60
PLACA DE IDENTIFICACIÓN MOTOBOMBA
ATENCIÓN
• Si durante el uso se deteriora la placa de identificación, dirigirse al Fabricante o a un
Técnico Especializado
para restablecerla.
La placa de identificación (12) indica el modelo de motobomba, el número de serie, el año de fabricación y las
principales características eléctricas y mecánicas (velocidad máxima de rotación, presión máxima, peso, tensión
de alimentación, absorción, etc.). Está posicionada sobre la envoltura del motor eléctrico o en la caja eléctrica.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
• Si la máquina que incorpora la motobomba es dotada de válvula de seguridad, o sea, una válvula de presión
máxima, adecuadamente calibrada, que descarga la presión excesiva si se produce una anomalía en el circuito
de alta presión, en caso de que la válvula de seguridad intervenga repetidamente, interrumpir inmediatamente
el uso de la máquina que incorpora la motobomba y controlarla por un
Técnico Especializado
.
a) Válvula de limitación/regulación de la presión.
Es una válvula, adecuadamente calibrada por el Fabricante, que permite regular la presión de trabajo y que hace
refluir el fluido bombeado hacia el conducto de by-pass, impidiendo que se produzcan presiones peligrosas,
cuando se cierra el envío o cuando se intentan ajustar los valores de presión por encima de los máximos
permitidos.
ATENCIÓN
• La válvula de limitación/regulación de la presión la calibra el Fabricante de la motobomba o el de la máquina
que incorpora la motobomba.
No intervenir nunca en la válvula de limitación/regulación de la presión
para alterar el calibrado: actuar sobre la misma solamente a través de la perilla (2).
b) Protector térmico o amperométrico (sólo motobombas con Total Stop).
Es un dispositivo que detiene el funcionamiento de la motobomba en caso de calentamiento excesivo del motor
eléctrico o de elevada absorción de corriente eléctrica respectivamente.
En caso de intervención, es necesario actuar como sigue,
respetando las indicaciones citadas en el manual
de la máquina que incorpora la motobomba:
• detener la máquina y quitar la clavija de la toma de corriente;
• descargar la eventual presión residual del circuito de alta presión;
• esperar 10÷15 minutos, de manera que se enfríe la motobomba;
• comprobar que se respetan las prescripciones contenidas en el párrafo
“C
ONTROLES
Y
CONExIóN
A
LA
LíNEA
ELéCTRICA
”
, haciendo especial referencia al cable prolongador eventualmente utilizado;
• volver a conectar la clavija a la toma de corriente y repetir el procedimiento de arranque.
ATENCIÓN
• En caso de que intervenga repetidamente uno de dichos dispositivos de seguridad, no utilizar absolutamente la
motobomba (ni la máquina que la incorpora) sin haberla hecho controlar antes por un
Técnico Especializado
.
USO PREVISTO
ATENCIÓN
• No hacer funcionar la motobomba de forma independiente, puesto que está destinada exclusivamente
para incorporarla en una máquina.
Summary of Contents for MTP AX Misting
Page 2: ...1 2 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP LW K 250 MTP LWR K 250 MTP ZW K...
Page 3: ...3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP FW2 MTP RW...
Page 4: ...5 6 7 12 4 9 3 7 12 4 9 3 MTP TW MTP TW Misting MTP TW 500...
Page 5: ...7 8 10 8 12 3 4 1 7 9 12 2 3 4 6 1 5 11 MTP KSR MTP KSR Misting MTP AXR...
Page 6: ...9 10 7 12 4 9 3 7 4 9 3 12 MTP LW Misting MTP FW2 Misting...
Page 7: ...11 12 7 12 2 9 3 4 1 4 12 3 MTP AX Misting MTP KTR MTP KTR Misting...
Page 8: ...13 12 14 1 3 4 12 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP KMR MTP LW K MTP LWR K MTP ZWR K...
Page 9: ...15 16 8 9 D C B A F E...
Page 88: ...88 RU...
Page 92: ...92 c 60 C 140 F 50 C 122 F MTP KTR MTP KTR Misting MTP KMR MTP KSR MTP KSR Misting 5 C 41 F...
Page 93: ...93 a 8 9 15 b 7 12 5 IEC 60364 1 30 A 30 III RU...
Page 94: ...94 0 1 10 32 8 ft 1 5 2 13 A 2 5 2...
Page 95: ...95 0 RU...
Page 98: ...98 I O...
Page 100: ...100 PRIMING 11 MTP AXR MTP AX Misting Total Stop...
Page 101: ...101 2 RU...
Page 102: ...102 9 ATTENZIONE...