115
Para ligação de gás natural;
Mangueira de gás
Figura 1
Figura 2
AVISO:
A ligação de gás natural deve ser feita
por serviço autorizado. Para a ligação de gás
natural, colocar vedante na porca na ponta
da mangueira de ligação de gás natural. Para
instalar a mangueira no tubo de gás principal,
rodar a porca. Completar a ligação fazendo o
teste de fuga de gás.
Ligue o aparelho à torneira da canali-
zação de gás pelo caminho mais curto
possível e de um modo que garanta que
não ocorrerá qualquer fuga.
Para efetuar uma verificação de aperto e
vedação de segurança, certifiquese de que
os botões no painel de controlo estão
fechados e a botija de gás está aberta.
AVISO:
Ao efetuar uma verificação de
fuga de gás, nunca utilize qualquer es-
pécie de isqueiro, fósforo, cigarro ou
substância combustível semelhante.
Aplique espuma de sabão nos pontos de
ligação. Se existir qualquer tipo de fuga
ocorrerá a formação de bolhas. Ao
inserir o aparelho no local, assegu- rese
de que ele está ao mesmo nível da
bancada. Se necessário, ajuste as pernas
de forma a nivelar com a ban- cada.Use
o aparelho numa superfície nivelada e
num ambiente bem ventilado.
ADVERTÊNCIA:
Antes de instalar o aparelho, verificar se as condições de
distribuição local (tipo de gás e pressão) estão de acordo com as definições do
produto.
Principal Gás
Vedante
Porca
Mangueira De Ligação A
Gás Natural
Summary of Contents for CC900X
Page 5: ...5 12 Ensure that the oven door is completely closed after putting food inside the oven ...
Page 7: ...7 22 Keep the ventilation channels open ...
Page 9: ...9 accessory tray wire grill etc ...
Page 12: ...12 G B the surface of theappliance since they will get hot ...
Page 15: ...15 cords other than the original cord ...
Page 17: ...17 19 Appliance is equipped with a type Y cord cable ...
Page 46: ...46 G B wire racks reverse the procedure for removing wire rack ...
Page 53: ......
Page 58: ...ES 50 lejos de niños menores de 8 años ...
Page 60: ...ES 52 apagada ...
Page 62: ...ES 54 horno ...
Page 64: ...ES 56 riesgo de quemaduras ...
Page 66: ...ES 58 laparrilla al mismo tiempo ...
Page 69: ...61 evitar cualquier situación peligrosa ...
Page 77: ...69 característica 300 mmSS ...
Page 91: ...83 cocción consulte las tablas de cocción ...
Page 110: ...P O 94 aquecer uma sala ...
Page 113: ...97 desligada ...
Page 115: ...99 as dobradiças da porta fiquem danificadas ...
Page 117: ...101 em cima Há risco de queimadura ...
Page 121: ...105 edifício ...
Page 123: ...107 este manual antes de instalar ou usar este produto ...
Page 125: ...109 a gás ...
Page 130: ...P O 114 300 mmSS ...