background image

72

 - 80

LP-250-300-600 NITROX

MU-LPNITROX-0919

ENGLISH

Should you decide not to use the compressor or any of its parts any longer 

you must proceed with its

dismantling and putting out of service.

These tasks must be carried out in compliance with the standards in force.

9 - DISMANTLING AND PUTTING OUT OF SERVICE

9.1

WASTE DISPOSAL

WARNING: Should the compressor, or a part of it, be out of 

service its parts must be rendered

harmless so they do not cause any danger.

WARNING: Bear in mind that oil, filters or any other compressor 

part subject to differentiated

waste collection must be disposed of in compliance with the 

standards in force.

Use of the compressor generates waste that is classified as special. Bear 

in mind that residues from industrial, agricultural, crafts, commercial and 

service activities not classified by quality or quantity as urban waste must 

be treated as special waste. Deteriorated or obsolete machines are also 

classified as special waste.

Special attention must be paid to filtration cartridge as they cannot be 

included in urban waste: observe the waste disposal laws in force where 

the compressor is used.

Bear in mind that it is compulsory to record loading/unloading of exhausted 

oils, special wastes and toxic-harmful wastes that derive from heavy/light 

industry processes. Exhausted oils, special wastes and toxic-harmful waste 

must be collected by authorised companies.

It is especially important that exhausted oils be disposed of in compliance 

with the laws in the country of use.

9.2

DISMANTLING THE COMPRESSOR

Dismantle the compressor in accordance with all the precautions imposed 

by the laws in force in the country of use. Before demolishing request an 

inspection by the relevant authorities and relative report.

Disconnect the compressor from the electrical system.

Eliminate any interfaces the compressor may have with other machines, 

making sure that interfaces between remaining machines are unaffected.

Empty the tank containing the lubricating oil and store in compliance with 

the laws in force.

Proceed with disassembly of the individual compressor components and 

group them together according to the materials they are made of: the 

compressor mainly consists of steel, stainless steel, cast iron, aluminium 

and plastic parts.

Then scrap the machine in compliance with the laws in force in the country 

of use.

IMPORTANT: Disassembly and demolition must only be 

carried out by qualified personnel.

IMPORTANT: At every stage of demolition observe the safety 

regulations contained in this manual carefully.

ITALIANO

Qualora si decida di non utilizzare più il compressore, o qualche sua parte, si 

deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso.

Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti.

9 - SMANTELLAMENTO, MESSA FUORI SERVIZIO

9.1

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI

ATTENZIONE: Qualora il compressore, o parte di esso, sia stato 

messo fuori servizio, si devono rendere innocue le sue parti 

suscettibili di causare qualsiasi pericolo.

ATTENZIONE: Si ricorda che ad ogni sostituzione degli oli, 

dei filtri o di qualsiasi particolare del compressore soggetto 

a smaltimento differenziato, occorre sempre fare riferimento 

alle vigenti disposizioni di legge in materia.

Nell’utilizzo dei compressori vengono prodotti rifiuti speciali. Si ricorda che 

sono da considerarsi come rifiuti speciali i residui derivanti da lavorazioni 

industriali, attività agricole, artigianali, commerciali e di servizi che per 

qualità o quantità non siano dichiarati assimilabili ai rifiuti urbani. Anche le 

macchine deteriorate o obsolete sono dei rifiuti speciali.

Particolare attenzione deve essere rivolta alle cartuccie filtranti deteriorati 

che essendo un rifiuto non assimilabile ai rifiuti urbani, richiedono di 

seguire le norme vigenti del paese dove il compressore viene utilizzato.

Si ricorda che è obbligatorio registrare il carico e lo scarico degli oli esausti, 

dei rifiuti speciali e di quelli tossico-nocivi derivanti da lavorazioni industriali 

o artigianali. Il ritiro degli oli e dei rifiuti speciali e tossico-nocivi, deve essere 

eseguito da aziende opportunamente autorizzate.

In particolare lo smaltimento degli oli usati deve essere eseguito nel rispetto 

delle disposizioni di legge vigenti nel paese dell’utilizzatore.

