DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
59
3
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
ENTER
3
r
Wenn “VIDEO-MODUS” angewählt ist:
Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und
wählen Sie den Videomodus.
AUTO (Standard-Einstellung)
Das Gerät identifiziert den Material-Typ der
abgespielten Disc (Film oder Video) und stellt den
Modus automatisch ein. Dieser Modus ist für die
Wiedergabe von Discs geeignet, die Film- und
Videomaterial enthalten.
FILM
Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe
von Discs geeignet, die Filmmaterial oder mit dem
Progressiv-Abtastverfahren aufgenommenes
Videomaterial enthalten.
VIDEO
Dieser Modus ist am Besten für die Wiedergabe
von Discs geeignet, die Videomaterial enthalten.
t
Wenn “DIASHOW” angewählt ist:
Drücken Sie mehrmals die ENTER-Taste und
wählen Sie das Dia-Umschaltintervall.
Das Zeitintervall kann zwischen 5 und 15
Sekunden eingestellt. (Die werkseitige Einstellung
lautet 5 Sekunden.)
HINWEIS:
• Falls bei der Wiedergabe einer spezifischen DVD-
Video-Disc Streifen auf dem Bild erscheinen oder
das Bild unklar angezeigt wird, dann ändern Sie den
Videomodus.
VIDEO - OPTIONEN EINSTELLEN
TV BILDSCHIRMFORMAT
V IDEO - AUSGANG
D I ASHOW
FARBFERNSEHNORM
V IDEO -MODUS
SET ENTER - TASTE
SELECT
D I ASHOW
4 3 PS
MULTINORM
S-VIDEO
AUTO
5 SEC
V IDEVIDEO - OPTIONEN EINSTELLENS
TV BILDSCHIRMFORMAT
V IDEO - AUSGANG
D I ASHOW
FARBFERNSEHNORM
V IDEO -MODUS
SET ENTER - TASTE
SELECT
V IDEO -MODUS
4 3 PS
MULTINORM
S-VIDEO
AUTO
5 SEC
3
r
Lorsque le “MODE VIDÉO” est sélectionnée:
Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et
sélectionnez le mode vidéo.
AUTO (Réglage usine par défaut)
L’appareil identifie le type de matériau sur le
disque en cours de lecture (film ou vidéo) et
sélectionne automatiquement le mode. Ce mode
est adapté à la lecture disques contenant un film
et de la vidéo.
FILM
Ce mode est le mieux adapté à la lecture de
disques contenant un film ou de la vidéo
enregistrée avec la méthode de balayage
progressif.
VIDÉO
Ce mode est le mieux adapté à la lecture de
disques contenant de la vidéo.
t
Lorsque le “DIAPORAMA” est sélectionnée:
Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER et
sélectionnez l’intervalle de changement des
diapositives.
L’intervalle de temps peut être réglé entre 5 et 15
secondes. Le réglage d’origine est sur 5 secondes.)
REMARQUE:
• Si des bandes de bruit apparaissent sur l’image ou
si l’image n’est pas nette lors de la lecture d’un
disque DVD vidéo spécifique, essayer de
commuter au mode vidéo.
MENU RÉGLAGE VIDEO
TYPE D'ECRAN
SORTIE VIDÉO
DIAPORAMA
TYPE DE TV
MODE VIDÉO
TEMPS I NTE RVALE D I APORAMA
4 3 PS
SET BOUTON ENT E R
SELECT
MULTI
S-VIDÉO
AUTO
5 SEC
MENU RÉGLAGE VIDEO
TYPE D'ECRAN
SORTIE VIDÉO
DIAPORAMA
TYPE DE TV
MODE VIDÉO
SET BOUTON ENT E R
SELECT
MODE VIDEO
4 3 PS
MULTI
S-VIDÉO
AUTO
5 SEC
3
r
Quando selezionate “VIDEO MODE”:
Premere più volte il tasto ENTER e selezionare la
modalità video.
AUTO (Impostazione di fabbrica)
L'unità identifica il tipo di materiale del disco in
fase di riproduzione (film o video) e seleziona il
modo automaticamente. Questo modo è adatto
per la riproduzione di dischi che contengono
materiale cinematografico e video.
FILM
Questo modo è adatto per la riproduzione di dischi
che contengono del materiale cinematografico o
video registrato con il metodo di scansione
progressiva.
VIDEO
Questo modo è adatto per la riproduzione di dischi
che contengono del materiale video.
t
Quando selezionate “SLIDE SHOW”:
Premere più volte il tasto ENTER e selezionare
l'intervallo di commutazione delle diapositive.
Potete impostare l'intervallo di tempo tra 5 e 15
secondi. (L'impostazione di fabbrica è 5 secondi.)
NOTA:
• Se appaiono delle strisce di rumore nell'immagine
o se l'immagine è poco nitido durante la
riproduzione di un disco video DVD specifico,
cambiate il modo video.
VIDEO SETUP
TV ASPECT
VIDEO OUT
SLIDE SHOW
TV TYPE
VIDEO MODE
SELECT
SET ENT E R BUTTON
4 3 PS
SET SLIDE INTERVAL TIME
MULTI
S-VIDEO
AUTO
5 SEC
VIDEO SETUP
TV ASPECT
VIDEO OUT
SLIDE SHOW
TV TYPE
VIDEO MODE
SET ENT E R BUTTON
SELECT
SET VIDEO MODE
4 3 PS
MULTI
S-VIDEO
AUTO
5 SEC
✽
Verlassen des Systemeinrichtungsmodus
Drücken Sie die RETURN- oder SETUP-Taste.
✽
Pour quitter le mode Paramétrage
Appuyer sur la touche RETURN ou SETUP.
✽
Per uscire dal modo di impostazione
Premere il tasto RETURN oppure SETUP.