![COOK K-FTH-1012 Instructions For Use Manual Download Page 134](http://html1.mh-extra.com/html/cook/k-fth-1012/k-fth-1012_instructions-for-use-manual_2659846134.webp)
Istruzioni per l'uso del dispositivo K-FTH-1012
Italiano
8-6
2.1 Uso previsto
Lo scaldaprovette K-FTH-1012 è destinato ad accogliere provette contenenti liquido follicolare aspirato
a una temperatura specificata.
2.1.1 Utilizzatori previsti e ambiente di utilizzo
Lo scaldaprovette è previsto per l’uso da parte di medici specialisti in ostetricia e ginecologia e da
personale infermieristico che abbia ricevuto formazione specializzata nel campo dell’ostetricia e della
ginecologia.
Lo scaldaprovette è previsto per l’uso in un ambiente sterile, come una sala operatoria, una sala di day
surgery o un centro di fecondazione assistita.
2.2 Controindicazioni
Non esiste alcuna controindicazione nota all’uso dei presenti dispositivi.
2.3 Descrizione del dispositivo
Lo scaldaprovette è un’unità riscaldante a controllo elettronico alimentata da un alimentatore a
12 V c.c., prevista per accogliere un massimo di sei provette da 14 mL.
2.4 Precauzioni relative all’uso del dispositivo
In caso di guasto elettrico o meccanico durante l’uso, interrompere l’uso del dispositivo per farlo
controllare da un tecnico autorizzato. Utilizzare soltanto con l’alimentatore Cook K-APS-300 fornito.
3. Installazione e impostazione
3.1 Disimballaggio
Controllare il dispositivo e tutti gli accessori immediatamente dopo il ricevimento per accertarsi che
siano tutti presenti e che non vi siano segni di danni. Il fabbricante accetta solo le richieste di rimborso
inviate immediatamente al rappresentante delle vendite o al centro di assistenza autorizzato.
3.2 Posizionamento del dispositivo
Non permettere che l’alimentatore venga a contatto con liquidi. Collocare lo scaldaprovette su una
superficie piana, lontano da forti correnti d’aria.
Il dispositivo è stato calibrato in fabbrica in modo da mantenere il contenuto delle provette a 36,9 °C
quando fatto funzionare alla temperatura ambiente di 23 °C ± 2 °C.
Se si desidera una temperatura prefissata differente o se il dispositivo è destinato all’uso in condizioni
di temperatura ambiente differenti da quelle usate durante la calibrazione in fabbrica, il dispositivo
dovrà essere ricalibrato da un tecnico dell’assistenza autorizzato.
Posizionare il dispositivo in modo da non ostacolare un distacco rapido e semplice della spina dalla rete
di alimentazione.
AVVERTENZA –
Non usare lo scaldaprovette adiacente a oppure impilato con altre apparecchiature. Se
fosse necessario collocarlo adiacente o impilato, monitorarlo per verificarne il normale funzionamento nella
configurazione in cui sarà usato.
2. Informazioni sullo scaldaprovette K-FTH-1012
8
Summary of Contents for K-FTH-1012
Page 113: ...K FTH 1012 7 3 K FTH 1012 CE 2012 19 K APS 300 CE 2012 19 IP64 EC REP REF SN 7...
Page 114: ...K FTH 1012 7 4 1 7...
Page 115: ...K FTH 1012 7 5 1 1 36 9 C K FTH 1012 Cook 7...
Page 117: ...K FTH 1012 7 7 3 3 100 240 VAC 50 60 Hz 3 4 EMC IEC 60601 1 2 2014 EMC EMI Cook 7 7...
Page 118: ...K FTH 1012 7 8 4 1 1 K FTH 1012 CP 2 3 4 K FTH 1012 5 4 2 1 2 3 4 5 4 7...
Page 120: ...K FTH 1012 7 10 5 4 5 5 6 6 1 70 6 2 4 3 1 2 3 6 5 mL 4 5 6 7...
Page 121: ...K FTH 1012 7 11 1 2 3 6 5 mL 1 2 3 1 0 C 36 9 C 6 3 SMM30004 SMM30004 6 4 7...
Page 204: ...K FTH 1012 12 4 1 12...
Page 205: ...K FTH 1012 12 5 1 1 36 9 C K FTH 1012 Cook 12...
Page 207: ...K FTH 1012 12 7 3 3 100 240 50 60 3 4 EMC IEC 60601 1 2 2014 EMC EMI Cook 7 12...
Page 208: ...K FTH 1012 12 8 4 1 1 K FTH 1012 CP 2 3 4 K FTH 1012 5 4 2 1 2 3 4 5 4 12...
Page 210: ...K FTH 1012 12 10 5 4 5 5 6 6 1 70 6 2 4 3 1 2 3 6 5 4 5 6 12...
Page 211: ...K FTH 1012 12 11 1 2 3 6 5 1 2 3 1 0 C 36 9 C 6 3 SMM30004 SMM30004 6 4 12...
Page 291: ...Notes...
Page 292: ...Notes...
Page 293: ...Notes...