9.2

SMANTELLAMENTO DEL COMPRESSORE

Per lo smantellamento del compressore seguire le prescrizioni imposte 

dalle leggi vigenti nel paese dell’utilizzatore. Prima della demolizione 

richiedere l’ispezione dell’ente preposto e la conseguente verbalizzazione.

Scollegare il compressore dall’impianto elettrico.

Eliminare eventuali interfacciamenti del compressore con altre macchine, 

verificando accuratamente che non vengano resi inattivi gli interfacciamenti 

tra le macchine rimaste in attività.

Svuotare il serbatoio contenente l’olio di lubrificazione e stoccarlo secondo 

quanto previsto dalla legge.

Procedere allo smontaggio dei singoli componenti del compressore 

raggruppandoli secondo la loro composizione. Il compressore è formato 

essenzialmente da componenti in acciaio, acciaio inossidabile, ghisa, 

alluminio e materiale plastico.

Procedere infine alla rottamazione secondo le disposizioni di legge vigenti 

nel paese dell’utilizzatore.

AVVERTENZA: Le operazioni di smontaggio e demolizione 

devono essere eseguite da personale qualificato.

AVVERTENZA: Osservare attentamente in tutte le fasi di 

demolizione le avvertenze sulla sicurezza riportate nel 

presente manuale.

Summary of Contents for LP-250 NITROX

Page 1: ...00 NITROX LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER MISCELE NITROX LP 250 NITROX LP 300 NITROX LP 600 NITROX USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUALE USO E MANUTENZI...

Page 2: ...egal Representative Aerotecnica Coltri SpA Claudio Coltri Translation of the original declaration ITALIANO DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Ai sensi dell Allegato II punto A Direttiva 2006 42 CE Allegato...

Page 3: ...of AEROTECNICA COLTRI SpA Reproduction whole or partial is forbidden IMPORTANT BEFORE USING THE COMPRESSOR READ THIS MANUAL CAREFULLY LOW PRESSURE COMPRESSOR FOR NITROX MIXES ITALIANO Gentile cliente...

Page 4: ...be used before reading the entire use and maintenance manual QUICK GUIDE ITALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga p...

Page 5: ...he oil filter and the de oiler filter See Chap 7 6 periodically discharge the condenses See Chap 7 11 ITALIANO verificare sugli analizzatori di Ossigeno c d la percentuale di Ossigeno rilevata regolar...

Page 6: ...NERALE 8 1 1 Informazioni preliminari 8 1 2 Formazione richiesta all operatore 8 1 3 Avvertenze per l uso 8 1 4 Premessa 9 1 5 Garanzia 9 1 6 Assistenza 10 1 7 Responsabilit 10 1 8 Uso previsto 11 1 9...

Page 7: ...NITROX 76 11 3 LP 600 NITROX 77 ITALIANO 6 3 Pannello di comando 40 6 4 Controllore elettronico 40 6 4 1 Pannello di controllo 40 6 4 2 Descrizione delle visualizzazioni di stato 41 6 4 3 Impostazione...

Page 8: ...NO AVVERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per...

Page 9: ...rme di servizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore gi istruito espressamente per condurre que...

Page 10: ...fect ITALIANO cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore...

Page 11: ...eno L Azoto un gas inodore incolore insapore che pu essere molto pericoloso per persone e animali Respirare miscele di gas contenenti pi dell 84 di Azoto a pressione ambiente pu portare alla perdita d...

Page 12: ...modo che il cavo non si pieghi ad angolo o passi contro spigoli taglienti Si sconsiglia l uso di prolunghe Il compressore non va mai messo in funzione quando il cavo elettrico danneggiato presenta dan...

Page 13: ...noscere perfettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegare il compressore...

Page 14: ...introduction of oxygen percentages above the permitted maximum and or incorrect mixes 2 BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR 2 1 IDENTIFICATION THE COMPRESSOR Each compressor has an identification lab...

Page 15: ...to attentamente prima di trasportare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli in...

