background image

  Todas las máquinas monodisco están exclusivamente destina das al uso en las zonas

 

interiores de edificios.

  Cada  uso  que  vaya  más  allá  de  dicha  finalidad  será  considerado  como  inadecuado.  El

 

fabricante no responderá de los daños resultantes, sólo el usuario asumirá el riesgo.

  Forma  también  parte  de  la  utilización  conforme  a  la  finalidad  la  observación  de  las

 

condiciones  de  servicio,  de  mantenimiento  y  de  entretenimiento  prescritas  por  el

 

fabricante.

  Las  pertinentes  prescripciones  para  revenir  accidentes  así  como  las  demás  reglas

 

generales,  reconocidas  en  razón  de  la  técnica  de  seguridad  y  de  trabajo,  deben  ser

 

respetadas.

  Las  modificaciones  no  autorizadas  de  la  máquina  excluyen  la  responsabilidad  del

 

fabricante por los daños resultantes de ello.

  Los  revestimientos  del  suelo  deben  ser  controlados  en  cuanto  a  la  aptitud  de  este

 

procedimiento de limpieza antes de poiner en servicio esta máquina. 

  Prestar atención a la presión superficial en suelos elásticos en algunos puntos, p.ej. en

 

salas de gimnasia!

  El fabricante no responde de daños ocasionados en la máquina y en el suelo a limpiar

 

debido al empleo de escobillas o deter gentes inadecuados.

Se  indica  expresamente  al  usuario  que  las  máquinas  deben  utilizarse  exclusivamente
conforme a su finalidad. En el caso de que los autómatas no fuesen utilizados conforme a 
su  finalidad,  la  responsabilidad  corresponderá  únicamente  al  usuario.  Por  lo  tanto,  cesa 
toda responsabilidad del fabricante.

  Cuando  la  máquina  esté  parada,  hay  que  desconectar  inmedia  tamente  el  grupo  de

 

escobillas para que no se produzcan daños en el revestimiento del suelo.

  Durante  el  transporte  en  ascensores  hay  que  observar  las  correspondientes  indica-

 

ciones para usuarios y las prescripciones de seguridad – sobre todo la capacidad decarga.

● 

El puesto de trabajo se encuentra detrás de la máquina.

● 

Sólo  las  personas  que  cuenten  con  una  legitimación  legal  y  específica  pueden

 

mantener y reparar la máquina monodisco.

  Hay  que  prestar  atención  a  las  indicaciones  de  peligro  del  fabricante  al  utilizar

 

detergentes  y  agentes  de  conservación,  en  caso  ado  hay  que  llevar  puestas  gafas  y

 

ropa protectoras.

  Utilizar  sólo  detergentes  con  poca  espuma,  no  inflamabales,  que  no  abarquen

 

sustancias que sean peligrosas para la salud en general.

● 

Se  sealan  expresamente  los  riesgos  al  utilizar  sustancias  fácilmente  inflamabales,

 

combustibles, tóxicas, con peligros para la salud, corrosivas o irritantes.

  La  entrega,  las  instrucciones  sobre  los  preceptos  de  seguridd,  el  manejo  y  el

 

mantenimiento así compo la primera puesta en servicio es realizada por regla general

 

por nuestro experto autorizado.

  De lo contrario, el exlotador es responsable de dar a conocer las instrucciones al usuario.

 

 
 

Responsabilidad para productos

 

Fuentes de peligro

 

Puesto de trabajo

 

Personal de mantenimiento admitido

 

Detergentes

La primera puesta en servicio

 

Spain  22a

Utilización conforme a la finalidad

 

Antes de operar la máquina leer este manual

Summary of Contents for 739.000

Page 1: ...Fran ais 12 Italiano 17 R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo Speed Duo Speed Spray 06 2014 BA 000 005 Deutsch 2 English 7 Spain 22 Swiss Made Quality...

Page 2: ...n oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger...

Page 3: ...einigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine muss das B rstenaggregat sofort abge schaltet werden damit keine Bodenbelagssc...

Page 4: ...5dB A 65dB A 190 380 Ger tebeschreibung R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo Speed Duo Speed Spray 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1...

Page 5: ...orschalter 2 Das Arbeitselement rastet aus 1 4 Nach dem Einsatz tun Sie bitte folgendes Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabe...

Page 6: ...und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden falls der Zustan...

Page 7: ...N 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03...

Page 8: ...sensory or mental abilities or who have no experience and or knowledge of its use unless supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instructions from this person...

Page 9: ...switched off to prevent damage to the floor covering During transportation in lifts the currently valid user instructions and safety regulations and particularly those concerning maximum loading must...

Page 10: ...cuum R 44 120 Duo Speed R 44 450 High Speed 21 Brush 22 Drive plate 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Technical specificati...

Page 11: ...into its vertical position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory 11 disengages Remove the plug from the power socket and wind the electric ca...

Page 12: ...he plug The power supply lead must not be damaged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lea...

Page 13: ...02 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 5...

Page 14: ...tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins que ces personnes ne soie...

Page 15: ...employ es conform ment aux dispositions leur utilisation se fera sous l enti re responsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe...

Page 16: ...se 22 Plateau pad 23 Pad Fran ais 13 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Structure de la monobrosse R 44 120 R 44 180 R 44 450 High...

Page 17: ...de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur de la brosser 2 L accessoire 21 se d tache automatiquement 1 4 Voici ce qu il faut faire apr s l utilisation Retirez la fiche secteur...

Page 18: ...le c ble de bran chement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de branchement sec...

Page 19: ...02 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 5...

Page 20: ...er l uso e tenerle sempre a portata di mano La monodisco pu venire maneggiata soltanto da persone che sono state addestrate ed incaricate espressamente all uso Questo apparecchio non deve essere utili...

Page 21: ...destinazione l utente ne risponde da solo Con ci viene a mancare l obbligo di una qualsiasi responsabilit del produttore In caso di arresto della macchina il gruppo spazzole deve venire disinserito im...

Page 22: ...4 450 High Speed 21 Spazzola 22 Disco per pads 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Struttura della macchina R 44 120 R 44 180...

Page 23: ...mettere il timone in posizione verticale 6 Poi abbassare la macchina sulle ruote per il trasporto 10 ed azionare brevemente la leva interruttore motore spazzola 2 L accessorio 21 si disinnesta Per fav...

Page 24: ...on la macchina schiacciandola strappandola ecc Bisogna verificare regolarmente se il filo di collegamento alla rete presenta segni di danneggiamento La macchina non deve venire usata se le condizioni...

Page 25: ...icate Safety EN 60335 1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am...

Page 26: ...utilizado por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas incluidos ni os o desprovistas de experiencia y o de conocimientos a no ser que sean vigiladas por una persona responsa...

Page 27: ...onder nicamente al usuario Por lo tanto cesa toda responsabilidad del fabricante Cuando la m quina est parada hay que desconectar inmedia tamente el grupo de escobillas para que no se produzcan da os...

Page 28: ...to impulsor para Pads 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Estructura de la m quina R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo...

Page 29: ...m quina encima de las ruedas de rodadura 10 y acciona brevemente el conmutador de arranque de la escobilla 2 Los accesorios se desenganchan 21 Saque por favor la clavija del enchufe y enrolle el cabl...

Page 30: ...gularmente la conducci n de conexi n a la red para detectar indicios de deterioro No se debe usar la m quina cuando el estado de la conexi n a la red no sea impecable 8 Prescripciones de mantenimiento...

Page 31: ...ntes Seguridad EN 60335 1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 Compatibilidad electromagn tica EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 610...

Reviews: