades en el con...

Page 33: ...gimen reducido sobre todo en los periodos de recalentamiento del tiempo y con le a h meda provoca una combusti n incompleta que aporta suciedades y dep sitos de asfaltos alternar los periodos a fuego...

Page 34: ...el apoyo de la junta Quitar los 2 tornillos de fijaci n de la turbina Sacar la turbina tirando de la reja Montar de nuevo la turbina Actuar en el orden contrario al desmontaje 6 2 Plan el ctrico Fig...

Page 35: ...s y repetir la operaci n si fuese necesario NOTA Esta operaci n disminuye la presi n de la junta de hermeticidad de la puerta contra el hogar Limpiar regularmente las rejillas de salida de aire calien...

Page 36: ...e la solicitud de reparaci n del aparato bajo garanti o bien un tal n o un volante suelto de este certificado debe seg n la organizaci n propia de DEVILLE ser devuelto a este en los plazos impartidos...

Page 37: ...est instalado 4 2 Primeiro acender 4 3 Combust vel 4 3 1 Combust vel recomendado 4 3 2 Combust veis proibidos 4 4 Uso dos rg os de manobra e dos acess rios 4 5 Utiliza o 4 5 1 Acender 4 5 2 Funcionam...

Page 38: ...ra o manter limpo e assegurar melhor combust o da lenha Um ventilador com duas velocidades permite activar a circula o do ar quente Este equipamento permite um fluxo de ar quente em 4 direc es diferen...

Page 39: ...l 4 3 1 Combust vel recomendado Lenha dura carvalho carpa faia castanheiro etc Altura m xima de carregamento 20 cm Recomendamos de usar lenha muito seca m ximo 20 de humidade ou seja 2 anos de armazen...

Page 40: ...da porta exige v rias precau es Parar o ventilador para evitar aspirar as cinzas que podem cair diante do aparelho Entreabrir a porta aguardar um momento para iniciar a tiragem correspondente ao funci...

Page 41: ...mula o de poeiras retirar se necess rio o circuito de convec o de ar quente No caso de anomalia mandar reparar o aparelho ou a instala o por um profissional 6 MANUTEN O DO MOTO VENTILADOR 6 1 Desmonta...

Page 42: ...io NOTA Esta opera o aumenta a press o da junta de veda o da porta no fog o Aliviar o fecho da porta Desapertar sucessivamente o parafuso e apertar o parafuso Agir por 1 4 de volta nos dois parafusos...

Page 43: ...e enviado a Deville no prazo concedido Em falta desses documentos a data figurada em cima da factura emitida por Deville n o pode s r presa em considera o As interven es ao titulo da garantia n o pode...

Page 44: ...vertrek waarin gestookt wordt 4 2 Stoken in het begin 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen 4 3 2 Verboden brandstoffen 4 4 Pook 4 5 Stoken 4 5 1 Aansteken 4 5 2 Regelen 4 5 2 1 Regelmatig en co...

Page 45: ...dige verbranding van het stookhout Een ventilator met 2 snelheden maakt het mogelijk de circulatie van warme lucht te activeren Deze toerusting maakt het u mogelijk een stroom warme lucht in 4 verschi...

Page 46: ...aal Ventileer het vertrek 4 3 Brandstof 4 3 1 Aanbevolen brandstoffen Eike hagebeuk beuke en kastanjehout en andere hardhoutsoorten zijn zeer geschikt Maximale laad hoogte 20 cm Wij raden u aan goed d...

Page 47: ...len Open de klep op een kier en wacht tot de trek zich aan de open klep heeft aangepast en open de klep vervolgens langzaam geheel Vooral tijdens een dooiperiode en gebruik van vochtig hout in een con...

Page 48: ...oef de 3 schroeven 1 een paar slagen los en haal de bijsteunen 2 er af Haal de 2 schroeven 3 van de bevestiging van de ventilator af Haal de ventilator er uit door aan het rooster te trekken Het opnie...

Page 49: ...lep drukt de afdichting te ver samen Haal eerst bout een kwartslag aan en los vervolgens bout een kwartslag Kijk of de klep nu beter afdicht en verdraai de bouten indien nodig opnieuw NB Het verstelle...

Page 50: ...de datum op de facture door DEVILLE verzonden niet in aanmerking genomen worden De ingrepen door de garantie gewaarborgt kunnen niet een verlenging van deze garantie tot gevolg hebben 3 DUUR De duur...

Page 51: ...rookgasverzamelkap Cappa in ghisa Tragadera de hierro fundido C mara de fumo 8 Cendrier Ash Pan Aschenkasten Aslade Cassetto ceneri Cenicero Cinzeiro 9 Verrou de fermeture r glable Ajustable Lockbolt...

Page 52: ...C07832 c b Fig 2 Fig 3 a Fig 4 52...

Page 53: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 53...

Page 54: ...uptor de ventila o bi velocidade 14 S lecteur AUTO MANU Selector AUTO MANU Ein W hler AUTO MANU Een schakelaar AUTO MANU Selettore AUTO MANU Selector AUTO MANU Selector AUTO MANU 20 Ventilateur Ventil...

Page 55: ...Fig 14 Fig 16 Fig 15 3 vis 3 screws 3 Schrauben 3 vite 3 tornillos 3 parafusos Fig 12 Fig 13 55 14 10 mm...

Page 56: ...erzeit abzu ndern oder zu verbessem Le descrizioni e le caratteristiche comprese nel presente documento sono a titolo informativo e non impegnativo Infatti interessati sempre alla qualit dei nostri pr...

Reviews: