12
13
“Universale” secondo criteri di omologazione più severi
rispetto a modelli precedenti che non dispongono del
presente avviso.
• Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintu-
ra di sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omolo-
gata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri standard
equivalenti.
• In caso di dubbio, contattare il produttore del dispositivo
di ritenuta oppure il rivenditore.
REQUISITI DEL SEDILE AUTO
21. Per poter agganciare la sacca al sedile, il sedile deve ave-
re i seguenti requisiti:
- deve essere rivolto in senso di marcia (fig. 21A);
- deve essere un sedile posteriore dotato di almeno 2 cinture
passeggero a 3 punti di ancoraggio (fig. 21B), omologate
secondo la norma UNI/ECE 16, o altra norma equivalente.
FISSAGGIO E RIMOZIONE DELLA SACCA IN AUTO
Per installare il KIT CAR, prima di posizionare la sacca in auto,
seguire le seguenti istruzioni di montaggio:
FIBBIE PER CINTURE AUTO
22. Per agganciare le due fibbie ai perni posti alle estremità
della sacca (fig. 22A), infilare ciascuna fibbia nel rispetti-
vo perno spingendola (fig. 22B) e tirare la fibbia verso il
basso fino a sentire uno scatto (fig. 22C).
23.
ATTENZIONE!
Non montare le fibbie al rovescio! (fig. 23).
Ora la sacca è pronta per essere posizionata in auto.
FISSAGGIO DELLA SACCA IN AUTO
24. Per fissare la sacca al sedile posteriore, bisogna posizio-
narla al centro, allineata al sedile, e agganciarla median-
te le cinture dei due posti esterni (fig. 24).
25. Se il sedile posteriore della vostra auto è dotato di cintura a
3 punti anche nel posto centrale, la sacca può essere mon-
tata anche di lato, occupando il posto centrale e il laterale,
agganciata con le cinture di questi due sedili (fig. 25).
26. Estrarre e agganciare le due cinture auto alle rispettive
fibbie del sedile (fig. 26).
Reclinare completamente lo schienale interno della sacca
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai la sacca in auto con il suo
schienale rialzato! Non è garantita la sicurezza!
Eseguire su entrambi i lati le seguenti operazioni:
27. Impugnare la cintura auto e creare un’asola (fig. 27);
28. Impugnare la fibbia del kit auto e ruotare verso l’esterno
la barra rossa della fibbia (fig. 28).
29. Infilare nella fibbia l’asola della cintura creata (fig. 29A
– 29B) e ruotare la barra rossa nella posizione iniziale,
in modo che s’infili all’interno dell’asola stessa (fig. 29C).
30. Tirare la cintura auto verso l’arrotolatore, premendo la
sacca contro il sedile, in modo da fissarla bene (fig. 30).
ATTENZIONE!
Verificare che la sacca sia ben aderente allo
schienale e alla seduta.
31.
ATTENZIONE!
Verificare che le cinture siano ben tese
(fig. 31).
SGANCIO DELLA SACCA DAL SEDILE
Eseguire sui due lati della sacca le seguenti operazioni.
32. Sganciare la fibbia dalla sacca, tirando la linguetta
rossa della fibbia verso l’esterno e spingendo la fibbia
verso l’alto (fig. 32), in modo da liberare la sacca dalla
cintura. La fibbia rimane fissata alla cintura dell’auto.
ATTENZIONE!
Non utilizzare mai la cintura dell’auto
per allacciare un passeggero, senza aver tolto da essa la
fibbia del KIT CAR: potrebbe essere pericoloso!
33. Per rimuovere la fibbia dalla cintura, allentare l’asola del-
la cintura (fig. 33A) e ruotare la barra rossa in modo da
liberarla (fig. 33B).
AGGANCIO DELLA SACCA AL PASSEGGINO
Predisporre il passeggino, per ricevere la sacca come indi-
cato nelle istruzioni specifiche del passeggino.
ATTENZIONE:
prima dell’utilizzo della sacca sul passeggi-
no, le cinture di sicurezza devono essere riposte al di sotto
del materassino negli appositi spazi (fig. 15A – 15B).
ATTENZIONE:
per agganciare la sacca alla struttura del
passeggino è necessario rimuovere la seduta.
