Cebora Plasma Sound PC 110/T Instruction Manual Download Page 109

109

 9  ONDERHOUD EN REPARATIE 

Het onderhoud mag uitsluitend door gekwalificeerd 

personeel worden uitgevoerd in overeenstemming 
met de norm IEC 26-29 (IEC 60974-4)

.

9.1 ONDERHOUD VAN DE GENERATOR EN DE LAS-

TOORTS

Correct onderhoud van de generator en de lastoorts 
waarborgt optimale prestaties en verlengt de levensduur 
van alle componenten, ook de verbruiksmaterialen.
Daarom wordt aanbevolen om de handelingen beschre-
ven in de volgende tabel te verrichten.
Neem contact op met de assistentie van CEBORA als 
na een controle een component buitengewoon versleten 
blijkt te zijn of het niet naar behoren werkt.
De interne onderdelen van de generator mogen uitslui-

tend  door  gekwalificeerd  personeel  worden  onderhou

-

den.
Het wordt aanbevolen om de onderstaande handelingen 
regelmatig te verrichten.
• De binnenkant reinigen met perslucht (schoon, droog 
en zonder olie) om afgezet stof te verwijderen. 
Wanneer nodig een stofzuiger gebruiken; 
• De radiatoren van de IGBT-module en de diodes rei-
nigen met perslucht door de luchtstraal erop te richten;
• Het inwendige persluchtcircuit controleren of barsten 
of lekken.
Bovendien regelmatig de aarding van de installatie veri-

fiëren.

PERIODE

ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN

Dagelijks 

• De correcte druk van de gassen 

controleren.

Wekelijks

• De correcte werking van de ven-

tielen van de generator controle-
ren

• De draden van de lastoorts rei-

nigen en controleren of er geen 
tekens zijn van roest of elektrische 
ontladingen

Maandelijks

• Controleren of de kabel van de 

lastoorts barsten, schuurplekken 
of lekken vertoont

• Controleren of de voedingska-

bel van de generator barsten of 
schuurplekken vertoont.

Halfjaarlijks 

• Het luchtfilter reinigen en controle

-

ren of in het bakje E geen condens 
aanwezig is

• Vervang de O-ringen van de 

lastoorts. Bestel hiervoor de kit 
art.1398 voor de lastoorts CP 
162C en de kit art. 2002 voor de 
lastoorts CP 70C

9.2  HANDELINGEN DIE U NA EEN REPARATIE MOET 

VERRICHTEN.

Controleer na een reparatie of de bekabeling correct 
aangebracht is en of er sprake is van voldoende isolatie 
tussen de primaire en secundaire zijde van de machine. 
Vermijden dat de draden of gasleidingen in aanraking 
kunnen komen met onderdelen in beweging of die tijdens 
de functionering warm worden. Hermonteer alle klem-
ringen op de oorspronkelijke wijze om een verbinding 
tussen de primaire en secundaire te voorkomen als een 
draad breekt of losschiet.
Hermonteer tevens de schroeven met de tandringen op 
de oorspronkelijke wijze.

Summary of Contents for Plasma Sound PC 110/T

Page 1: ...NUAL FOR SKÆREBRÆNDER TIL PLASMASKÆRING SIDE 86 NL GEBRUIKSAANWIJZING VOOR PLASMASNIJMACHINE PAG 98 SV INSTRUKTIONSMANUAL FÖR PLASMASVETS SID 110 EL ODHGOS CRHSEWS GIA SUSKEUH KOYIMATOS ME PLASMA SEL 122 Pagg Sid sel 135 147 24 10 2018 3301009 C Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and electrical schematic Ersatzteile und Schaltplan Pièces détachées et schéma électrique Partes de repue...

Page 2: ...CEBORA ANULA AUTOMATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E OU RESPONSABILIDADE DO FABRICANTE NOS GERADORES E MAÇARICOS DE CORTE COM PLASMA FI EI ALKUPERÄISTEN KULUTUSOSIEN KÄYTÖN SEURAUKSENA CEBORA MITÄTÖI AUTO MAATTISESTI KAIKKI TAKUUT JA TAI VAPAUTUU KAIKESTA VASTUUSTA VIRTALÄHTEIDEN JA PLASMALEIKKAUSPOLTINTEN OSALTA DA BRUG AF FORBRUGSMATERIALER SOM IKKE ER FREMSTILLET AF CEBORA MEDFØRER AUTOMATISK BORTF...

Page 3: ...o in presenza di polveri gas o vapori esplosivi Maneggiare con cura le bombole ed i regolatori di pressione utilizzati nelle operazioni di taglio COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA Questo apparecchio è costruitio in conformità alle istru zioni contenute nella norma IEC 60974 10 Cl A e deve essere usato solo a scopo professionale in un am biente industriale Vi possono essere infatti po tenziali diffico...

Page 4: ... al 60 di fattore di utilizzo per art 334 e di 110 A al 50 per art 336 Tutti i parametri di processo materiale gas e corrente sono selezionabili dal display e in base alla loro scelta viene automaticamente indica ta la pressione ottimale di gas Sono disponibili differenti set di consumabili in funzione della corrente di taglio calibrati e testati per ottenere la massima qualità di taglio OFF G kl ...

Page 5: ...5 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 6: ...6 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 7: ...ta massima I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Corrente assorbita effettiva massima I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Corrente di taglio I2 70 A Corrente assorbita effettiva massima I1eff max 21 A 14 A Grado di protezione della carcassa IP23S ART 334 ART 336 IEC 60974 1 Fattore di servizio X 35 60 100 50 60 100 Corrente di taglio I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Tensione di uscita U...

Page 8: ...on ventilazione forzata Temperatura di esercizio 10 C 40 C Peso netto Art 334 26 kg Art 336 34 kg Dimensioni in mm Larghezza x Profondità x Altezza Art 334 286 x 515x 406 Art 336 297 x504 x 558 2 4 GAS SPECIFIHE E CONDIZIONI DI LAVORO Di seguito sono indicate le specifiche dei gas usati con relativa purezza e condizioni di lavoro GAS USATI TITOLO PRESSIONE MAX DI INGRESSO PORTATA Aria Pulita secca...

Page 9: ...nstallata nella scheda di controllo il tipo della torcia montata CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR la lunghezza della torcia montata 6 15 m Nota il tipo e la lunghezza della torcia vengono riconosciute in automatico Qualche secondo dopo sul display N com pare una delle schermate descritte nei paragrafi successivi In generale con la manopola H si selezionano le diverse voci quali modalità di lavoro CU...

Page 10: ...rag cut Per correnti superiori a 40 A è indispensabile utilizzare il distanziale a molla o a due punte per evitare di mettere a contatto diretto la protezione ugello con il pezzo da ta gliare standoff cut Nel caso si debbano eseguire fori o si debba iniziare il taglio dal centro del pezzo vedi fig 4 si deve disporre la torcia in posizione inclinata e lentamente raddrizzarla in modo che il metallo ...

Page 11: ...nanze del posto di lavoro Fig 6 5 SOSTITUZIONE DEI CONSUMABILI IMPORTANTE spegnere il generatore prima di effet tuare qualsiasi sostituzione di consumabili In riferimento alla fig 8 e 8 A per la torcia CP 162 C e Fig 9 per la torcia CP 70C particolari soggetti ad usura sono l elettrodo A il diffusore B l ugello C e la protezio ne ugello E che devono essere sostituiti dopo aver svitato il portaugel...

Page 12: ...torcia non inserita Err 50 Montare la protezione Mancato riconoscimento torcia all accensione o riconoscimento modificato in uno stato non valido Err 51 Contattare il Servizio Assistenza CEBORA Pulsante di start premuto all accensione Err 53 TRG Spegnere il generatore rimuovere il comando di start e riaccendere il generatore Elettrodo esaurito Err 55 Sostituire elettrodo e ugello Tensione di alime...

Page 13: ...ttorno al foro di inizio taglio in modo da evitare fenomeni di doppio arco quando la torcia ripassa per il punto di partenza Inoltre tenere sempre pulita la protezione ugello da eventuali scorie di metallo fuso che vi hanno aderito La tabella seguente indica alcune delle problematiche più frequenti e la relativa soluzione PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Taglio inclinato Elettrodo od ugello usurati Sostit...

Page 14: ...inando il kit art 1398 per torcia CP 162C kit art 2002 per torcia CP 70C Per una manutenzione delle parti interne del generato re richiedere l intervento di personale qualificato In particolare si consiglia di eseguire periodicamente le operazioni di seguito elencate Pulire l interno con aria compressa pulita secca e senza olio per eliminare gli accumuli di polvere Se possibile usare un aspiratore...

Page 15: ...torch lead and work cables If the electrode torch lead cable is on your right side the work cable should also be on your right side Connect the work cable to the workpiece as close as possible to the area being welded cut Do not work next to welding cutting power source EXPLOSIONS Do not cut in the vicinity of containers under pressure or in the presence of explosive dust gases or fumes All cylind...

Page 16: ...eir face 5 1 Wear hat and safety glasses Use ear protection and button shirt collar Use welding helmet with correct shade of filter Wear complete body protection 6 Become trained and read the instructions before working on the machine or cutting 7 Do not remove or paint over cover the label 2 GENERAL DESCRIPTION This equipment is a direct current continuous power source designed for plasma arc cut...

Page 17: ...17 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 18: ...18 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 19: ... V 440 V Maximum current absorbed I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Maximum actual current value absorbed I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Cutting current I2 70 A Maximum actual current value absorbed I1eff max 21 A 14 A Housing protection degree IP23S ART 334 ART 336 IEC 60974 1 Duty Cycle X 35 60 100 50 60 100 Cutting current I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Secondary voltage w...

Page 20: ...converter N Serial number that must be indicated on any request regarding the equipment Drooping characteristic P A C Suitable for plama cutting torch type Welding torch type which has to be used with this equipment to correctly achieve a safe system U0 Secondary open circuit voltage peak value X Duty cycle percentage The duty cycle expresses the percentage of 10 minutes during which the equipment...

Page 21: ...70C MAR DAR CP 162C MAR DAR The length of the assembled torch 6 15m Note The type and length of the torch are automatically recognized A few seconds later the display N shows one In general with the H knob you select different items such as Working mode CUT SELF RESTART and GOUGE only for CP 162C torch Working current work pressure Cutting gas material By briefly pressing the H knob on the single ...

Page 22: ...igher than 40 A it is essential to use the spring loaded spacer or two tips to avoid putting in direct contact the nozzle cap with the piece to be cut standoff cut In case you need to make holes or should start the cut from the center of the workpiece see fig 4 you must hold the torch at an angle and slowly straighten it so that the molten metal is not sprayed onto the nozzle protec tion This must...

Page 23: ...P162C torch it may be necessary to clean the inner part of the swirl ring B In that event use the special tool as shown in Figure 8 A Electrode A must be replaced when it shows an approx 1 2 mm deep crater at the center CAUTION do not use sudden force to unscrew the elec trode work gradually to release the thread The new electrode must be screwed into the seat and fastened in place without tighten...

Page 24: ... cooling Normal operation is restored automatically as soon as the temperature returns within the allo wed limits If the problem persists call CEBORA Service Department High temperature of the IGBT module Err 74 TH1 Don t switch off the power source to keep the fan running and thus allow rapid cooling Normal operation is restored automatically as soon as the temperature returns within the allo wed...

Page 25: ...hickness in processing compared to the current set Increase cutting speed Ground wire not in good electrical contact with the cutting plane Check the tightness of the earth terminal to the CNC Presence of low speed dross Cutting speed too low Adjust speed Cutting speed too high Reduce cutting current Stand off too low Raise stand off Presence of high speed dross Cutting speed too high Adjust speed...

Page 26: ...ch O ring ordering art 1398 kit for CP162C torch and art 2002 kit for CP70C torch For maintenance of the inner parts of the power source request the assistance of qualified personnel In par ticular it is recommended to periodically perform the fol lowing operations Clean the inside with compressed air clean dry and oil free to eliminate dust buildup If possible use a vacuum cleaner In particular p...

Page 27: ... des Brenners stellen Wenn sich das Massekabel rechts vom Schweißer bzw der Schweißerin befindet muss sich auch das Kabel der Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite befinden Das Massekabel so nahe wie möglich an der Schweiß oder Schneidstelle an das Werkstück anschließen Nicht in der Nähe der Stromquelle arbeiten EXPLOSIONSGEFAHR Keine Schneidarbeiten in der Nähe von Druck behältern od...

Page 28: ...n und bei Hemden den Kragen zuknöpfen Einen Schweißerschutzhelm mit einem Filter mit der geeigneten Tönung tragen Einen kom pletten Körperschutz tragen 6 Vor der Ausführung von Arbeiten an oder mit der Ma schine die Betriebsanleitung lesen 7 Die Warnhinweisschilder nicht abdecken oder ent fernen 2 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Dieses Gerät ist eine Konstant Gleichstromquelle die zum Schneiden mit einem ...

Page 29: ...29 Fig 1 Abb 1 C B H G K J N A D E F M Abb 1 A ...

Page 30: ...30 Fig 1 Abb 1 C B H G K J N A D E F M Abb 1 A ...

Page 31: ...00 V 440 V Max Stromaufnahme I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Max effektive Stromaufnahme I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Schneidstrom I2 70 A Max effektive Stromaufnahme I1eff max 21 A 14 A Schutzart des Gehäuses IP23S IEC 60974 1 Einschaltdauer X 35 60 100 50 60 100 Schneidstrom I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Ausgangsspannung U2 112 V 106 V 104 V 124 V 118 V 116 V Nennleerl...

Page 32: ...emperatur 10 C 40 C Nettogewicht Art 334 26kg Art 336 34kg Abmessungen Breite x Tiefe x Höhe Art 334 286x515 x 406 Art 336 297x504 x 558 2 4 GAS BESONDERE ARBEITSBEDINGUNGEN Nachstehend werden die Eigenschaften der verwende ten Gase mit Angabe der Reinheit und der Arbeitsbedin gungen angegeben Verwen dete Gase Reinheit Max Eingangs druck Volumen strom Luft Sauber trocken und ölfrei nach ISO 8573 1...

Page 33: ... Display N die folgenden Informationen angezeigt Information Power Source 336 Version panel 04 Version control 01 Torch CP162C MAR 6m Artikelnummer der Stromquelle Version der installierten Firmware der Karte der Steuertafel Version der installierten Firmware der Steuerkarte angeschlossener Brennertyp CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR Länge des angeschlossenen Schlauchpakets 6 15 m Hinweis Brennertyp...

Page 34: ...mt einige Zeit weiterhin Luft aus dem Brenner für dessen Kühlung aus Man sollte das Gerät nicht vor Ablauf dieser Zeit aus schalten Für den Brenner CP70C MAR Mit Schneidströmen von 20 bis 45 A mit Düse 0 9 mm bzw von 45 bis 70 A mit Düse 1 1 mm kann man schnei den indem man den Düsenschutz direkt auf das Werk stück aufsetzt Drag Cut Für den Brenner CP162C MAR Mit einem Schneidstrom zwischen 20 und...

Page 35: ...set zen sollten diese Teile häufig gereinigt werden um das Auftreten von Erscheinungen Doppellichtbogen zu ver hindern welche die Düse innerhalb weniger Sekunden zerstören können In Anbetracht der intensiven infraroten und ultravioletten Strahlung die während dieses Prozesses emittiert wird empfiehlt sich ein sehr sorgfältiger Schutz des Bedieners und all der Personen die sich in der Nähe des Arbe...

Page 36: ...rschutz montieren Brenner beim Einschalten nicht erkannt Err 51 Den Kundendienst von CEBORA kontaktieren Starttaster beim Einschalten oder beim Wiederein schalten der Stromquelle gedrückt TRG Err 53 Die Stromquelle ausschalten den Startbefehl aufheben und die Stromquelle wieder einschalten Elektrode verbraucht Err 55 Elektrode und der Düse auswechseln Falsche Netzspannung Err 67 Den Wert der Netzs...

Page 37: ...verwendete Plasma Diffusor hat die Bohrungen im Uhrzeigersinn Beim Schneiden von großen Dicken ist während des Einstechens besondere Aufmerksamkeit erforderlich Insbesondere muss man versuchen Ansammlungen geschmolzenen Materials um das Einstechloch zu ent fernen um das Auftreten eines Doppellichtbogens zu verhindern wenn der Brenner erneut über den Ausgangs punkt fährt Außerdem muss der Düsenschu...

Page 38: ... Stellen untersuchen Außerdem regelmäßig die Erdung der Anlage kontrollieren FRIST WARTUNGSTÄTIGKEITEN Täglich Sicherstellen dass die Gase mit dem richtigen Druck zugeführt werden Wöchentlich Sicherstellen dass die Lüfter der Stromquelle ordnungsgemäß funktio nieren Die Gewinde des Brenners reinigen und kontrollieren dass sie keine Zei chen von Korrosion oder elektrischen Entladungen aufweisen Mon...

Page 39: ...zone de soudure ou de dé coupe Ne pas travailler près du générateur EXPLOSIONS Ne pas découper à proximité de récipients sous pression ou en présence de poussières de gaz ou de vapeurs explosifs Manipuler avec précaution les bombonnes et les régu lateurs de pression utilisés pour les opérations de dé coupe COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cette machine est construite en conformité aux indica tions ...

Page 40: ...tion complets pour le corps 6 Lire la notice d instruction avant d utiliser la machine ou avant d effectuer toute opération 7 Ne pas enlever ni couvrir les étiquettes d avertisse ment 2 DESCRIPTION GÉNÉRALE Cette machine est un générateur de courant continu constant conçu pour la découpe de matériaux élec troconducteurs métaux et alliages avec procédé arc plasma Avec la torche il constitue une ins...

Page 41: ...41 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 42: ...42 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 43: ...nale à vide Uo 278 292 305 V 263 288 V Tension nominale d alimentation U1 3 50 60 Hz 208 V 220 V 230 V 400 V 440 V Courant absorbé maximum I1 max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Courant absorbé effectif maximum I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Courant de découpage I2 70 A Courant absorbé effectif maximum I1eff max 21 A 14 A Degré de protection du carter IP23S IEC 60974 1 Facteur de se...

Page 44: ...rature de fonctionnement 10 C 40 C Poids net Art 334 26kg Art 336 34kg Dimensions largeur x pro fondeur x hauteur Art 334 286x515 x 406 Art 336 297x504 x 558 2 4 GAZ SPECIFICATIONS ET CONDITIONS DE TRA VAIL Les spécifications des gaz utilisés avec leur degré de pureté et les conditions de travail correspondantes sont indiquées ci dessous Gaz utilisés Titre Pression maximale d entrée Portée Air Pro...

Page 45: ... panel 04 Version control 01 Torch CP162C MAR 6m l article du générateur la version du micrologiciel installée dans la fiche du panneau la version du micrologiciel installée dans la fiche de contrôle le type de la torche montée CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR la longueur de la torche montée 6 15 m Remarque le type et la longueur de la torche sont auto matiquement identifiés Après quelques secondes ...

Page 46: ...de 0 90 mm de diamètre il est possible d effectuer une découpe en appuyant directement la buse sur la pièce drag cut Pour des courants supérieurs à 40 A il est indispensable d utiliser l entretoise à ressort ou à deux pointes pour évi ter le contact direct entre la protection de la buse et la pièce à découper stand off cut Au cas où il serait nécessaire de réaliser des trous ou de commencer la déc...

Page 47: ...rsonnes opérant dans le milieu de travail Fig 6 5 REMPLACEMENT DES CONSOMMABLES IMPORTANT éteindre le générateur avant d effec tuer tous remplacement des consommables Avec référence à la fig 8 et 8 A pour la torche CP 162 C et à la Fig 9 pour la torche CP 70C les pièces soumise à usure sont l électrode A le diffuseur B la buse C et la protection buse E pour les remplacer dévisser le porte buse D P...

Page 48: ...Après vente de CEBORA Protection torche non insérée Err 50 Monter la protection Torche non reconnue à la mise sous tension ou re connaissance modifiée en état non valide Err 51 Contacter le Service Après vente de CEBORA Bouton de marche start appuyé lors de la mise sous tension ou de la réinitialisation du générateur TRG Err 53 Éteindre le générateur détacher la commande de marche et mettre en fon...

Page 49: ...ondue autour du trou du début de découpe de façon à éviter les phénomènes de double arc lorsque la torche repasse par le point de départ En outre la pro tection de la buse doit toujours rester propre sans au cune adhérence de scories de métal fondu Le tableau suivant indique quelques uns des problèmes les plus fréquents et la solution correspondante PROBLEME CAUSE SOLUTION Découpe en biseau Électr...

Page 50: ... de la torche en commandant le kit art 1398 pour torche CP 162C kit art 2002 pour torche CP 70C L entretien de la structure interne du générateur requiert l intervention de personnel qualifié En particulier il est recommandé d effectuer périodique ment les opérations suivantes Nettoyer l intérieur à l air comprimé propre sec et sans huile pour éliminer l accumulation de poussière Si possible utili...

Page 51: ...de masa a la pieza en tratamiento lo más cerca posible a la zona de soldadura o de corte No trabajar cerca del generador EXPLOSIONES No cortar en proximidad de recipientes a pre sión o en presencia de polvo gases o vapores explosivos Manejar con atención las bombonas y los reguladores de presión utilizados en las operaciones de corte COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Este aparato se ha construido de...

Page 52: ...ón con la misma 7 No quitar ni cubrir las etiquetas de advertencia 2 DESCRIPCIÓN GENERAL Este aparato es un generador de corriente continua cons tante proyectado para el corte de materiales electrocon ductores metales y aleaciones con el procedimiento de arco plasma En conjunto con la antorcha constituye un sistema para corte por plasma con único gas aire o ni trógeno completamente gestionado por ...

Page 53: ...53 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 54: ...54 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 55: ...z 208 V 220 V 230 V 400 V 440 V Corriente consumida máxima I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Corriente consumida efectiva máxima I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Corriente de corte I2 70 A Corriente consumida efectiva máxima I1eff max 21 A 14 A Grado de protección de la carcasa IP23S IEC 60974 1 Factor de servicio X 35 60 100 50 60 100 Corriente de corte I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95...

Page 56: ...stribución que el equipo esté conectado a una fuente de alimentación con impedan cia admitida máxima de sistema Zmax inferior o igual a 98 mΩ art 334 o a 66 mΩ art 336 2 3 ENFRIAMIENTO TEMPERATURA DE SERVICIO PESO Y DIMENSIONES Enfriamiento Por aire con ventilación forzada Temperatura de servicio 10 C 40 C Peso neto Art 334 26kg Art 336 34kg Dimensiones Anchura x Profundidad x Altura Art 334 286x5...

Page 57: ... consumida se deduce de la lectura de los datos técnicos señalados en el equipo en corres pondencia con la tensión de alimentación U1 disponible Posibles alargadores deben ser de sección adecuada para la corriente I1ef máx consumida 4 EMPLEO Al encender el aparato mediante el mando B en el dis play N aparecen Information Power Source 336 Version panel 04 Version control 01 Torch CP162C MAR 6m el a...

Page 58: ...oncluirse este tiempo de enfriamiento Para antorcha CP70C MAR Para corrientes de corte de 20 a 45 A con tobera 0 9 mm y de 45 a 70 A con tobera 1 1 mm es posible efectuar un corte apoyando directamente la protección de la tobera en la pieza drag cut Para antorcha CP162C MAR Con corriente de corte entre 20 y 40 A y con tobera diá metro 0 90 mm es posible efectuar un corte apoyando directamente la t...

Page 59: ...ón muy cuidadosa del operador y de las personas de las personas que se encuentren en las cercanías del puesto de trabajo Fig 6 5 SUSTITUCIÓN DE LOS MATERIALES GASTABLES IMPORTANTE Apagar el generador antes de efec tuar cada sustitución de materiales gastables Con referencia a las fig 8 y 8 A para la antorcha CP 162 C y fig 9 para la antorcha CP 70C componentes sujetos a desgaste son el electrodo A...

Page 60: ...la tensión de alimentación Sobretemperatura de los diodos de salida o del transformador TH0 Err 73 No apagar el generador para mantener el ventila dor en función y obtener de esta forma un rápido enfriamiento La reactivación del funcionamiento normal tiene lugar automáticamente al volver la temperatura dentro del límite permitido Si el pro blema persiste contactar el servicio de asistencia CEBORA ...

Page 61: ...l corte de un determinado material No obstante debido a las inevitables diferencias cau sadas por la instalación en distintos pantógrafos y a la variedad de características de los materiales cortados los parámetros optimizados pueden requerir modifica ciones respecto de aquellos señalados en las presentes tablas de corte Los siguientes puntos pueden ayudar al usuario a intro ducir las variaciones ...

