13
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE MOTOPOMPA
ATTENZIONE
• Se durante l’uso la targhetta di identificazione dovesse deteriorarsi, rivolgersi al Fabbricante o ad un
Tecnico
Specializzato
per il suo ripristino.
La targhetta di identificazione (12) riporta il modello di motopompa, il numero di serie, l’anno di costruzione
e le principali caratteristiche elettriche e meccaniche (massima velocità di rotazione, massima pressione, peso,
tensione di alimentazione, assorbimento, ecc.). E’ localizzata sulla cuffia del motore elettrico o sulla scatola
elettrica.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
• Qualora la macchina che incorpora la motopompa sia dotata di valvola di sicurezza, vale a dire di una valvola di
massima pressione, opportunamente tarata, che scarica la sovrappressione in eccesso qualora dovesse verificarsi
una anomalia nel circuito di alta pressione, in caso di suo ripetuto intervento, interrompere immediatamente
l’uso della macchina che incorpora la motopompa e farla verificare da un
Tecnico Specializzato
.
a) Valvola di limitazione/regolazione della pressione.
È una valvola, opportunamente tarata dal Fabbricante, che permette di regolare la pressione di lavoro e che
consente al fluido pompato di rifluire verso il condotto di by-pass, impedendo l’insorgere di pressioni pericolose,
quando si chiude la mandata o quando si cerca di impostare valori di pressione al di sopra di quelli massimi
consentiti.
ATTENZIONE
• La valvola di limitazione/regolazione della pressione viene tarata o dal Fabbricante della motopompa o da
quello della macchina che incorpora la motopompa.
Non intervenire mai sulla valvola di limitazione/
regolazione della pressione per alterarne la taratura: operare su di essa solo tramite la manopola (2).
b) Protettore termico od amperometrico (solo motopompe con Total Stop).
È un dispositivo che arresta il funzionamento della motopompa rispettivamente in caso di surriscaldamento
del motore elettrico o di sovrassorbimento di corrente elettrica.
In caso di intervento, occorre procedere come segue,
attenendosi alle indicazioni riportate nel manuale
della macchina che incorpora la motopompa:
• arrestare la macchina e staccare la spina dalla presa di corrente;
• scaricare la eventuale pressione residua del circuito di alta pressione;
• attendere 10÷15 minuti, in modo da far raffreddare la motopompa;
• verificare che siano rispettate le prescrizioni contenute nel paragrafo
“v
ERIFIChE
ED
ALLACCIAMENTO
ALLA
LINEA
ELETTRICA
”
, con particolare riferimento alla prolunga eventualmente impiegata;
• ricollegare la spina elettrica alla presa e ripetere la procedura di avviamento.
ATTENZIONE
• In caso di ripetuto intervento di uno di tali dispositivi di sicurezza, non utilizzare assolutamente la motopompa
(e quindi la macchina che la incorpora) senza averla prima fatta verificare da un
Tecnico Specializzato
.
DESTINAZIONE D’USO
ATTENZIONE
• La motopompa non deve essere fatta funzionare in modo indipendente, ma è esclusivamente destinata
IT
Summary of Contents for MTP AX Misting
Page 2: ...1 2 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP LW K 250 MTP LWR K 250 MTP ZW K...
Page 3: ...3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP FW2 MTP RW...
Page 4: ...5 6 7 12 4 9 3 7 12 4 9 3 MTP TW MTP TW Misting MTP TW 500...
Page 5: ...7 8 10 8 12 3 4 1 7 9 12 2 3 4 6 1 5 11 MTP KSR MTP KSR Misting MTP AXR...
Page 6: ...9 10 7 12 4 9 3 7 4 9 3 12 MTP LW Misting MTP FW2 Misting...
Page 7: ...11 12 7 12 2 9 3 4 1 4 12 3 MTP AX Misting MTP KTR MTP KTR Misting...
Page 8: ...13 12 14 1 3 4 12 1 7 2 12 6 9 5 3 4 MTP KMR MTP LW K MTP LWR K MTP ZWR K...
Page 9: ...15 16 8 9 D C B A F E...
Page 88: ...88 RU...
Page 92: ...92 c 60 C 140 F 50 C 122 F MTP KTR MTP KTR Misting MTP KMR MTP KSR MTP KSR Misting 5 C 41 F...
Page 93: ...93 a 8 9 15 b 7 12 5 IEC 60364 1 30 A 30 III RU...
Page 94: ...94 0 1 10 32 8 ft 1 5 2 13 A 2 5 2...
Page 95: ...95 0 RU...
Page 98: ...98 I O...
Page 100: ...100 PRIMING 11 MTP AXR MTP AX Misting Total Stop...
Page 101: ...101 2 RU...
Page 102: ...102 9 ATTENZIONE...