Page 16: ...Protective clothing 3 1 3 Emergency equipment ITALIANO Il compressore deve essere usato esclusivamente da personale qualificato il quale ha l obbligo di conoscerne le disposizioni e la funzione di tu...

Page 17: ...s per the check list given in this manual 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ITALIANO AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi operazione o manovra con il compressore fatto obbligo d...

Page 18: ...operazione di installazione manutenzione ordinaria e manutenzione straordinaria deve avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore...

Page 19: ...nze di sicurezza Il compressore stato progettato e costruito in base allo stato attuale dell arte e delle regole vigenti della tecnica quale compressori per l ottenimento di miscele Nitrox aria ricca...

Page 20: ...tilated places if the compressor is installed in a closed area a venting pipe to carry the Nitrogen outside must be installed 2 Electrical dangers Use the machine with suitable insulation especially a...

Page 21: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR LP AIR FILTRATION CHANGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR MAX O2 ALLOWED 40 400 Volt THERMOSTAT FACTORY SET 40 C OIL FILTER CHANGE EVERY 2000 HOURS 400 Volt AEROTECNICA COLTRI S p A V...

Page 22: ...bligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di protezione e Divieto di rimuovere i carter di protezione f Divieto di lubrificazi...

Page 23: ...ilter every 1500 hours see chapter 7 6 Live electrical circuit danger warning ITALIANO Targhetta temperatura riscaldatore Il termostato della temperatura del riscaldatore tarato in sede a 40 C Non alt...

Page 24: ...hich must be connected to a high pressure compressor Condensate discharge info plate Indicates position of condensate discharge valve To discharge the condensate see 7 11 Condensate discharge ITALIANO...

Page 25: ...ali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione anche per l...

Page 26: ...ing started or even cause a sudden unexpected start For this reason never use water or steam jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ITALIANO La manutenzione ordi...

Page 27: ...or of 2 O2 ITALIANO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Compressore a vite 4 1 2 Trasmissione 4 1 5 Analizzatore di Ossigeno del compressore 4 1 4 Controllore elettronico 4 1 3 Raffreddamento 4 1 CARATTERISTICHE TEC...

Page 28: ...TALIANO 4 1 7 Analizzatore di Ossigeno remoto per la misurazione della Ossigeno nelle bombole 4 1 8 Essiccatore 4 1 9 Telaio carter di protezione 4 1 10 Miscele Nitrox 4 1 11 Manometri 4 1 6 Analizzat...

Page 29: ...8 22 23 17 17 15 28 28 15 15 1 15 28 11 12 9 13 3 6 4 4 2 3 3 1 1 22 23 2 5 13 LP 300 LP 250 LP 600 17 27 15 19 11 25 12 13 13 15 16 20 28 14 10 9 9 26 21 15 7 8 24 27 25 26 5 24 ENGLISH 4 2 MACHINE P...

Page 30: ...300 NITROX LP 600 NITROX kW 7 5 7 5 15 Hp 10 10 20 giri min rpm 2960 2960 2960 V 400 400 400 690 Hz 50 50 50 690 A 15 15 29 giri min rpm 6850 2960 2960 bar 8 8 8 PSI 12 5 12 5 12 5 l min 950 1070 220...

Page 31: ...NGE EVERY 250 HOURS 1 YEAR 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 12 12 1 1 1 LP 600 LP 300 LP 250 ENGLISH 4 4 MIXING CIRCUIT 1 Screw compressor 2 Dryer 3 Filters separators...

Page 32: ...control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 00023 3PH T 230VAC 24...

Page 33: ...quency Power supply control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total power control board Total current equipment Higher current equipment Power interruption Degree of protection 16 0...

Page 34: ...en lifting transferring and positioning the compressor ITALIANO Il compressore inserito in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movimen...

Page 35: ...ositioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3 Tabella cara...

Page 36: ...t of more than 84 at ambient pressure can cause loss of consciousness and or death ITALIANO Nell eventualit in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione...

Page 37: ...Use the hose supplied with the compressor Never use a hose with a cross section smaller than the one on the supplied hose ITALIANO PercollegareilcompressoreLPNITROXaduncompressoreadaltapressione colle...

Page 38: ...Do not invert or disconnect the ground earth wire yellow green ITALIANO 5 3 5 Collegamento elettrico Il compressore viene consegnato provvisto di cavo elettrico ma privo della presa di corrente b Per...

Page 39: ...documentation ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di cartuccia filtro aria gruppo vite cartuccia filtro disoleatore cartuccia filtro olio cartucce set filtri protezione...

Page 40: ...arranty 6 4 1 Control panel 6 3 CONTROL PANEL 6 4 ELECTRONIC CONTROL WARNING It is forbidden to tamper with the thermostat without authorisation from AEROTECNICA COLTRI tampering shall render the warr...

Page 41: ...seconds and then the following ITALIANO 1 Alimentando il controllore il display visualizza LG9 per circa un secondo posizionandosi poi sulla seguente schermata 2 Dallo stato di OFF si passa allo stato...

Page 42: ...Al ITALIANO 3 I possibili stati del compressore sono i seguenti Stato Visualizzazione Icone Contrasduttore P00 0 Con pressostato P00 1 Attesa avvio timer t05 Messaggio ON alternato alla pressione ril...

Page 43: ...ue and confirm the new one by PARAMETER CODE UNITS ITALIANO 6 4 5 Inserimento password Una volta che stato confermato il livello di password si passa alla selezione della prima cifra tramite il pulsan...

Page 44: ...6 Menu2 PP pressioni 6 4 7 Menu3 PH Temperature 6 4 8 Menu4 Pt Timer di lavoro Sono i parametri relativi alla pressione Parametro Descrizione Impostazione Default Password P00 Controllo pressione 0 tr...

Page 45: ...0 Menu6 CnF Configurazione compressore Questo menu permette di definire gli intervalli di manutenzione Parametro Descrizione Impostazione Default Password CAF Cambio filtro aria 100 3000 1 500 h 1 COF...

Page 46: ...s the message ITALIANO 6 4 11 Menu7 Hr5 Ore di lavoro 6 4 12 Menu8 AL Allarmi 6 4 13 Menu9 rES Reset Visualizzaleoredilavoro oreacarico numeropartenzeoradelcompressore consumo di aria nominale e relea...

Page 47: ...r rL5 0 ITALIANO 6 4 14 Codici di allarme Allarmi di blocco Per resettare gli allarmi di blocco si deve premere il pulsante con compressore obbligatoriamente in OFF Codice Denominazione Causa A01 Fase...

Page 48: ...rating principle ITALIANO Codici di manutenzione Per resettare i codici di manutenzione si preme il pulsante anche con compressore in funzione Codice Denominazione Causa F A Cambio filtro aria Timer C...

Page 49: ...vuoto tramite start stop remoto il display visualizza l icona ed il messaggio 0ff alternato con la pressione in funzione della selezione fatta nel parametro p00 e della temperatura rilevate Gestione d...

Page 50: ...quency air pressure air temperature ambient temperature etc 6 5 1 Control panel 6 5 2 Electronic instrument 6 5 DRYER ITALIANO a Interruttore ON OFF avviamento spegnimento b Strumento di controllo ele...

Page 51: ...must perform the start up ITALIANO superiore del campo di misura viene rappresentato dal lampeggio dell ultimo LED del display viceversa se eccessivamente basso valore inferiore al campo di misura vie...

Page 52: ...endere l essiccatore tramite l interruttore ON OFF avviamento spegnimento Verificare che lo strumento elettronico sia acceso Verificare che l assorbimento elettrico sia conforme a quanto indicato sull...

Page 53: ...P COMPRESSOR ITALIANO L analizzatore di Ossigeno PRO O2 a progettato per misurare livelli di Ossigeno nella portata 0 1 100 di O2 L analizzatore dovrebbe essere usato per verificare il livello di Ossi...

Page 54: ...e humidity Oxygen percentage in atmosphere IMPORTANT The analyser is sensitive to the partial pressure of Oxygen Calibration and Oxygen measurements must always carried out at the same atmospheric pre...

Page 55: ...tura flessibile Sostituzione della batteria Rimuova le 4 viti a localizzate ad ogni angolo dell unit ed alzi con cautela il coperchio b Faccia scivolare la batteria fuori dal suo supporto e disconnett...

Page 56: ...pressure of Oxygen ITALIANO Anche se progettato per essere resistente all acqua il PRO O2 non dovrebbe essere immerso intenzionalmente in liquido n tanto meno lasciato in disparte senza protezioni Il...

Page 57: ...20 bar 1740 PSI with the bottle refill tap attached to the hoses partially open IMPORTANT These tasks must be carried out by qualified personnel who have been trained to use the compressor During refi...

Page 58: ...alue is obtained by acting on the regulator o Effect very small adjustments of the regulator and before acting on the regulator again wait a few moments until the Oxygen percentage settles at the effe...

Page 59: ...servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si appena spento il compressore attendere che i...

Page 60: ...ping unit general overhaul De oiler filter Membrane protection filter set Fitting hose leak Stand by valve ITALIANO 7 4 TABELLA MANUTENZIONI PROGRAMMATE Controllo o pulizia Cambio AVVERTENZA Gli inter...

Page 61: ...e il livello olio Scarsa lubrificazione Controllare l assenza di ostruzioni nel circuito di lubrificazione esterno Filtro olio intasato Controllare filtro e o sostituire Valvola termostatica non funzi...

Page 62: ...TUZIONE OLIO FILTRO DI LUBRIFICAZIONE E FILTRO DISOLEATORE ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce...

Page 63: ...cazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell ol...

Page 64: ...ATTENZIONE durante un periodo di lunga inattivit del compressore l olio idraulico presente nel gruppo vite e nel circuito idraulico defluisce all interno del serbatoio La conseguenza di quanto sopra c...

Page 65: ...O Controllo olio di lubrificazione Il livello dell olio deve essere controllato ogni 10 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo MIN e massimo MAX...

Page 66: ...et IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO Il filtro di aspirazione aria deve essere sostituito ogni 250 ore lavorati...

Page 67: ...BOOTH VENTILATION FILTER IMPORTANT If the compressor is used in a dusty environment the filter change interval should be reduced to every 50 hours ITALIANO Il filtro aerazione cabina a deve essere pul...

Page 68: ...is inserted correctly ITALIANO 7 9 SOSTITUZIONE SET FILTRI PROTEZIONE MEMBRANA AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membra...

Page 69: ...g sure it is inserted correctly ITALIANO AVVERTENZA Particolare attenzione deve essere rivolta alla manutenzione e o sostituzione del set filtri protezione membrana L errata sequenza dei vari filtri p...

Page 70: ...vironment thefilterchangeintervalshouldbereducedto every100hours ITALIANO 7 11 SCARICO CONDENSA La condensa viene raccolta in una tanica a controllare la tanica periodicamente onde evitare il riempime...

Page 71: ...l aria in uscita non viene utilizzata La valvola di messa a vuoto quando entra in funzione abbassa il consumo di energia elettrica del compressore Per verificare l entrata in funzione della valvola d...

Page 72: ...arte si deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTI...

Page 73: ...ALIANO 10 REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dop...

Page 74: ...TANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO...

Page 75: ...intake filter Oxygen analyser O2 Filter cartridge 1 micron Filter cartridge 0 01 micron Filter cartridge active carbon Nitrogen release valve Oxygen sensor remote Mixer pipe Mixer pipe intake filter...

Page 76: ...ter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sens...

Page 77: ...lter cartridge 0 1 micron E5 20 Filter cartridge active carbon E1 20 Nitrogen release valve Temperature sensor Heater Pressure switch Thermostat Membrane Mixer pipe intake filter Mixer pipe Oxygen sen...

Page 78: ...78 80 LP 250 300 600 NITROX MU LPNITROX 0919 NOTES ENGLISH ITALIANO...

Page 79: ......

Page 80: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU LPNITROX 0919...

Reviews: