ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA
121
AANSLUITINGEN
• Lees de gebruiksaanwijzingen van alle aan te
sluiten componenten voordat u de aansluitingen
tot stand brengt.
• Sluit het netsnoer pas aan nadat alle overige
aansluitingen tot stand zijn gebracht.
• Als bij het aansluiten de netspanning is
ingeschakeld, kunnen er bijgeluiden optreden
die de luidsprekers kunnen beschadigen.
• Zorg ervoor, dat de linker en rechter kanalen op
de juiste wijze worden aangesloten: L (links) op
L en R (rechts) op R.
• Steek de stekker goed in het stopcontact. Een
slecht contact kan bijgeluiden veroorzaken.
• Er kunnen bijgeluiden optreden als het netsnoer
wordt bijeen gebonden met de aansluitsnoeren.
OPMERKINGEN:
(1) Aansluiting op een TV
• Gebruik de bijgeleverde audio-/videokabel om de
video- en audio-ingangsaansluitingen van de TV aan
te sluiten op de VIDEO OUT of S-VIDEO OUT en
AUDIO OUT-uitgangsaansluitingen van de DN-
V200/DN-V300.
• Controleer of “P.SCAN” op het frontpaneeldisplay is
uitgeschakeld. Als “P.SCAN” brandt, drukt u de
toets “SHIFT” en “P.SCAN” op het frontpaneel in
zodat “P.SCAN” wordt uitgeschakeld. Beelden
zullen niet correct worden weergegeven als
“P.SCAN” brandt.
• Als u de s-video-uitgang wilt gebruiken, stelt u
“VIDEO OUT” in onder “VIDEO SETUP” bij “SETUP”
in de begininstellingen. (Zie blz. 138.)
q
Naar stopcontact
w
TV
• Sluit de video-uitgangen van de DN-V200/DN-
V300 rechtstreeks of via een AV-versterker aan
op het televisietoestel. Sluit het toestel niet aan
via een videorecorder. Sommige discs bevatten
signalen die tegen kopiëren zijn beschermd. Als
dergelijke discs via een videorecorder worden
weergegeven, kunnen er storingen in het beeld
optreden.
• Stel “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in het
“SETUP” menu in op het beeldformaat van uw
TV. Wanneer het TV-formaat PAL is, kiest u de
instelling PAL. (Zie blz. 138.)
• Stel “TV ASPECT” onder “VIDEO SETUP” in
“SETUP” in overeenkomstig de beeldverhouding
van uw TV. (Zie blz. 137.)
• Er worden geen audiosignalen uitgevoerd via de
“AUDIO OUT”-aansluiting van de DN-V200/DN-
V300 wanneer discs worden weergegeven die
zijn opgenomen in DTS.
OPMERKINGEN:
ANSLUTNINGAR
• Läs bruksanvisningarna för alla komponenter i
systemet innan du börjar ansluta dem.
• Utför först alla anslutningarna och anslut
nätsladden sist av allt.
• Om strömmen är på när anslutningarna görs,
kan det uppstå ljudsmällar som kan skada dina
högtalare.
• Anslut höger och vänster kanaler rätt: R (höger)
till R och L (vänster) till L.
• Stick in stickproppen helt i el-uttaget. Dålig
anslutning kan leda till brus i återgivningen.
• Bunta inte ihop nätkablar med anslutningskablarna,
eftersom det kan ge upphov till brummande ljud
eller brus.
OBSERVERA:
(1) Anslutning till en TV-apparat
• Använd den medföljande audio/video-
anslutningskabeln för att ansluta VIDEO OUT eller S-
VIDEO OUT och AUDIO OUT på DN-V200/DN-V300
till TV-apparatens videoingång respektive
audioingångar.
• Kontrollera att “P.SCAN” på frontpanelens display
är släckt. Om “P.SCAN” lyser, ska du trycka på
“SHIFT” och “P.SCAN”-tangenten på frontpanelen
så att “P.SCAN” släcks. Bilder sänds inte ut rätt om
“P.SCAN” lyser.
• Ställ in “VIDEO OUT” i “VIDEO SETUP” under
“SETUP” vid initialinställningarna för användning
med s-video-utgång. (Se sid 138.)
q
Till el-uttag
w
TV
• Anslut videoutgången på DN-V200/DN-V300’s
direkt till TV:n eller via en A/V-förstärkare. Anslut
den inte via en videobandspelare. Vissa skivor
kan innehålla signaler som motverkar kopiering.
Om du spelar denna typ av skivor via en video-
bandspelare, kan kopieringsskyddssystemet
orsaka bildstörningar.
• Ställ in “TV TYPE” under “VIDEO SETUP” på
“SETUP”-menyn så att inställningen passar din
TV:s videoformat. Välj PAL om TV:n du använder
är en PAL-TV. (Se sid 138.)
• Ställ in “TV ASPECT” i “VIDEO SETPU” i
“SETUP” för att efterkomma din TVs
bildförhållande. (Se sid 137.)
• Det sänds inga ljudsignaler från DN-V200/DN-
V300:s “AUDIO OUT”-anslutning vid avspelning
av skivor som spelas in enligt DTS-formatet.
OBSERVERA:
S-video uitgangsaansluiting
De videosignalen worden gescheiden in kleur- (C)
en luminantiesignalen (Y), waardoor een helderder
beeld ontstaat. Als het televisietoestel is voorzien
van een S-video ingangsaansluiting, dan verdient
het aanbeveling om deze aansluiting met behulp
van een los verkrijgbare S-videokabel aan te
sluiten op de S-video uitgangsaansluiting van de
DN-V200/DN-V300.
S-videoutgång
Med S-Video delas videosignalerna i krominans-
(C) och luminans- (Y) signaler, vilket ger en mycket
tydligare bild.
Om din TV har en S-videoingång bör du ansluta
den till S-videoutgången på DN-V200/DN-V300
med en särskild S-videokabel (säljs separat).
VIDEO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L
R
4
CONEXIONES
• Al realizar las conexiones lea los manuales de
todos los componentes implicados.
• No enchufe el cable de alimentación hasta que
haya terminado con todas las conexiones.
• Si la alimentación estuviera activada al realizar las
conexiones, podrían generarse ruidos y dañar los
altavoces.
NOTAS:
• Asegúrese de conectar los canales izquierdo y
derecho correctamente, L (izquierdo) a L, R
(derecho) a R.
• Enchufe el cable de alimentación firmemente en
la toma de red general. Una conexión mal hecha
puede resultar en ruidos.
• Si ata el cable de alimentación con los cables de
conexión podrían producirse zumbidos o ruidos.
(1) Conexión a un televisor
• Utilice el cable de audio vídeo para conectar el terminal de entrada del televisor y los terminales de entrada de
audio a las salidas SALIDA VIDEO o S-SALIDA VIDEO y SALIDA DE AUDIO del DN-V200/DN-V300.
• Compruebe que “P.SCAN”, en la pantalla del panel frontal, esté apagado. Si “P.SCAN” está encendido, pulse
el botón “SHIFT” y “P.SCAN” del panel frontal, para que “P.SCAN” se apague. Las imágenes no salen bien si
está encendido “P.SCAN”.
• Para utilizar con la salida s-video, ajuste en “SALIDA VIDEO” en “CONFIGURACIÓN VIDEO” en
“CONFIGURACIÓN” en los ajustes iniciales. (Véase la página 138.)
DN-V200/DN-V300
Conector de salida de Vídeo-S
Las señales de vídeo se dividen en señales de color
(C) y brillo (Y), con lo que se consigue una imagen
más clara.
Si el TV está equipado con un conector de entrada de
Vídeo-S, se recomienda conectarlo al conector de
salida de Vídeo-S por medio de un cable de conexión
de vídeo-S disponible en los comercios.
q
A la toma de red eléctrica
w
TV
• Conecte las salidas de vídeo del DN-V200/DN-
V300 directamente a la televisión o a través de un
amplificador AV. No lo conecte a través de un
aparato de vídeo (VCR). Algunos discos contienen
señales de prohibición de copia. Si se reproducen
tales discos a través de un VCR, el sistema de
prohibición de copia podría causar trastornos en la
imagen.
• Ajuste “TIPO DE TV” de “CONFIGURACIÓN
VIDEO” de “CONFIGURACIÓN” para que
concuerde con el formato del televisor. Cuando el
televisor sea de formato PAL, ajuste a PAL. (Ver
página 138)
NOTAS:
• Ajuste el “ASPECTO DE TV” en “CONFIGURACIÓN
VIDEO” en “CONFIGURACIÓN” para cumplir con
el aspecto de su TV. (Ver página 137.)
• No se envían señales de audio desde el conector
“SALIDA DE AUDIO” del DN-V200/DN-V300
cuando se reproducen discos grabados en DTS.
4
4