34. Impugnare la maniglia in posizione di trasporto (vertica-
le) e posizionare la sacca sugli appositi innesti verticali,
fino ad udire il clack di avvenuto aggancio. Posizionare
la sacca con la zona piedi rivolta verso l’impugnatura del
passeggino (fig. 34A). Per facilitare l’aggancio della sac-
ca al passeggino, sui lati del tessile sono presenti delle
etichette guida che indicano il corretto allineamento
della sacca con i ganci degli innesti (fig. 34B).
ATTENZIONE:
prima dell’utilizzo assicurarsi che la sacca sia
ben agganciata tirandola verso l’alto.
ATTENZIONE:
non tentare di agganciare la sacca fronte
strada; non è una posizione corretta (fig. 34C).
SGANCIO DELLA SACCA DAL PASSEGGINO
Portare la maniglia in posizione di trasporto (verticale)
35. Tirare il tasto posto nella parte anteriore della sacca (fig.
35A), quindi, mantenendo sollevato il tasto, rimuovere
la sacca dalla struttura tirandola verso l’alto (fig. 35B).
ATTENZIONE:
l’aggancio e lo sgancio si possono effettuare
anche con il bambino nella sacca; le suddette operazioni, con
il peso del bambino, potrebbero risultare meno agevoli. Si rac-
comanda attenzione nell’effettuare le operazioni di cui sopra.
Nota importante:
le immagini e le istruzioni contenute
in questo libretto si riferiscono ad una versione della sac-
ca; alcune componenti ed alcune funzionalità qui descritte
possono variare a seconda della versione da voi acquistata.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità
in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dun-
que, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o
eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di
conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normati-
ve nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
INSTRUCTIONS
IMPORTANT - KEEP THESE IN-
STRUCTIONS FOR FUTURE REF-
ERENCE.
WARNING:
KEEP THIS PLASTIC
COVER AWAY FROM CHILDREN TO
AVOID SUFFOCATION.
WARNINGS
•
WARNING:
Do not leave your child
unattended.
•
WARNING:
This product is only
suitable for a child who cannot sit
up unaided, or to turn and stand
up helping themselves with their
hands and knees. Child’s maximum
weight: 9 Kg.
• Age: between 0 and 5/6 months.
•
WARNING:
Only use on a firm, hor-
izontal level and dry surface.
•
WARNING:
Do not let other chil-
dren play unattended near the car-
ry cot.
•
WARNING:
Do not use if any part
of the carry cot is broken, torn or
missing.
•
WARNING:
The carry cot can be
used for car transportation only if it
is applied to the “CAR KIT”, included.
• Only use replacement parts sup-
plied or approved by the manufac-
turer.
• Be aware of the risk of open fire and
other source of strong heat, such
as electric bar fires, gas fires, etc., in
the near vicinity of carry cot.
• Do not add another mattress on
top of the mattress provided or rec-
ommended by the manufacturers.
•
WARNING:
If you purchase a mat-
Summary of Contents for StyleGo
Page 2: ......
Page 3: ...3 1 3 6 7B 8A 8B 7 7A 4 5 2A 2B...
Page 4: ...4 9 11B 10 11C 13A 13D 12B 13C 11A 12A 13B 13E...
Page 5: ...5 13F 14C 14F 16 14A 14D 15A 17A 14B 14E 15B 17B...
Page 6: ...6 18 20 19A 21A 22B 24 22A 23 19B 22B 22C 25...
Page 7: ...7 27 29B 31 33B 26 29A 30 33A 28 29C 32 34A...
Page 62: ...62 9 kg 0 5 6 KIT CAR 10 mm...
Page 63: ...63 StyleGo kit comfort kit 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7...
Page 72: ...72 StyleGo 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 A B C 11 12 13 14...
Page 75: ...75 7 8 9A KIT CAR 33 33A 33B 15A 15B 34 34A 34B 34C 35 35A 35B...
Page 76: ...76 9 0 5 6 KIT CAR 10 StyleGo...
Page 77: ...77 comfort 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7 COMFORT Comfort 2 8 Comfort 8A 8B...
Page 80: ...80 34A 34B 34C 35 35A 35B...
Page 81: ...81 9 0 5 6 10 StyleGo...
Page 82: ...82 1 1 2 2A 2B 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 7A 7B 8 8A 9 10 A B C 11 12 13 14...
Page 85: ...85 5 9A 35 35A 35B...
Page 91: ...91 va or m o vo mi pli 9 5 6 10 CHICCO StyleGo...
Page 95: ......