14
- 80
LP-250-300-600 NITROX
MU-LPNITROX-0919
-
-
-
-
M6 - 1/4”
10Nm (7ft-lbs)
M8 - 5/16”
25Nm (18ft-lbs)
M10 - 3/8”
45Nm (32ft-lbs)
M12 - 1/2”
75Nm (53ft-lbs)
M14 - 9/16”
120Nm (85ft-lbs)
M16 - 5/8”
200Nm (141ft-lbs)
Type
NITROX
Code
SC000000
S/N
Product N°
0000
0000
Year
2019
Lwa guaranteed
00 dB
Lwa measured
00 dB
THREE-PHASE
Engine
Lpa measured
00 dB
7,5KW - 400V - 50Hz
Power
Model
LP-600
a
a
ENGLISH
The table shows tightening torques for hexagonal-head or cylindrical-head
recessed hexagonal bolts and screws, except for specific cases illustrated in
the manual. Pipe connections (swivel nuts) should be finger tight plus an
additional 1/2 turn.
1.10.1
Tightening torque values
Thread
Tightening torque values
6 and 4 bolt torque sequence
Max. torque
DANGER: The compressor may be used together with Nitrox
mixers up to a maximum of 40% oxygen and only with
certified systems that feature an alarm system and that
prevent the introduction of oxygen percentages above the
permitted maximum and/or incorrect mixes.
2 - BASIC INFORMATION ON THE COMPRESSOR
2.1
IDENTIFICATION THE COMPRESSOR
Each compressor has an identification label (a) attached to its frame.
ITALIANO
La tabella riporta i valori della coppia di serraggio per bulloni o viti a testa
esagonale o a testa cilindrica esagono incassato, salvo casi specifici indicati
nel manuale. Per collegamenti di tubi con dadi girevoli stringere il raccordo
a mano e poi ulteriormente di 1/2 giro.
10.10.1 Valori coppia di serraggio
Filettatura
Valori di coppia
Sequenza di serraggio per 6 e 4 bulloni
Coppia max.
PERICOLO: L’uso del compressore abbinato a miscelatori
Nitrox è consentito sino al 40% max. di ossigeno e con
sistemi certificati e dotati di sistema d’allarme e prevenzione
insufflaggio di percentuali di ossigeno superiori al consentito
e/o non miscelate correttamente.
2 - CARATTERIZZAZIONE DEL COMPRESSORE
2.1
IDENTIFICAZIONE DEL COMPRESSORE
Ogni singolo compressore è caratterizzato da una targhetta di
identificazione (a) che si trova sul telaio del compressore.