background image

DEUTSCH

73691210 DH-SMT/SI

 

VI.CV.B1.2N 

© Danfoss 11/2010

 

20

SLOVENŠČINA

Varnostno opozorilo

Za preprečevanje telesnih poškodb in 
poškodb naprave morate ta navodila 
natančno prebrati in jih tudi razumeti.

Nujna montažna, zagonska in vzdrževalna 
dela lahko izvajajo samo kvalificirani, šolani 
in pooblaščeni delavci.

Pred montažo je treba znižati tlak v sistemu.

Prosimo, upoštevajte navodila proizvajalca 
sistema ali sistemskega operaterja.

Izm. tok 24 V 

Priključite prek varnostnega 

izolacijskega transformatorja.

Montaža 

Pogon pritrdite na ventil.

Ožičenje 

Regulacijski signal

Regulacijski signal iz regulatorja morate 

priključiti na priključka Y (vhodni signal) in 

SN (skupna ničla) na AME tiskanem vezju.

Izhodni signal

Izhodni signal iz priključka X je mogoče 

uporabiti za določanje trenutnega položaja. 

Območje je odvisno od nastavitev DIP-stikala.

Napajalna napetost

Napajalna napetost (24 V~ -15 do +10 %, 50 Hz) 

mora biti priključena na priključka SN in SP

* Izm. tok 24 V Priključite prek varnostnega 

izolacijskega pretvornika (24 V Connect via 

safety isolating transformer)

Nastavitve DIP-stikal 

 

Tovarniške nastavitve:

VSA stikala so v položaju IZKLOP (OFF)!

Opomba: 

 

Dopustne so vse kombinacije DIP-stikal. Vse 

izbrane funkcije so dodane ena za drugo. 

Obstaja samo ena logična sprememba 

funkcionalnosti. Stikalo št. 6 proporcionalno / 

3 točke, ki nastavi pogon tako, da ignorira 

regulacijski signal in deluje kot „običajen“ 

3-točkovni pogon.

SW 1: 

U/I 

❹ ①

 

 

Pogon se lahko odzove na napetostni ali na 

tokovni regulacijski signal. S stikalom št. 1: 

U/I pogon je mogoče nastaviti tako, da 

deluje z napetostnim regulacijskim signalom 

(pogon se odziva na signal med 0 … 10 V) 

ali s tokovnim krmilnim signalom (pogon se 

odziva na signal med 0 … 20 mA).

Tovarniške nastavitve:

 

napetostni regulacijski signal (0 … 10 V).

SW 2: 

2V … 10 / 0V … 10 

❹ ②

 

 

Pogon je mogoče nastaviti tako, da se 

odziva na regulacijski signal od 2 V ali 0 V. 

Če je pogon nastavljen na tokovni signal, se 

odziva na regulacijski signal od 4 mA ali 0 mA

Tovarniške nastavitve: 

2 … 10V.

SW 3: 

Direktno/inverzno 

❹ ③

 

Pogon je mogoče nastaviti tako, da drog 

potuje navzdol ob zmanjševanju 

regulacijskega signala (DIREKTNO) ALI tako, 

da se drog pomika navzgor ob porastu 

regulacijskega signala (INVERZNO).

Tovarniške nastavitve: 

DIREKTNO

SW 4: 

---/sekvenčno 

❹ ④

 

Dva pogona je mogoče nastaviti tako, da 

delujeta vzporedno z enim regulacijskim 

signalom. Pri nastavljenem parametru 

SEKVENČNO se pogon odziva na razdeljen 

regulacijski signal (glejte 0(2) V … 5(6 V) / 

6(6) V … 10 V).

Opomba:  

Ta kombinacija deluje v kombinaciji s 

stikalom št. 5: 0(2) V … 5(6 V) / 6(6) V … 10 V

SW 5: 

0(2) V … 5(6 V)/6(6) V … 10 V 

❹ ⑤

  

Opomba: 

 

Ta funkcija je na voljo za stikalo št. 4: --- / 

nastavljeno je sekvenčno.

Pogon je mogoče nastaviti tako, da ustreza 

območju krmilnega signala.

2 … 6 V 

(stikalo št. 2: 2 V … 10) 

0 … 5 V  

(stikalo št. 2: 0 V … 10) 

4 … 12 mA  

(stikalo št. 2: 2 V … 10)  

0 … 10 mA  

(stikalo št. 2: 0 … 10)

ALI

6 … 10 V  

(stikalo št. 2: 2 V … 10) 

5 … 10 V  

(stikalo št. 2: 0 V … 10) 

12 … 20 mA  

(stikalo št. 2: 2 V … 10)  

10 … 20 mA  

(stikalo št. 2: 0 … 10)

SW 6: 

Proporcionalno/3 točke 

❹ ⑥

 

Pogon deluje kot „enostaven“ 3-točkovni 

pogon, če ste izbrali 3-točkovno funkcijo. 

Napajanje priklopite na sponke SN in SP.  

Na sponkah 1 ali 3 je priklopljen signal 24 V, 

izm. tok, za dviganje ali spuščanje droga. 

Povratni signal X ponazarja pravilen položaj.

Opomba: 

če je 

izbrana 3-točkovna

 funkcija, se pogon 

ne odziva na noben regulacijski signal na 

sponki Y. Pogon dviga oziroma spušča drog 

le, če je napajanje prisotno na sponkah 1 ali 3.

SW 7: 

LOG pretok/LIN pretok 

❹ ⑦

 

AB-QM ventil ima linearno karakteristiko. Če 
stikalo nastavite na LIN pretok, karakteristika 
ostaja linearna. Če stikalo prestavite na LOG 
pretok, se karakteristika pogona spremeni 
tako, da pogon in ventil delujeta skupaj kot 
ventil z LOG karakteristiko.

Tovarniške nastavitve:

LOG. pretok (karakteristika ventila je 
nespremenjena)

SW 8: 

100% K

VS

/RED. K

VS 

❹ ⑧

 

Postavite v položaj IZKLOP (OFF).

SW 9: 

Ponastavi 

❹ ⑨

 

Po priklopu na vir napajanja pogon začne s 
postopkom samopozicioniranja. Kontrolna 
LED dioda utripa do zaključka postopka 
samopozicioniranja. Trajanje je odvisno od 
pomika vretena in običajno znaša nekaj minut. 
Po zaključenem postopku samonastavitve se 
dolžina hoda ventila shrani v pomnilnik. Za 
ponovni zagon postopka samopozicioniranja 
preklopite stikalo PONASTAVITEV (RESET) 
(stikalo št. 9). Če se napajalna napetost izključi 
ali pade pod 80 % v več kot 0,1 s, se trenutni 
položaj ventila shrani v pomnilnik in vsi 
podatki ostanejo shranjeni v pomnilniku tudi 
po odklopu vira napajanja.

Preskus delovanja

Kontrolna lučka prikazuje, če pozicionirni 

element deluje ali ne. Ta kontrolna lučka 

prikazuje tudi stanje regulacije in napake.

Konstantno sveti

-   običajno delovanje

Ne sveti  

-   ne deluje ali ni napajanja

Lučka utripa (1 Hz)  

-   samopozicionirani način delovanja

Lučka utripa (3 Hz) 

-   napajanje premajhno
-   nezadosten hod ventila (<20 s)
-   končnega položaja ni mogoče doseči.

Summary of Contents for AME 55QM

Page 1: ...LANDS AME 55 QM www danfoss nl Bladzijde 10 SUOMEKSI AME 55 QM www danfoss fi Sivu 11 LIETUVI K AME 55 QM www danfoss lt Puslapis 12 ROM N AME 55 QM www danfoss ro Pagina 13 POLSKI AME 55 QM www heati...

Page 2: ...AC 24 V Connect via safety isolating transformer 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 2...

Page 3: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 3...

Page 4: ...ignal see 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This combination works in combination with switch No 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Note This function is available if switch No 4 Sequentia...

Page 5: ...5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne kombination fungerer sammen med omskifter nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis omskifter nr 4 sekventiel er i...

Page 6: ...rsignal siehe 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Kombination funktioniert mit dem Schalter Nr 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V SW 5 0 2 V bis 5 6 V 6 6 V bis 10 V Hinweis Diese Funktion steh...

Page 7: ...Si la fonction S QUENTIEL est r gl e le moteur r pond au signal de commande split voir 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Remarque Cette combinaison fonctionne en association avec la commande 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 8: ...AL el actuador responder a una se al de control dividida v ase 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Esta combinaci n funciona en combinaci n con el interruptor n 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V...

Page 9: ...Om SEKVENTIELL st lls in kommer motorn att svara mot en delad styrsignal se 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Obs Denna kombination arbetar tillsammans med omkopplare nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6...

Page 10: ...p een gedeeld signaal NB Deze instelling werkt samen met schakelaar 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Sleutel 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V NB Deze functie is geldig als schakelaar 4 op Sequential staat De motor ka...

Page 11: ...ytt laite reagoi jaettuun ohjaussignaaliin Lis tietoja on kohdassa 0 2 5 6 V 6 6 10 V Huomautus T m yhdistelm toimii yhdess kytkimen 5 kanssa 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Huomaut...

Page 12: ...lygiagre iai Jei nustatomas nuoseklusis veikimas SEQUENTIAL pavara reaguoja padalyt valdymo signal r 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Pastaba i funkcij reikia derinti su 5 jungikliu 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 5 jun...

Page 13: ...semnal de comand Dac este setat SECVEN IAL un servomotor r spunde la semnalul de comand divizat vezi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Not Aceast combina ie lucreaz n leg tur cu comutatorul nr 5 0 2 V 5 6 V 6 6...

Page 14: ...m sygna em steruj cym Je li wybrana jest opcja SEQUENTIAL si ownik reaguje na dzielony sygna steruj cy patrz 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Uwaga To ustawienie dzia a w po czeniu zprze cznikiemnr5 0 2 V 5 6V...

Page 15: ...nap t kles Jestli e je nastaven do polohy ON tak pohon pracuje jako inverzn inn inverse v eteno p i rostouc m nap t stoup Tov rn nastaven je P M SW 4 Norm ln nebo sekven n re im Dva servopohony lze na...

Page 16: ...0 0 20 0 10 SW 2 2V 10 0V 10 2 0 4 0 2 10V SW 2 SW 4 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 10 0 5 V 2 0 10 4 12 mA 2 2 10 0 10 mA 2 0 10 6 10 V 2 2 10 5 10 V 2 0 10 1...

Page 17: ...gy reag l hogy felosztja a vez rl jelet l sd a 0 2 5 6 V 6 6 10 V Megjegyz s Ez a kombin ci az 5 s sz m mikrokapcsol val egy tt m k dik 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Megjegyz s E...

Page 18: ...U I 0 10 V 0 20 mA 0 10 V SW 2 2V 10 0V 10 2 V 0 V 4 mA 0 mA 2 10V SW 3 SW 4 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10 V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V 4 2 6 V 2 2 V 10 0 5 V 2 0 V 10 4 12 mA 2 2 V 10...

Page 19: ...ontrolnim signalom Ako je pode eno na UZASTOPNO onda jedan pogon reaguje na podeljen kontrolni signal videti 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Napomena Ova kombinacija radi u kombinaciji s prekida em br 5 0 2 V...

Page 20: ...tako da delujeta vzporedno z enim regulacijskim signalom Pri nastavljenem parametru SEKVEN NO se pogon odziva na razdeljen regulacijski signal glejte 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Opomba Ta kombinacija deluj...

Page 21: ...de al segnale di comando split vedi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questacombinazionefunzionaassieme all interruttoreN 5 0 2 V 5 6V 6 6 V 10V SW 5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Nota Questa funzione disponibile...

Page 22: ...olsign lu Ja ir iestat ts re ms SEQUENTIAL Sec gs tad izpildmeh nisms rea uz dal tu kontrolsign lu sk 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V Piez me kombin cija ir piem rota izmantojot 5 sl dzi 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V...

Page 23: ...23 73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 23...

Page 24: ...73691210 DH SMT SI VI CV B1 2N Danfoss 11 2010 24...

Reviews: