44
PLAQUE SIGNALÉTIQUE DE LA MOTOPOMPE
ATTENTION
• Si, au cours de l’utilisation, la plaque signalétique se détériore, s’adresser au Fabricant ou à un
Technicien
Spécialisé
pour sa réparation.
La plaque signalétique (12) indique le modèle de la motopompe, le numéro de série, l’année de construction et
les principales caractéristiques électriques et mécaniques (vitesse de rotation maximum, pression maximum,
poids, tension d’alimentation, absorption, etc.). Elle est fixée sur le capot du moteur électrique ou sur le boîtier
électrique.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
• Si la machine sur laquelle la motopompe est installée est équipée d'un clapet de sécurité, c'est-à-dire une soupape
de pression maximum, correctement réglée, qui décharge la pression en excès en cas d'anomalie dans le circuit
de haute pression, en cas de déclenchement répété du clapet de sécurité, arrêter immédiatement d'utiliser la
machine sur laquelle la motopompe est installée et demander à un
Technicien Spécialisé
de la vérifier.
a) Clapet de limitation/régulation de la pression.
Il s’agit d’un dispositif, mis au point par le Fabricant, qui permet de régler la pression de fonctionnement et
qui permet au fluide pompé de refluer vers la conduite de by-pass de la pompe, empêchant l’apparition de
pressions dangereuses, lorsque l’on ferme le refoulement ou lorsque l’on cherche à définir des valeurs de pression
supérieures aux valeurs maximales admises.
ATTENTION
• Le clapet de limitation/régulation de la pression est réglé soit par le Fabricant de la motopompe soit par celui de la
machine sur laquelle la motopompe est installée.
Ne jamais intervenir sur le clapet de limitation/régulation
de la pression pour en modifier le réglage: agir sur celui-ci seulement avec le bouton rotatif
(2).
b) Protecteur thermique ou ampèremétrique (seulement motopompes avec Total Stop).
C’est un dispositif qui arrête la motopompe respectivement en cas de surchauffe du moteur électrique ou
d’absorption excessive d’énergie électrique.
En cas de déclenchement, il faut procéder de la manière suivante,
en respectant les indications figurant dans
le manuel de la machine sur laquelle la motopompe est installée :
• arrêter la machine et débrancher la fiche de la prise de courant;
• évacuer l’éventuelle pression résiduelle du circuit de haute pression;
• attendre 10÷15 minutes de façon à laisser refroidir la motopompe;
• vérifier que les prescriptions indiquées dans le paragraphe
"v
éRIFICATIONS
ET
BRANChEMENT
à
LA
LIGNE
éLECTRIqUE
"
ont été respectées, notamment en ce qui concerne l’éventuelle rallonge utilisée;
• rebrancher la fiche dans la prise électrique et effectuer de nouveau la procédure de démarrage.
ATTENTION
• En cas de déclenchement répété de l’un de ces dispositifs de sécurité, ne pas utiliser la motopompe (et donc la
machine sur laquelle elle est installée) avant d’avoir demandé à un
Technicien Spécialisé
de la vérifier.
Summary of Contents for MTP AX Misting
Page 2: ...1 2 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP LW K 250 MTP LWR K 250 MTP ZW K...
Page 3: ...3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP FW2 MTP RW...
Page 4: ...5 6 7 12 4 9 3 7 12 4 9 3 MTP TW MTP TW Misting MTP TW 500...
Page 5: ...7 8 10 8 12 3 4 1 7 9 12 2 3 4 6 1 5 11 MTP KSR MTP KSR Misting MTP AXR...
Page 6: ...9 10 7 12 4 9 3 7 4 9 3 12 MTP LW Misting MTP FW2 Misting...
Page 7: ...11 12 7 12 2 9 3 4 1 4 12 3 MTP AX Misting MTP KTR MTP KTR Misting...
Page 8: ...13 12 14 1 3 4 12 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP KMR MTP LW K MTP LWR K MTP ZWR K...
Page 9: ...15 16 8 9 D C B A F E...
Page 88: ...88 RU...
Page 92: ...92 c 60 C 140 F 50 C 122 F MTP KTR MTP KTR Misting MTP KMR MTP KSR MTP KSR Misting 5 C 41 F...
Page 93: ...93 a 8 9 15 b 7 12 5 IEC 60364 1 30 A 30 III RU...
Page 94: ...94 0 1 10 32 8 ft 1 5 2 13 A 2 5 2...
Page 95: ...95 0 RU...
Page 98: ...98 I O...
Page 100: ...100 PRIMING 11 MTP AXR MTP AX Misting Total Stop...
Page 101: ...101 2 RU...
Page 102: ...102 9 ATTENZIONE...