background image

 

 

22

LATVIEŠU

Informācija par drošību

Lai novērstu traumu gūšanas un ierīces 
bojājumu risku, obligāti rūpīgi jāizlasa un 
jāievēro šie norādījumi.

Nepieciešamā montāža, palaišana un 
apkope jāveic tikai kvalificētiem un 
pilnvarotiem darbiniekiem.

Pirms sistēmas montāžas un spiediena 
samazināšanas.

Lūdzu, ievērojiet sistēmas izstrādātāja vai 
sistēmas operatora norādījumus.

Maiņstrāva:

24 V. Pievienojiet, izmantojot drošības 

izolācijas transformatoru.

Montāža 

Uzstādiet izpildmehānismu uz vārsta.

 

Vadojums 

Kontrolsignāls

Kontrollera kontrolsignāls jāpievada 

terminālim Y (ievadsignāls) un SN (kopējais) 

uz AME drukātās shēmas plates.

Izvades signāls

Izvades signālu no termināļa X var izmantot, 

lai noteiktu pašreizējo pozīciju. Diapazons ir 

atkarīgs no DIP slēdža iestatījumiem.

Barošanas spriegums

Barošanas spriegums (24 V no -15 līdz +10%, 

50 Hz) jāpievada terminālim SN un SP.

* Maiņstrāva: 24 V. Pievienojiet, izmantojot 

drošības izolācijas transformatoru. 

  (AC 24 V/Connect via safety isolating 

transformer.)

DIP slēdža iestatījumi 

 

Rūpnīcas iestatījumi:

VISI slēdži ir pozīcijā OFF (Izslēgts).

Piezīme. 

Visas DIP slēdžu kombinācijas ir atļautas. Visas 

atlasītās funkcijas tiek pievienotas secīgi. Ir 

tikai viens funkcionalitātes loģikas ignorēšanas 

gadījums, t.i., 6. slēdža proporcionālā/3 punktu 

darbība, kad izpildmehānisms tiek iestatīts, 

lai tas ignorētu kontrolsignālu un darbotos kā 

“vienkāršs” 3 punktu izpildmehānisms.

SW 1: 

U/I 

❹ ①

 

 

Izpildmehānisms var reaģēt uz sprieguma 

vai strāvas kontrolsignālu. Izmantojot 1. 

slēdzi: U/I izpildmehānismu var iestatīt, lai 

tas darbotos ar sprieguma kontrolsignālu 

(izpildmehānisms reaģē uz signālu no 

0 līdz 10 V) vai strāvas kontrolsignālu 

(izpildmehānisms reaģē uz signālu no 

0 līdz 20 mA).

Rūpnīcas iestatījums:

 

sprieguma kontrolsignāls (0–10 V).

SW 2: 

2 V…10/0 V…10 

❹ ②

Izpildmehānismu var iestatīt, lai tas reaģētu 

uz kontrolsignālu, sākot ar 2 V vai 0 V. Ja 

izpildmehānisms ir iestatīts uz strāvas 

signālu, tad tas reaģē uz kontrolsignālu, 

sākot ar 4 mA vai 0 mA.

Rūpnīcas iestatījums: 

2–10 V.

SW 3: 

Tieši/pretēji 

❹ ③

 

Izpildmehānismu var iestatīt, lai vārpsta, 

kontrolsignālam samazinoties, pārvietotos 

uz leju (DIRECT (Tieši)) VAI, kontrolsignālam 

palielinoties, pārvietotos uz augšu (INVERSE 

(Pretēji)).

Rūpnīcas iestatījums: 

DIRECT (Tieši)

SW 4: 

---/Secīgs 

❹ ④

 

Divus izpildmehānismus var iestatīt, lai tie 

darbotos paralēli ar vienu kontrolsignālu. 

Ja ir iestatīts režīms SEQUENTIAL (Secīgs), 

tad izpildmehānisms reaģē uz dalītu 

kontrolsignālu (sk. 0(2) V–5(6 V)/6(6) V–10 V).

Piezīme.

Šī kombinācija ir piemērota, izmantojot 5. 

slēdzi: 0(2) V–5(6 V)/6(6) V–10 V

SW 5: 

0(2) V–5(6 V)/6(6) V–10 V 

❹ ⑤

  

Piezīme.

Šī funkcija ir pieejama, ja 4. slēdzis:  

---/ir iestatīts secīgas darbības režīmā.  

Izpildmehānismu var iestatīt, lai tas atbilstu 

kontrolsignāla diapazonam:

2–6 V  

 

(2. slēdzis: 2 V–10) 

0–5 V  

 

(2. slēdzis: 0 V–10) 

4–12 mA    

(2. slēdzis: 2 V–10) 

0–10 mA   

(2. slēdzis: 0–10 mA)

VAI

6–10 V  

(2. slēdzis: 2 V–10) 

5–10 V  

(2. slēdzis: 0 V–10) 

12–20 mA   

(2. slēdzis: 2 V–10)  

10–20 mA   

(2. slēdzis: 0–10)

SW 6: 

Proporcionāla darbība/3 punktu 

❹ ⑥

 

Izpildmehānisms var darboties kā 

“vienkāršs” 3 punktu izpildmehānisms, 

ja ir atlasīta 3 punktu funkcija. Strāvas 

padeve jāpievieno portā SN un SP. 1. vai 

3. portā 24 V maiņstrāva ir pievienota, 

lai izpildmehānisms veiktu pacelšanu 

vai nolaišanu. Atgriezes signāls X norāda 

pareizo pozīciju.

Piezīme.

Ja ir atlasīta

3 punktu

 funkcija, izpildmehānisms 

nereaģē uz kontrolsignālu portā Y. Tas tikai 

paceļ vai nolaiž vārpstu, ja strāva tiek piegādāta 

1. vai 3. portā.

SW 7: 

LOG. plūsma/LIN. plūsma 

❹ ⑦

 

Lielajam vārstam AB-QM ir lineāra 
raksturlīkne. Iestatot slēdzi uz LIN. plūsmu, 
raksturlīkne paliek lineāra. Iestatot 
slēdzi uz LOG. plūsmu, izpildmehānisma 
raksturlīkne tiek modificēta modificēta tā, 
ka izpildmehānisms un vārsts kopā darbojas 
kā vārsts ar LOG. raksturlīkni.

Rūpnīcas iestatījums:

LOG. plūsma (vārsta raksturlīkne netiek 
mainīta)

SW 8: 

100% K

VS

/SARKANS. K

VS 

❹ ⑧

 

Jāiestata pozīcijā OFF (Izslēgts).

SW 9: 

atiestatīšana 

❹ ⑨

 

Pēc izpildmehānisma pieslēgšanas strāvas 
padevei tas sāks pielāgošanās procedūru. LED 
indikators mirgos tik ilgi, kamēr pielāgošanās 
tiks pabeigta. Tās ilgums ir atkarīgs no 
vārpstas gājiena, un parasti ilgst dažas 
minūtes. Pēc tam, kad pielāgošanās pabeigta, 
vārsta gājiena intervāls tiek saglabāts atmiņā. 
Lai pielāgošanos restartētu, mainiet slēdža 
RESET (Atiestatīšana) pozīciju (9. slēdzis). 
Ja barošanas spriegums tiek atslēgts vai 
samazinās zem 80% ātrāk nekā 0,1 s laikā, 
pašreizējā vārsta pozīcija tiks saglabāta 
atmiņā un visi dati paliks saglabāti atmiņā 
arī pēc strāvas padeves izslēgšanas.

Darbības pārbaude

Indikatorlampiņa norāda, vai pozicionētājs 

darbojas. Turklāt indikators norāda vadības 

statusu un kļūmes.

Pastāvīga gaismiņa

-   normāla darbība

Gaismiņa nedeg 

-   nenotiek darbība vai nav strāvas padeves

Neregulāra gaismiņa (1 Hz):

-   pielāgošanās režīms

Neregulāra gaismiņa (3 Hz):

-   pārāk maza strāvas padeve
-  nepietiekams virzuļa gājiens (< 20 s)
-   nevar sasniegt beigu pozīciju.

73691210 DH-SMT/SI

 

VI.CV.B1.2N 

© Danfoss 11/2010

 

22

Summary of Contents for AME 55QM

Page 1: ...LANDS AME 55 QM www danfoss nl Bladzijde 10 SUOMEKSI AME 55 QM www danfoss fi Sivu 11 LIETUVI K AME 55 QM www danfoss lt Puslapis 12 ROM N AME 55 QM www danfoss ro Pagina 13 POLSKI AME 55 QM www heati...

Page 2: ...AC 24 V Connect via safety isolating transformer 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 2...

Page 3: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 3...

Page 4: ...ignal see 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This combination works in combination with switch No 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This function is available if switch No 4 Sequentia...

Page 5: ...5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne kombination fungerer sammen med omskifter nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis omskifter nr 4 sekventiel er i...

Page 6: ...rsignal siehe 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Kombination funktioniert mit dem Schalter Nr 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V SW 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Funktion steh...

Page 7: ...Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Remarque Cette combinaison fonctionne en association avec la commande 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 8: ...AL el actuador responder a una se al de control dividida v ase 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combinaci n con el interruptor n 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 9: ...Om SEKVENTIELL st lls in kommer motorn att svara mot en delad styrsignal se 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Obs Denna kombination arbetar tillsammans med omkopplare nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6...

Page 10: ...p een gedeeld signaal NB Deze instelling werkt samen met schakelaar 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Sleutel 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V NB Deze functie is geldig als schakelaar 4 op Sequential staat De motor ka...

Page 11: ...ytt laite reagoi jaettuun ohjaussignaaliin Lis tietoja on kohdassa 0 2 5 6 V 6 6 10 V Huomautus T m yhdistelm toimii yhdess kytkimen 5 kanssa 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Huomaut...

Page 12: ...lygiagre iai Jei nustatomas nuoseklusis veikimas SEQUENTIAL pavara reaguoja padalyt valdymo signal r 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Pastaba i funkcij reikia derinti su 5 jungikliu 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 5 jun...

Page 13: ...semnal de comand Dac este setat SECVEN IAL un servomotor r spunde la semnalul de comand divizat vezi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Not Aceast combina ie lucreaz n leg tur cu comutatorul nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6...

Page 14: ...m sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na dzielony sygna steruj cy patrz 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Uwaga To ustawienie dzia a w po czeniu zprze cznikiemnr5 0 2 V 5 6V...

Page 15: ...nap t kles Jestli e je nastaven do polohy ON tak pohon pracuje jako inverzn inn inverse v eteno p i rostouc m nap t stoup Tov rn nastaven je P M SW 4 Norm ln nebo sekven n re im Dva servopohony lze na...

Page 16: ...0 0 20 0 10 SW 2 2V 10 0V 10 2 0 4 0 2 10V SW 2 SW 4 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 10 0 5 V 2 0 10 4 12 mA 2 2 10 0 10 mA 2 0 10 6 10 V 2 2 10 5 10 V 2 0 10 1...

Page 17: ...gy reag l hogy felosztja a vez rl jelet l sd a 0 2 5 6 V 6 6 10 V Megjegyz s Ez a kombin ci az 5 s sz m mikrokapcsol val egy tt m k dik 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Megjegyz s E...

Page 18: ...U I 0 10 V 0 20 mA 0 10 V SW 2 2V 10 0V 10 2 V 0 V 4 mA 0 mA 2 10V SW 3 SW 4 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 V 10 0 5 V 2 0 V 10 4 12 mA 2 2 V 10...

Page 19: ...ontrolnim signalom Ako je pode eno na UZASTOPNO onda jedan pogon reaguje na podeljen kontrolni signal videti 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Napomena Ova kombinacija radi u kombinaciji s prekida em br 5 0 2 V...

Page 20: ...tako da delujeta vzporedno z enim regulacijskim signalom Pri nastavljenem parametru SEKVEN NO se pogon odziva na razdeljen regulacijski signal glejte 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Opomba Ta kombinacija deluj...

Page 21: ...de al segnale di comando split vedi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questacombinazionefunzionaassieme all interruttoreN 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questa funzione disponibile...

Page 22: ...olsign lu Ja ir iestat ts re ms SEQUENTIAL Sec gs tad izpildmeh nisms rea uz dal tu kontrolsign lu sk 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Piez me kombin cija ir piem rota izmantojot 5 sl dzi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V...

Page 23: ...23 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 23...

Page 24: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 24...

Reviews: