background image

Deutsch

  5

 5.  Cleanern

 

Zum  Cleanern  rüsten  Sie  Ihre  Maschine  mit

 

folgendem Zubehör aus:

 

Spraymaster,  Treibteller  für  Pads  und  entsprechen-

 

dem Pad.

 

Füllen Sie das Sprühkännchen mit dem gewünschtem

 

Produkt.

 

Setzen Sie den Treibteller mit einem empfohlenen Pad ein.

 

Lassen Sie dann die Maschine anlaufen.

 

Wenn Sie nun einige Male den Handhebel am Spray-

 

master durchziehen, wird das Cleanerprodukt auf den

 

Boden  gesprüht.  Beginnen  Sie  nun  sofort  mit  dem

 

Cleanern, bis Glanz entsteht.

 

Wir  empfehlen,  die  zu  bearbeitende  Fläche  ab-

 

schnittsweise  in  kleineren  Partien  nacheinander  zu

 

bearbeiten.

Die  Maschine  ist  hervorragend  geeignet  zum  Cleanern  mit 
Polymer-Dispersionen. Begeheigenschaften und Strapazier- 
fähigkeit  der  Beschichtung  bleibt  erhalten.  Streifen  und 
Striche lassen sich einfach beseitigen.

 6.  Polieren

 

Zum Polieren rüsten Sie Ihre Maschine mit folgendem 

 

Zubehör aus:

 

Treibteller  für  Pads  und  entsprechendem  Pad.

 

Setzen  Sie  den  Treibteller  mit  einem  Pad  ein.

 

Lassen  Sie  dann  die  Maschine  anlaufen.

 7.  Service

 

Im  Falle  einer  Reparatur  wenden  Sie  sich  bitte  an

 

lhren  Fachgrosshändler  oder  an  eine  der  autori-

 

sierten Service-Werkstätten. 

 

Sie  werden  fachgerecht  und  schnell  bedient.

 

Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf ebenen Flächen

 

mit  einer  maximalen  Steigung  bis  zu  5°  bestimmt.

 

Diese  Maschine  ist  nicht  zur  Verwendung  auf

 

öffentlichen  Wegen  oder  Strassen  zugelassen.

 8.  Wartungsvorschriften

Folgende  Hinweise  sind  unbedingt  zu 
beachten:

  Beim  Reinigen  und  Warten  der  Maschine,  beim

 

Auswechseln von Teilen oder bei der Umstellung

 

auf  eine  andere  Funktion,  ist  der  Antrieb

 

auszuschalten  und  der  Netzstecker  zu  ziehen.

  Die Netzanschlussleitung darf durch Überfahren,

 

Quetschen, Zerren und dergleichen nicht verletzt

 

oder beschädigt werden.

  Die Netzanschlussleitung ist regelmässig auf An-

 

zeichen  einer  Beschädigung  zu  untersuchen.

  Die  Maschine  darf  nicht  benutzt  werden,  falls

 

der  Zustand  der  Netzanschlussleitung  nicht

 

einwandfrei ist.

  Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschluss-

 

oder  Geräteanschlussleitungen  darf  nicht  von

 

den  vom  Hersteller  angegebenen  Ausführungen

 

abgewichen  werden.

 8.  Wartungsvorschriften

  Beim  Ersetzen  von  Kupplungen  von  Netzan-

 

schluss-  oder  Geräteanschlussleitungen  muss

 

Spritzwasserschutz  und  die  mechanische

 

Festigkeit gewährleistet bleiben.

  Bei  Beförderung  der  Maschine  in  Aufzügen  ist

 

der Stiel/die Deichsel senkrecht zu stellen, damit

 

er/sie nicht an den Fahrschachtwänden hängen

 

bleiben kann.

  Die  Sicherung  gegen  Zurückschlagen  erfolgt

 

automatisch über die patentierte Stiel-/Deichsel-

 

verstelleinrichtung.

  Es  dürfen  nur  die  für  den  Verwendungszweck

 

des Gerätes geeigneten Sprüh- und Reinigungs-

 

mittel verwendet werden.

  Auf  keinen  Fall  leichtentzündliche,  brennbare,

 

giftige,  gesundheitsgefährdende,  ätzende  oder

 

reizende Stoffe verwenden.

  Instandsetzungen, einschliesslich des Einbindens

 

von  Sprühmittelleitungen,  und  Schläuchen,

 

dürfen  nur  durch  zugelassene  Kundendienst-

 

stellen  oder  durch  Fachkräfte  dieses  Gebietes,

 

welche  mit  allen  relevanten  Sicherheitsvor-

 

schriften  vertraut  sind,  durchgeführt  werden.

 9.  Lagerung

Wird die Maschine nicht benützt , ist sie trocken und 
unter  normalen  Raumbedingungen  (

nicht  unter  0°C

)

zu lagern.

 10. Umweltschutz

Die  Verpackungsmaterialien  sind 
recyclebar.  Bitte  werfen  Sie  die 
Verpackungen  nicht  in  den  Haus-
müll, sondern führen Sie diese einer 
Wiederverwertung zu.

Altgeräte  enthalten  wertvolle  recy-
clingfähige  Materialien,  die  einer 
Verwertung 

zugeführt 

werden 

sollten.  Batterien,  Öl  und  ähnliche 
Stoffe  dürfen  nicht  in  die  Umwelt 
gelangen. Bitte entsorgen Sie Altge-
räte deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.

Summary of Contents for 739.000

Page 1: ...Fran ais 12 Italiano 17 R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo Speed Duo Speed Spray 06 2014 BA 000 005 Deutsch 2 English 7 Spain 22 Swiss Made Quality...

Page 2: ...n oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger...

Page 3: ...einigen Verantwortung des Anwenders Jegliche Haftung des Herstellers entf llt somit Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine muss das B rstenaggregat sofort abge schaltet werden damit keine Bodenbelagssc...

Page 4: ...5dB A 65dB A 190 380 Ger tebeschreibung R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo Speed Duo Speed Spray 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1...

Page 5: ...orschalter 2 Das Arbeitselement rastet aus 1 4 Nach dem Einsatz tun Sie bitte folgendes Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und rollen das Elektrokabel 12 ber den Deichselgriff 1 und den Kabe...

Page 6: ...und dergleichen nicht verletzt oder besch digt werden Die Netzanschlussleitung ist regelm ssig auf An zeichen einer Besch digung zu untersuchen Die Maschine darf nicht benutzt werden falls der Zustan...

Page 7: ...N 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 50366 03...

Page 8: ...sensory or mental abilities or who have no experience and or knowledge of its use unless supervised by a person who is responsible for their safety or they have received instructions from this person...

Page 9: ...switched off to prevent damage to the floor covering During transportation in lifts the currently valid user instructions and safety regulations and particularly those concerning maximum loading must...

Page 10: ...cuum R 44 120 Duo Speed R 44 450 High Speed 21 Brush 22 Drive plate 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Technical specificati...

Page 11: ...into its vertical position Then tip the machine onto its wheels 10 and press the brush motor switch 2 briefly The accessory 11 disengages Remove the plug from the power socket and wind the electric ca...

Page 12: ...he plug The power supply lead must not be damaged by driving over it crushing tugging etc Check the power supply lead regularly for signs of damage The machine must not be used if the power supply lea...

Page 13: ...02 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 5...

Page 14: ...tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont limit es ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins que ces personnes ne soie...

Page 15: ...employ es conform ment aux dispositions leur utilisation se fera sous l enti re responsabilit de l utilisateur Toute responsabilit du fabricant expire dans ce cas A l arr t de la monobrosse le groupe...

Page 16: ...se 22 Plateau pad 23 Pad Fran ais 13 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Structure de la monobrosse R 44 120 R 44 180 R 44 450 High...

Page 17: ...de roulement 10 et actionnez bri vement le commuta teur du moteur de la brosser 2 L accessoire 21 se d tache automatiquement 1 4 Voici ce qu il faut faire apr s l utilisation Retirez la fiche secteur...

Page 18: ...le c ble de bran chement secteur pr sente des endommagements La machine ne doit pas tre utilis e si le c ble de branchement secteur n est pas en parfait tat N utilisez pas de c bles de branchement sec...

Page 19: ...02 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am EN 61000 6 3 2002 EMF EN 5...

Page 20: ...er l uso e tenerle sempre a portata di mano La monodisco pu venire maneggiata soltanto da persone che sono state addestrate ed incaricate espressamente all uso Questo apparecchio non deve essere utili...

Page 21: ...destinazione l utente ne risponde da solo Con ci viene a mancare l obbligo di una qualsiasi responsabilit del produttore In caso di arresto della macchina il gruppo spazzole deve venire disinserito im...

Page 22: ...4 450 High Speed 21 Spazzola 22 Disco per pads 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Struttura della macchina R 44 120 R 44 180...

Page 23: ...mettere il timone in posizione verticale 6 Poi abbassare la macchina sulle ruote per il trasporto 10 ed azionare brevemente la leva interruttore motore spazzola 2 L accessorio 21 si disinnesta Per fav...

Page 24: ...on la macchina schiacciandola strappandola ecc Bisogna verificare regolarmente se il filo di collegamento alla rete presenta segni di danneggiamento La macchina non deve venire usata se le condizioni...

Page 25: ...icate Safety EN 60335 1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 EMC EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 61000 3 3 94 am EN 55014 2 97 am...

Page 26: ...utilizado por personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas incluidos ni os o desprovistas de experiencia y o de conocimientos a no ser que sean vigiladas por una persona responsa...

Page 27: ...onder nicamente al usuario Por lo tanto cesa toda responsabilidad del fabricante Cuando la m quina est parada hay que desconectar inmedia tamente el grupo de escobillas para que no se produzcan da os...

Page 28: ...to impulsor para Pads 23 Pad 7 4 19 6 7 13 20 20 11 2 5 12 14 8 18 9 10 10 9 8 7 7 12 15 3 16 1 17 0 1 2 11 21 22 23 2 2 4 1 3 1 2 5 Estructura de la m quina R 44 120 R 44 180 R 44 450 High Speed Duo...

Page 29: ...m quina encima de las ruedas de rodadura 10 y acciona brevemente el conmutador de arranque de la escobilla 2 Los accesorios se desenganchan 21 Saque por favor la clavija del enchufe y enrolle el cabl...

Page 30: ...gularmente la conducci n de conexi n a la red para detectar indicios de deterioro No se debe usar la m quina cuando el estado de la conexi n a la red no sea impecable 8 Prescripciones de mantenimiento...

Page 31: ...ntes Seguridad EN 60335 1 2002 am EN 60335 2 67 2003 EN ISO 11202 1997 EN ISO 5349 1 2002 EN ISO 11202 1995 EN ISO 5349 1 2001 Compatibilidad electromagn tica EN 55014 1 00 am EN 61000 3 2 2001 EN 610...

Reviews: