145
MANUAL DEL USUARIO
Simbolo de Reloj
Simbolo de aviso de minutos
AJUSTE DE LA HORA DEL DÍA
Presione el botón
“
”.
El
“
”
símbolo entre las horas y los minutos
comienza a parpadear.
Con los botones
“
”
y
“
”
se puede ajustar la hora del día. Si se
presionan estos botones durante largo tiempo se pueden realizar ajustes
rápidos.
Si se presiona el botón
“
”
durante largo tiempo, hasta que la hora y
“
”
entre las horas y los minutos comienzan a parpadear; se puede ajustar solo la
parte de las horas del display.
AJUSTE DEL AVISO DE MINUTOS
Presione el botón
“
”. La pantalla volverá a mostrar ‘0.00’ y el
símbolo
de la campana comenzará a parpadear. Se puede ajustar el aviso de minutos con
los botones
“
”
y
“
”.
Después de 6 segundos de realizado el ajuste, el
símbolo de la campana deja de parpadear. El aviso de minutos comenzará la
cuenta regresiva.
Los incrementos de tiempo del aviso de minutos son de 10 segundos hasta 99
minutos 50 segundos, por lo tanto el display indica 1 hora y 40 minutos y el
ajuste se realiza en pasos de 1 minuto hasta 10 horas.
Nota:
Para cancelar el programa del aviso de minutos, coloque el aviso de
minutos en 0.00 o presione al mismo tiempo los botones
“
”
y
“
”.
CANCELACIÓN DEL ZUMBADOR
Summary of Contents for CC900X
Page 5: ...5 12 Ensure that the oven door is completely closed after putting food inside the oven ...
Page 7: ...7 22 Keep the ventilation channels open ...
Page 9: ...9 accessory tray wire grill etc ...
Page 12: ...12 G B the surface of theappliance since they will get hot ...
Page 15: ...15 cords other than the original cord ...
Page 17: ...17 19 Appliance is equipped with a type Y cord cable ...
Page 46: ...46 G B wire racks reverse the procedure for removing wire rack ...
Page 53: ......
Page 58: ...ES 50 lejos de niños menores de 8 años ...
Page 60: ...ES 52 apagada ...
Page 62: ...ES 54 horno ...
Page 64: ...ES 56 riesgo de quemaduras ...
Page 66: ...ES 58 laparrilla al mismo tiempo ...
Page 69: ...61 evitar cualquier situación peligrosa ...
Page 77: ...69 característica 300 mmSS ...
Page 91: ...83 cocción consulte las tablas de cocción ...
Page 110: ...P O 94 aquecer uma sala ...
Page 113: ...97 desligada ...
Page 115: ...99 as dobradiças da porta fiquem danificadas ...
Page 117: ...101 em cima Há risco de queimadura ...
Page 121: ...105 edifício ...
Page 123: ...107 este manual antes de instalar ou usar este produto ...
Page 125: ...109 a gás ...
Page 130: ...P O 114 300 mmSS ...