ESPAÑOL
NEDERLANDS
115
3
PRECAUCIONES EN LA MANIPULACIÓN DE DISCOS
Discos
Sólo los discos que incluyan las marcas indicadas en
la página 114 pueden ser reproducidos en el DN-
V200/DN-V300.
Observe, sin embargo, que los disco con formas
especiales (discos con forma de corazón, discos
hexagonales, etc.) no se pueden reproducir en el DN-
V200/DN-V300. No intente reproducir tales discos, ya
que podría dañar el reproductor.
Manipulación de los discos
Evite tocar la superficie de los discos al cargarlos y
descargarlos.
Tenga cuidado de no dejar
huellas de dedos en la
superficie de señales
(el lado brillante con colores
del arco iris).
Limpieza de los discos
2
Las huellas de dedos o la suciedad depositada
sobre los discos puede disminuir la calidad de
sonido o causar saltos durante la reproducción.
Limpie las huellas o la suciedad.
2
Utilice para ello un juego de limpieza de discos
disponible en los comercios o un paño suave para
limpiar las huellas de dedos o la suciedad.
Realice la limpieza suavemente
desde el centro hacia afuera.
No limpie con movimiento
circulares.
NOTA:
• No utilice aerosol de discos o productos
antiestáticos. Tampoco debe usar productos
químicos volátiles como bencina o diluyente.
Aerosol de discos
Diluyente
Bencina
Precauciones al manipular los discos
• No deje huellas de dedos, grasa o suciedad en los
discos.
• Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
sacarlos de sus estuches.
• No doble los discos.
• No caliente los discos.
• No agrande el orificio central.
• No escriba en el lado etiquetado (impreso) con un
bolígrafo o lápiz.
• Pueden formarse gotas de agua en la superficie del
disco si éste es trasladado súbitamente de un sitio
frío a otro cálido. No utilice secadores de pelo, etc.
para secar el disco.
Precauciones al guardar los discos
• Retire siempre los discos después de reproducirlos.
• Guarde los discos en sus estuches para protegerlos
del polvo, los arañazos y deformaciones.
• No ponga los discos en los sitios siguientes:
1. Sitios expuestos a la luz solar directa durante
períodos de tiempo prolongados
2. Sitios húmedos o con polvo
3. Lugares expuestos al calor de radiadores, etc.
Precaución al cargar los discos
• Ponga sólo un disco por vez. Cargar un disco sobre
otro puede resultar en daños o arañazos en los
mismos.
• Ponga los discos de 8 cm firmemente en la guía de
discos, sin utilizar ningún adaptador. Si el disco no
se pone correctamente, podría salirse de la guía y
bloquear la bandeja de discos.
• Tenga cuidado al cerrar la bandeja de discos para no
cogerse los dedos.
• No coloque nada que no sean los discos en la
bandeja.
• No cargue discos quebrados o alabeados o discos
que hayan sido pegados con cinta adhesiva, etc.
• No utilice discos en los que la parte adhesiva de
cinta de celofán o pegamento utilizado para pegar la
etiqueta esté expuesta, o discos con restos de cinta
o etiquetas que se han despegado. Tales discos
pueden atascarse dentro del reproductor,
ocasionando daños.
— INHOUDSOPGAVE —
z
Kenmerken.......................................................116
x
Discs ........................................................116, 117
c
Informatie over het Hanteren van Discs ..........117
v
Aansluitingen ...................................121~125, 127
b
Benaming en Functies van onderdelen ...128~130
n
Afstandsbediening ...................................131, 132
m
Discs Inleggen .................................................133
,
Modification des Reglages par Defaut
................................134, 135, 137~146, 148~151
.
Weergave ................................................152~155
⁄0
Herhaalde Weergave ...............................156, 157
⁄1
Weergave van
Passages in de Gewenste Volgorde ........158, 159
BELANGRIJK MET HET OOG OP DE VEILIGHEID
WAARSCHUWING:
OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN, MAG U DIT TOESTEL
NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
WAARSCHUWING:
1. Hanteer het netsnoer met de grootste zorg
Beschadig of vervorm het netsnoer niet. Als het beschadigd of vervormd wordt, hunnen elektrische
schokken of slechte werking door gebruik van het snoer worden veroorzaakt. Trek het snoer altijd aan de
stekker uit het stopkontakt en nooit aan het snoer zelf.
2. Maak de bovenafdekking niet open
Ter voorkoming van elektrische schokken, de bovenafdekking niet openen.
Mocht zich een probleem voordoen, neem dan kontakt op met uw dealer.
3. Stop niets in het apparaat
Steek geen metalen voorwerpen of mors geen vloeistof in de DVD videospeler.
Elektrische schokken of slechte werking kunnen hiervan het gevolg zijn.
Noteer en bewaar de modelnaam en het serienummer van uw toestel. U vindt ze op het kenplaatje.
Modelnr. DN-V200/DN-V300 Serienr.
OPMERKING:
Deze DVD videospeler maakt gebruik van een halfgeleiderlaser. Om van een konstante goede kwaliteit muziek
te kunnen genieten, wordt aanbevolen het apparaat in een kamer met een temperatuur van 10˚C (50°F) ~35°C
(95°F) te gebruiken.
Auteurstrechten
2
Het zonder toestemming van de auteursrechthebbenden reproduceren, uitzenden, verhuren of in het openbaar afspelen
van discs is wettelijk verboden.
⁄2
Weergave van Passages
in Willekeurige Volgorde ..................................160
⁄3
Gebruik van het On-Screen Display .................162
⁄4
Gebruik van de Functies Meervoudige Audio,
Ondertiteling en Gezichtshoek ................163~165
⁄5
Gebruik van de Menu’s............................166, 167
⁄6
Weergave in de zoom-stand ............................168
⁄7
Weergave van MP3-bestanden ...............169~172
⁄8
Weergave van stilstaande beelden
(JPEG-formaat) ........................................173~178
⁄9
Geavanceerde functie..............179~182, 185, 186
¤0
Oplossen van Problemen.................................190
¤1
Voornaamste Technische Gegevens ...............190