background image

 

 

19

DANSK

73691210 DH-SMT/SI

 

VI.CV.B1.2N 

© Danfoss 11/2010

 

19

SRPSKI

Sigurnosne preporuke  

Da bi izbegli ozleđivanje osoblja i oštećenje 
opreme, apsolutno je neophodno pažljivo 
pročitati ova uputstva i pridržavati ih se.

Montažu, pokretanje i održavanje moraju 
izvoditi samo kvalifikovane i ovlašćene osobe.

Pre sklapanja sistema i snižavanja pritiska u 
njemu.

Molimo Vas da se pridržavate uputstava 
proizvođača ili korisnika sistema.

AC 24 V

Povezati pomoću sigurnosnog 

izolacionog transformatora.

Sklapanje 

Pričvrstiti pogon na ventil.

 

Ožičenje 

Kontrolni signal

Kontrolni signal iz upravljača mora biti 

povezan na polove Y (ulazni signal) i SN 

(uobičajeni) na odštampanoj tabli AME.

Izlazni signal

Izlazni signal iz pola X može se koristiti za 

pokazivanje trenutnog položaja. Raspon 

zavisi od podešavanja na DIP prekidaču.

Dolazni napon

Dolazni napon (24 V~ -15 do +10%, 50 Hz) 

mora biti povezan na polove SN i SP

* AC 24 V Povezati pomoću sigurnosnog 

izolacionog transformatora (AC 24 V Connect 

via safety isolating transformer)

Podešavanja DIP prekidača 

 

Fabrička podešavanja:

SVI prekidači su u položaju ISKLJUČENO!

Napomena: 

Sve kombinacije DIP prekidača su dozvoljene. 

Sve funkcije koje se biraju dodaju se jedna za 

drugom. Postoji samo jedno logično 

poništavanje funkcija, tj. prekidač br. 6 

proporcionalni / prekidač s tri položaja, koji 

podešava pogon tako da on ignoriše 

kontrolni signal i radi kao „jednostavni” 

pogon s tri položaja.

SW 1: 

U/I 

❹ ①

 

 

Pogon može da reaguje na napon ili na 

strujni kontrolni signal. Sa prekidačem br. 1: 

U/I pogon može biti podešen ili da radi sa 

kontrolnim signalom za napon (pogon 

reaguje na signal između 0 ... 10 V) ili sa 

kontrolnim signalom za struju (pogon 

reaguje na signal između 0 ... 20 mA).

Fabrička podešavanja:

 

kontrolni signal za napon (0 ... 10 V).

SW 2: 

2V … 10 / 0V … 10 

❹ ②

 

 

Pogon može biti podešen da reaguje na 

kontrolni signal od 2 V ili 0 V. Ako je pogon 

podešen na strujni signal onda on reaguje 

na kontrolni signal od 4 mA ili 0 mA.

Fabričko podešavanje je: 

2 … 10V.

SW 3: 

Direktno/suprotno 

❹ ③

 

Pogon može biti podešen tako da osovina 

ide nadole kod opadajućeg kontrolnog 

signala (DIREKTNO) ILI da osovina ide 

nagore kod rastućeg kontrolnog signala 

(SUPROTNO).

Fabričko podešavanje je: 

DIREKTNO

SW 4: 

---/Uzastopno 

❹ ④

 

Dva pogona mogu se podsiti da rade 

paralelno s jednim kontrolnim signalom. 

Ako je podešeno na UZASTOPNO, onda 

jedan pogon reaguje na podeljen kontrolni 

signal (videti 0(2) V … 5(6 V) / 6(6) V … 10 V).

Napomena:  

Ova kombinacija radi u kombinaciji s 

prekidačem br. 5: 0(2) V … 5(6 V) / 6(6) V … 10 V

SW 5: 

0(2) V … 5(6 V)/6(6) V … 10 V 

❹ ⑤

  

Napomena: 

 

Ova funkcija je dostupna ako je na prekidaču 

br. 4: ---/Podešeno na uzastopno. 

Pogon može biti podešen da odgovara 

rasponu kontrolnog signala:

2 … 6 V 

(prekidač br. 2:2 V … 10) 

0 … 5 V  

(prekidač br. 2: 0 V … 10) 

4 … 12 mA  

(prekidač br. 2: 2 V … 10)  

0 … 10 mA  

(prekidač br. 2: 0 … 10)

ILI

6 … 10 V  

(prekidač br. 2: 2 V … 10) 

5 … 10 V  

(prekidač br. 2: 0 V … 10) 

12 … 20 mA   (prekidač br. 2: 2 V … 10)  

10 … 20 mA   (prekidač br. 2: 0 … 10)

SW 6: 

Proporcionalni/s tri položaja 

❹ ⑥

 

Pogon može da radi kao „jednostavni” 

pogon s tri položaja ako je odabrana 

funkcija tri položaja. Dovod struje treba da 

bude povezan na priključna mesta SN i SP. 

Na priključnom mestu 1 ili 3 24 VAC signal 

je povezan za podizanje ili spuštanje pogona. 

Povratni signal X pokazuje ispravan položaj.

Napomena: 

ako je odabrana funkcija s tri položaja, pogon 

ne reaguje ni na jedan kontrolni signal na 

priključnom mestu Y. On samo podiže i spušta 

osovinu ako ima struje na priključnom mestu 

1 ili 3.

SW 7: 

LOG / LIN 

❹ ⑦

 

Veliki AB-QM ventil ima linearnu karakteristiku. 
Sa podešavanjem prekidača na LIN, obeležje 
ostaje linearno. Sa podešavanjem prekidača 
na LOG, karakteristika pogona je 
modifikovano tako da pogon i ventil rade 
zajedno kao ventil sa LOG karakteristikom.

Fabričko podešavanje:

LOG. Tok (obeležje ventila je nepromenjeno)

SW 8: 

100% K

VS

/RED. K

VS 

❹ ⑧

 

Treba namestiti u položaj ISKLJUČENO.

SW 9: 

Resetovanje 

❹ ⑨

 

Nakon što se pogon uključi u struju, pogon će 
početi postupak samopodešavanja. Lampica 
LED trepće dok se samopodešavanje ne završi. 
Trajanje zavisi od pomeranja vretena i obično 
traje nekoliko minuta. Dužina hoda ventila se 
skladišti u memoriji nakon što je 
samopodešavanje završeno. Za ponovno 
pokretanje samopodešavanja promeniti 
položaj prekidača RESETOVANJE (prekidač br. 9). 
Ako se struja isključi ili napon padne ispod 
80% za više od 0,1s, trenutni položaj ventila 
biće uskladišten u memoriji, a svi podaci ostaće 
sačuvani u memoriji i nakon nestanka struje.

Funkcionalni test

Lampica pokazivača pokazuje da li 

pozicioner radi ili ne. Štaviše, indikator 

pokazuje status prekidača i kvarove.

Konstantno svetlo

-   normalan rad

Nema svetla  

-   ne funkcioniše ili nema struje

Trepćuće svetlo (1 Hz)  

-   samopodešavanje

Trepćuće svetlo (3 Hz):  

-   suviše nizak napon struje
-   nedovoljan zamah ventila (<20 s)
-   ne može se stići do krajnjeg položaja.

Summary of Contents for AME 55QM

Page 1: ...LANDS AME 55 QM www danfoss nl Bladzijde 10 SUOMEKSI AME 55 QM www danfoss fi Sivu 11 LIETUVI K AME 55 QM www danfoss lt Puslapis 12 ROM N AME 55 QM www danfoss ro Pagina 13 POLSKI AME 55 QM www heati...

Page 2: ...AC 24 V Connect via safety isolating transformer 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 2...

Page 3: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 3...

Page 4: ...ignal see 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This combination works in combination with switch No 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This function is available if switch No 4 Sequentia...

Page 5: ...5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne kombination fungerer sammen med omskifter nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis omskifter nr 4 sekventiel er i...

Page 6: ...rsignal siehe 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Kombination funktioniert mit dem Schalter Nr 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V SW 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Funktion steh...

Page 7: ...Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Remarque Cette combinaison fonctionne en association avec la commande 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 8: ...AL el actuador responder a una se al de control dividida v ase 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combinaci n con el interruptor n 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 9: ...Om SEKVENTIELL st lls in kommer motorn att svara mot en delad styrsignal se 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Obs Denna kombination arbetar tillsammans med omkopplare nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6...

Page 10: ...p een gedeeld signaal NB Deze instelling werkt samen met schakelaar 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Sleutel 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V NB Deze functie is geldig als schakelaar 4 op Sequential staat De motor ka...

Page 11: ...ytt laite reagoi jaettuun ohjaussignaaliin Lis tietoja on kohdassa 0 2 5 6 V 6 6 10 V Huomautus T m yhdistelm toimii yhdess kytkimen 5 kanssa 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Huomaut...

Page 12: ...lygiagre iai Jei nustatomas nuoseklusis veikimas SEQUENTIAL pavara reaguoja padalyt valdymo signal r 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Pastaba i funkcij reikia derinti su 5 jungikliu 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 5 jun...

Page 13: ...semnal de comand Dac este setat SECVEN IAL un servomotor r spunde la semnalul de comand divizat vezi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Not Aceast combina ie lucreaz n leg tur cu comutatorul nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6...

Page 14: ...m sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na dzielony sygna steruj cy patrz 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Uwaga To ustawienie dzia a w po czeniu zprze cznikiemnr5 0 2 V 5 6V...

Page 15: ...nap t kles Jestli e je nastaven do polohy ON tak pohon pracuje jako inverzn inn inverse v eteno p i rostouc m nap t stoup Tov rn nastaven je P M SW 4 Norm ln nebo sekven n re im Dva servopohony lze na...

Page 16: ...0 0 20 0 10 SW 2 2V 10 0V 10 2 0 4 0 2 10V SW 2 SW 4 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 10 0 5 V 2 0 10 4 12 mA 2 2 10 0 10 mA 2 0 10 6 10 V 2 2 10 5 10 V 2 0 10 1...

Page 17: ...gy reag l hogy felosztja a vez rl jelet l sd a 0 2 5 6 V 6 6 10 V Megjegyz s Ez a kombin ci az 5 s sz m mikrokapcsol val egy tt m k dik 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Megjegyz s E...

Page 18: ...U I 0 10 V 0 20 mA 0 10 V SW 2 2V 10 0V 10 2 V 0 V 4 mA 0 mA 2 10V SW 3 SW 4 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 V 10 0 5 V 2 0 V 10 4 12 mA 2 2 V 10...

Page 19: ...ontrolnim signalom Ako je pode eno na UZASTOPNO onda jedan pogon reaguje na podeljen kontrolni signal videti 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Napomena Ova kombinacija radi u kombinaciji s prekida em br 5 0 2 V...

Page 20: ...tako da delujeta vzporedno z enim regulacijskim signalom Pri nastavljenem parametru SEKVEN NO se pogon odziva na razdeljen regulacijski signal glejte 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Opomba Ta kombinacija deluj...

Page 21: ...de al segnale di comando split vedi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questacombinazionefunzionaassieme all interruttoreN 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questa funzione disponibile...

Page 22: ...olsign lu Ja ir iestat ts re ms SEQUENTIAL Sec gs tad izpildmeh nisms rea uz dal tu kontrolsign lu sk 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Piez me kombin cija ir piem rota izmantojot 5 sl dzi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V...

Page 23: ...23 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 23...

Page 24: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 24...

Reviews: