31
VA0020
PL
30
VA0020
OCHRONA ŚRODOWISKA
- Należy preferować odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektrycznych.
- Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segregowanych.
- Torebki foliowe z polietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów do odzysku.
Recykling urządzenia elektrycznego po upływie jego żywotności:
Symbol znajdujący się na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, iż urządzenia nie należy likwidować
razem ze zwykłym odpadem domowym. Należy przekazać go do punktu odbioru urządzeń elektrycznych
i elektronicznych, do recyklingu. Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać
negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej
utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim
urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie
zakupiono produkt.
SERWIS
Konserwację o większym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy
zlecić profesjonalnemu serwisowi.
3
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
Köszönjük, hogy Concept terméket vásárolt, és kívánjuk, hogy készülékünket hosszú ideig és
megelégedéssel használja.
A készülék első használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást, és őrizze meg
azt későbbi használatra is. Gondoskodjon róla, hogy a készüléket használó többi személy is elolvassa
a használati utasítást.
Műszaki paraméterek
Feszültség
230 V ~ 50 Hz
Teljesítményfelvétel
3 W
A CSOMAG TARTALMA:
• VA0020 – Kézi elemes vákuumpumpa
• 4 db 22×30 cm méretű cipzáras tasak
• 1 db csipesz a tasakok lezárására
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
•
A készüléket csak a használati utasításban leírtaknak megfelelően használja.
•
Az első bekapcsolás előtt távolítson el a készülékről minden csomagolóanyagot és
reklámanyagot.
•
A készüléket csak a típuscímkén feltüntetett tápfeszültséghez szabad csatlakoztatni. A készüléket
kizárólag földelt konnektorhoz csatlakoztassa.
•
A készüléket hőálló és stabil felületre, hőforrásoktól távol állítsa fel.
•
Használat előtt ellenőrizze, hogy a készüléken és annak részein nem láthatók nyilvánvaló
sérülések nyomai.
•
Ne használja a készüléket, ha nem működik rendesen.
•
A hálózati adapter vezetékét ne terhelje túlzott hajlítgatással.
•
A készüléket csak az adapternél fogva és azt húzva csatlakoztassa le az elektromos hálózatból.
•
Soha ne próbálja szétszerelni a készüléket!
•
Amikor a készüléket nem használja, húzza ki a hálózati adaptert az elektromos
csatlakozóaljzatból.
•
A készüléket soha ne helyezze mikrohullámú sütőbe, és ne mossa mosogatógépben!
•
A hálózati adaptert vagy a készüléket vízbe vagy más folyadékba mártani tilos
!
•
A készüléket tisztítás előtt és használat után kapcsolja le, a csatlakozódugót pedig húzza ki a
konnektorból.
•
A készülék csak háztartásban használható, kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
•
Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék vagy a hálózati kábel nem sérült-e meg. A sérült
készüléket tilos bekapcsolni.
•
Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket. Forduljon a márkaszervizhez.
•
A készülék nikkel-fémhidrid elemeket tartalmaz.
Ezeket az országos és helyi törvényeknek és
előírásoknak megfelelően kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani.
Na tüzelje el, ne tegye
ki magas hőmérsékletnek és tartsa távol folyadékoktól.
RK 0020
PL
23
VA0010
Zgrzewanie próżniowe przygotowanej torebki z rolki Concept Fresh – VB2203, VB2806
1. Torebkę napełnić tak, aby zostało nienapełnionych ok. 7,5 cm od otwartej krawędzi. Ta część torebki nie może być
na zewnątrz ani wewnątrz zanieczyszczona pakowaną zawartością.
2. Otwartą krawędź torebki włożyć do komory odsysania (6) między uszczelki (5). Krawędź torebki nie może być
pofałdowana lub pognieciona (Rys. 5).
3. Zamknąć wieko i naciskając na nie włączyć urządzenie (Rys. 5). Jak tylko wszelkie powietrze jest odessane, proces
odsysania automatycznie ukończy się i torebka zostanie zgrzana.
4. Przed następnym użyciem należy pozostawić urządzenie minimalnie 1 minutę do ostygnięcia.
Ważna uwaga:
Używać wyłącznie oryginalnych torebek wyprodukowanych z rolki
Concept Fresh VB2203 i VB2806
.
Żywność przed samym odsysaniem pozbawić nadmiaru wilgoci!
Nigdy nie odsysać torebek napełnionych jakąkolwiek cieczą!
Pakowanie próżniowe żywności w pojemnikach Concept fresh VD8100, VD8200 i korek na wino VD8300
1. Pojemnik napełnić maks. 2,5 cm pod krawędź.
2. Jeżeli na krawędzi pojemnika są resztki żywności lub wilgoć, wytrzeć je.
3. Wężyk załączony do każdego opakowania kompletu pojemników/korków zasunąć jednym końcem do otworu do
odsysania (3) w komorze odsysania a drugim końcem do otworu w wieku pojemnika/korka (Rys. 6).
4. Pokrętło na wieku pojemników VD8100 nastawić w pozycji „SEAL“. Włączyć urządzenie naciskając bezpieczny
włącznik (1) i trzymać ok. 1 minuty, dopóki proces nie będzie ukończony (Rys. 7). Po ukończeniu odsysania
urządzenie automatycznie wyłączy się. Wyjąć wężyk z wieka urządzenia i ułożyć pojemnik w odpowiedni sposób.
Ważna uwaga:
Element zgrzewający przez cały czas procesu odsysania nagrzewa się.
Nie dotykać go!
5. Jeżeli chcemy otworzyć pojemnik:
komplet pojemników VD8100 – obrócić pokrętło na wieku do pozycji „OPEN“
komplet pojemników VD8200 – nacisnąć niebieski przycisk i trzymać, dopóki wieka nie można ponownie otworzyć
komplet korków do wina VD8300 – wyjąć korek z szyjki butelki
Rada:
Aby uniknąć zgubienia wężyka, zalecamy jego przechowywanie w otworze na tylnej
stronie wieka urządzenia (Rys. 8).
Urządzenie posiada w dolnej części otwór do przechowywania kabla zasilającego.
Nie nawijać kabla zasilającego na urządzenie!
Rys. 5
Rys. 6
Rys. 7
Rys. 8
Rys. 9
Folyadékok vákuumos csomagolása:
A folyadékok tárolásához az eredeti üvegekben (bor, olaj stb.) ajánljuk a Vd8300 – bordugó szett eredeti
tartozék használatát. Amennyiben nem lehetséges ezeket a dugókat használni, a folyékony élelmiszereket
fagyassza le a csomagolás előtt megfelelő alakú és méretű csomagolásban. Használat előtt vágja le a zacskó
sarkát és olvassza fel mikrohullámú sütőben vagy 75 fokos vízben.
nem élelmiszer jellegű tárgyak vákuumos csomagolása:
A Concept Fresh vákuumos csomagoló rendszer védheti a nem élelmiszer jellegű tárgyakat is oxidáció,
rozsdásodás és nedvesség ellen. Ilyen tárgyak vákuumos csomagolásakor az élelmiszer csomagolásakor hasz-
nálatos eljárás szerint járjon el és eredeti concept Fresh zacskókat vagy tároló dobozokat használjon.
Éles sarkú tárgyak vákuumos csomagolásakor csomagolja be a sarkakat puha bélésanyaggal, hogy ne legyen
átbökve a zacskó.
Tárgyak vákuumos csomagolása ideális a természetbe való kirándulásokra, táborozásra és turizmusra, amikor
szükséges szárazon tartani pl. a ruhákat, gyufát, elektronikát, térképeket és élelmiszereket. Csomagolhat
jeget is, amely a kiolvasztás után ivóvízként használható.
élelMiszer tárolási útMUtAtó
tárolási idő
tárolási idő vákuumban
Hűtött élelmiszerek 5–2°c
Vörös hús
3–4 nap
8–9 nap
Fehér hús
2–3 nap
6–9 nap
Egész halak
1–3 nap
4–5 nap
Vadhús
1–3 nap
5–7 nap
Füstölt áru
7–15 nap
25–40 nap
Szeletelt füstölt áru
4–6 nap
20–25 nap
Puha sajtok
5–7 nap
14–20 nap
Kemény sajtok
15–20 nap
25–60 nap
Zöldségek
1–3 nap
7–10 nap
Gyümölcs
5–7 nap
14–20 nap
Főzött, feldolgozott élelmiszerek
Kásák, zöldséglevesek
2–3 nap
6–10 nap
Tészták, rizs
2–3 nap
6–8 nap
Főtt, sült hús
3–5 nap
10–15 nap
Puha pékáru
2–3 nap
6–8 nap
Sütőolaj
10–15 nap
25–40 nap
Fagyasztott élelmiszerek – 18–2°c
Hús
4–6 hónap
15–20 hónap
Hal
3–4 hónap
10–12 hónap
Zöldség
8–10 hónap
18–24 hónap
szobahőmérsékletű élelmiszerek 25–2°c
Kenyér
1–2 nap
6–8 nap
Csomagolt kekszek
4–6 hónap
12 hónap
HU
11
VA0010
Summary of Contents for VA0020
Page 2: ......