Page 62: ...antorcha CP 162C kit art 2002 para antorcha CP 70C Para efectuar mantenimiento de los componentes inter nos del generador se debe solicitar la intervención de personal cualificado En particular se aconseja ejecutar periódicamente las operaciones que a continuación se indican Limpiar la parte interna con aire comprimido limpio seco y sin aceite para eliminar las acumulaciones de pol vo En lo posibl...

Page 63: ...adura ou de corte Não trabalhar junto ao gerador EXPLOSÕES Não corte na proximidade de recipientes sob pressão ou em presença de pós gases ou vapo res explosivos Maneje com cuidado as botijas e os reguladores de pressão utilizados nos trabalhos de corte COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA Este aparelho foi construído conforme as indicações contidas na norma IEC 60974 10 Cl A e deve ser usa do somente...

Page 64: ... microprocessa dor capaz de emitir uma corrente máx de 70 A a 60 de fator de utilização para o art 334 e de 110 A a 50 para o art 336 Todos os parâmetros do processo ma terial gás e corrente podem ser selecionados no visor e dependendo da opção selecionada é automaticamente indicada a pressão ideal do gás Estão disponíveis conjuntos diferentes de consumíveis em função da corrente de corte calibrad...

Page 65: ...65 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 66: ...66 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 67: ... 50 60 Hz 208 V 220 V 230 V 400 V 440 V Corrente máxima consumida I1 máx 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Corrente máxima efetiva consumida I1ef 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Corrente de corte I2 70 A Corrente máxima efetiva consumida I1 ef máx 21 A 14 A Grau de proteção da carcaça IP23S IEC 60974 1 Fator de serviço X 35 60 100 50 60 100 Corrente de corte I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A...

Page 68: ...4 ou 66 mΩ art 336 2 3 ARREFECIMENTO TEMPERATURA DE EXERCÍCIO PESO E DIMENSÕES Arrefecimento A ar com ventilação força da Temperatura de exercício 10 C 40 C Peso líquido Art 334 26kg Art 336 34kg Dimensões Largura x Profundidade x Altura Art 334 286x515 x 406 Art 336 297x504 x 558 2 4 GÁS ESPECIFICAÇÕES E CONDIÇÕES DE TRA BALHO De seguida estão indicadas as especificações dos gases usados com a re...

Page 69: ...tigo do gerador a versão firmware instalada na placa do painel a versão firmware instalada na placa de controlo o tipo de maçarico montado CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR o comprimento do maçarico montado 6 15 m Nota o tipo e o comprimento da tocha são reconhecidos automaticamente Alguns segundos depois aparece no visor N uma das janelas descritas nos parágrafos seguintes Geralmente com o manípulo ...

Page 70: ...nicia o corte passados 2 segundos apaga se o arco piloto e portanto para p reacender e necessário carregar novamente no botão Não mantenha inutilmente aceso o arco piloto ao ar as sim aumenta o consumo do elétrodo do difusor e da agulheta Ligue a pinça do cabo de massa à peça a cortar certi ficando se que a garra e a peça estão bem em contato elétrico em especial em caso de chapas pintadas oxi dad...

Page 71: ...do local de trabalho Fig 6 5 SUBSTITUIÇÃO DOS CONSUMÍVEIS IMPORTANTE desligue o gerador antes de efectuar qualquer substituição de consumíveis Em referência à fig 8 e 8 A para o maçarico CP 162 C e fig 9 para o maçarico CP 70C as peças sujeitas a con sumo são o elétrodo A o difusor B a agulheta C e a pro teção da agulheta E que devem ser substituídos depois de ter desapertado o porta agulheta D Po...

Page 72: ...erida Err 50 Montar a proteção Falta de reconhecimento do maçarico quando se liga ou reconhecimento modificado em um estado inválido Err 51 Contacte o Serviço de Assistência da CEBORA Botão de arranque premido em acendimento ou no rearme do gerador Err 53 TRG Desligue o gerador retire o comando de arran que e ligue novamente o gerador Elétrodo gasto Err 55 Substitue o elétrodo e a agulheta Tensão ...

Page 73: ...corte de modo a evitar fenómenos de arco duplo quando a tocha repassa no ponto de partida Mantenha também sempre limpa a proteção da agulheta de eventuais escórias de metal fundido que tenha aí aderido A tabela seguinte indica alguns dos problemas mais fre quentes e a respetiva solução PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Corte inclinado Elétrodo ou agulheta gastos Substitua ambos Stand off demasiado alto Abaix...

Page 74: ...arico CP 162C kit art 2002 para maçarico CP 70C Para a manutenção das partes internas do gerador é ne cessário pedir a intervenção de pessoal qualificado Em especial aconselha se efetuar periodicamente os trabalhos a seguir descritos Limpe o interior com ar comprimido limpo seco e sem óleo para eliminar as acumulações de pó Se possível use um aspirador Em especial limpe com ar comprimido os radiad...

Page 75: ...a kuin mahdollista Älä työskentele hitsaus leikkaus virtalähteen välittö mässä läheisyydessä RÄJÄHDYKSET Älä leikkaa paineastioiden tai räjähtävien pöly jen kaasujen tai höyryjen lähellä Käsittele leikkauksessa käytettyjä kaasupulloja ja paineensäätimiä varoen ELEKTRONIIKKA JÄTE JA ELEKTRONIIKKA ROMU Älä laita käytöstä poistettuja elektroniikkalaitteita normaalin jätteen sekaan EU n jätedirektiivi...

Page 76: ...en ilma tai typpi plas maleikkausjärjestelmän joka kykenee tuottamaan 70 A n suurinta virtaa 60 n kuormitettavuudella tuote 334 tai 110 A n suurinta virtaa 50 n kuormitettavuudella tuote 336 Yhdessä polttimen kanssa se muodostaa täysin mikro prosessorilla ohjatun yksikaasuisen ilma tai typpi plas maleikkausjärjestelmän joka kykenee tuottamaan 130 A n suurinta sallittua virtaa 80 n kuormitettavuude...

Page 77: ...77 Fig 1 Kuva 1 C B H G K J N A D E F M Kuva 1 A ...

Page 78: ...78 Fig 1 Kuva 1 C B H G K J N A D E F M Kuva 1 A ...

Page 79: ... 50 60 Hz 208 V 220 V 230 V 400 V 440 V Suurin liitäntävirta I1max 29 A 27 A 26 A 23 A 21 A Suurin todellinen liitäntävirta I1eff 20 A 19 A 18 A 17 A 16 A CEBORA CP 162C CP 70C Leikkausvirta I2 80 A 110 A Suurin todellinen liitäntävirta I1eff max 30 A 23 A Suojausluokka IP23S IEC 60974 1 Kuormitettavuus X 35 60 100 60 100 Leikkausvirta I2 70 A 60 A 50 A 70 A 60 A Antojännite U2 108 V 104 V 100 V 1...

Page 80: ...t Leveys x Syvyys x Korkeus Art 334 286 x 515x 406 Art 336 297 x504 x 558 2 4 JKAASU MÄÄRITYKSET JA TOIMINTAOLO SUHTEET Käytetyt kaasut Pitoisuus Suurin sallittu syöttöpaine Virtaus Ilma Puhdasta kuivaa ja öljytöntä standardin ISO 8573 1 2000 mukaan Luokka 1 4 2 hiukkaset vesi öljy 0 9 MPa 9 bar 130 psi 230 L min Typpi 99 997 0 9 MPa 9 bar 130 psi 230 L min standardin ISO 8573 1 2010 vaatimukset l...

Page 81: ...en tyyppi CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR asennetun polttimen pituus 6 15 m Huom polttimen tyyppi ja pituus tunnistetaan automaat tisesti Muutaman sekunnin kuluttua näytölle N ilmaantuu yksi seuraavissa kappaleissa selostetuista sivuista Yleensä säätönupilla H valitaan eri kohtia kuten toimintatila CUT SELF RESTART ja GOUGE ai noastaan poltin CP 162C toimintavirta toimintapaine eikkauskaasu materia...

Page 82: ...ta ei tule asettaa suoraan vasten leikattavaa kappaletta standoff cut Jos joudut tekemään reikiä tai aloittamaan leikkauksen kappaleen keskeltä kuva 4 aseta poltin ensin kallistet tuun asentoon Suorista se tämän jälkeen hitaasti ettei sulaa metallia roisku suuttimen suojukseen Toimi näin jos lävistettävän kappaleen ainevahvuus on yli 3 mm Jos joudut tekemään pyöröleikkauksia käytä apuna erikseen t...

Page 83: ...een välttäen liiallista kiristämistä Suutin C on vaihdettava uuteen kun sen reikä on epäkes keinen tai suurempi kuin uuden suuttimen Viivästynyt elektrodin tai suuttimen vaihto ai heuttaa osien ylikuumenemisen mikä lyhentää eristeen B käyttöikää Varmista että kaasukupu D on kunnolla paikoillaan ja ki ristetty osien vaihdon jälkeen Fig 8 A B Fig 8 A B C D E Fig 9 A B C D E HUOMIO Ruuvaa suuttimen p...

Page 84: ...vat auttaa käyttäjää tekemään tarvittavat muutokset leikkauslaadun parantamiseksi Kuten leikkaustaulukoissa on näytetty määrätyn mate riaalin eri ainevahvuuksille voidaan käyttää erilaisia leik kausvirtoja Jos tavoitteena on tuottavuus aseta suurin sallittu virta ja sarakkeessa V tuotanto ilmoitettu nopeus Tarkista seuraavat kohdat ennen säätöjä poltin on samansuuntainen leikkaustason kanssa elekt...

Page 85: ...alla nopeudella syntyvä kuona high speed dross on ohutta ja vaikeasti poistettavaa Erittäin korkealla nopeudella syntyvä leikkausreuna on rosoinen Jos huomaat tarkistuksessa liiallisesti kuluneen tai vir heellisesti toimivan komponentin ota yhteys CEBORA huoltopalveluun Pyydä ammattitaitoista henkilöä suorittamaan virtaläh teen sisäisten osien huolto Suorita ennen kaikkea määräajoin seuraavassa lu...

Page 86: ...SRISIKO FOR SVEJSEREN OG ANDRE PERSONER Svejseren skal derfor infor meres om risiciene der er forbundet med svejsning og skæring Risiciene er beskrevet nedenfor ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Dette apparat er konstrueret i overensstemmelse med angivelserne i den harmoniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet må kun anvendes til professionel brug i industriel sammenhæng Der kan være vanskelighe de...

Page 87: ...ngen udgør den et anlæg til plas maskæring med enkeltgas luft eller kvælstof som sty res af mikroprocessoren og som er i stand til at udsende en maks strøm på 70 A ved en driftsfaktor på 60 for art nr 334 og på 110 A ved en driftsfaktor på 50 for art nr 336 Der findes forskellige sæt af forbrugsmaterialer afhæn gigt af skærestrømmen De er kalibreret og testet til at opnå den maksimale skærekvalite...

Page 88: ...88 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 89: ...89 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 90: ...0 V 400 V 440 V Maks strømforbrug I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Effektivt maks strømforbrug I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Skærestrøm I2 70 A Effektivt maks strømforbrug I1eff max 21 A 14 A Beklædningens beskyttelsesgrad IP23S ART 334 ART 336 IEC 60974 1 Driftsfaktor X 35 60 100 50 60 100 Skærestrøm I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Udgangsspænding U2 112 V 106 V 104 V 124 V...

Page 91: ...sstemmelse med de gældende normer og realise Trefaset statisk frekvensomformer transfor mator ensretter N Matrikelnummer der skal nævnes ved enhver efterspørgsel til apparatet Nedadgående karakteristika P A C Egnet til plasmaskæring torch type Brænder type der kan bruges til dette ap parat U0 Sekundær tomgangsspænding topværdi X Procentvis driftsfaktor Udtrykker procentdel af 10 minutter hvor ap p...

Page 92: ...e CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR længden på den monterede svejseslange 6 15 m Bemærk Svejseslangens type og længde registreres automatisk Efter nogle sekunder viser displayet N et af de skærmbil leder som beskrives i de følgende afsnit Generelt vælges de forskellige poster med drejeknappen H arbejdsfunktion CUT SELF RESTART og GOUGE kun for svejseslange CP 162C arbejdsstrøm arbejdstryk skæregas ma...

Page 93: ...n hvile direkte på arbejdsemnet drag cut Ved strøm over 40 A skal det fjederbelastede afstands stykke eller 2 punkts afstandsstykket benyttes for at undgå at dysens beskyttelse kommer i direkte kontakt med arbejdsemnet standoff cut Hvis der skal laves huller eller skæringen skal starte fra midten af arbejdsemnet se fig 4 skal svejseslangen placeres i skrå position og langsomt rettes op således at ...

Page 94: ...m beskyttelse til operatøren og til personerne der befinder sig i nærheden af arbejdsstedet Når arbejdet er endt skal maskinen slukkes Fig 6 5 UDSKIFTNING AF FORBRUGSDELE VIGTIGT sluk generatoren inden enhver uskiftning af forbrugsdele foretages Som det ses i fig 8 og 8 A svejseslange CP 162 C og fig 9 svejseslange CP 70C er delene der udsættes for slitage elektroden A sprederen B dysen C og dyseb...

Page 95: ...ce Service Lavt tryk i en gasforsyningskanal GAS LO Err 78 Forøg forsyningstrykket Åben luge i generatoren eller i HV14 tændingsmo duler OPN Err 80 Kontrollér enhed HV14 s korrekte lukning CNC i nødstop eller slukket rob Err 90 Tænd CNC gå ud fra nødstop kontrollér genera tor CNC forbindelsen Ikke fuldendt tømning af gasrør eller højt tryk i en gasforsyningskanal Err 79 Kontrollér forbrugsdelene e...

Page 96: ...ger for at opnå en skæring af et bestemt materiale Som følge af de uundgåelige forskelle på grund af instal lation på forskellige pantografer og forskelle i karakteri stikaene for de materialer som skæres kan de optimale parametre kræve ændringer i forhold til vejledningerne i disse skæretabeller De følgende punkter kan hjælpe svejseren med at udføre de ændringer som er nødvendige for at opnå en s...

Page 97: ...ken E Udskift svejseslangens O ringe ved at bestille sættet art nr 1398 svejseslange CP 162C eller sættet art nr 2002 svejseslange CP 70C I særdeleshed anbefales det at udføre de følgende kon troller regelmæssigt Rengør indvendigt med trykluft ren tør og uden olie for at fjerne ophobninger af støv Benyt en støvsuger hvis det er muligt Rengør kølerne i IGBT modulet og diodeblokken med trykluft ved ...

Page 98: ...as of snijpunt aan op het te bewerken stuk Voorkom dat u in de nabijheid van de generator werk zaamheden verricht ONTPLOFFINGEN Niet snijden in de buurt van houders onder druk of explosieve dampen gassen of stof De gasflessen en drukregelaars die tijdens het snijbranden gebruikt worden voorzichtig bedienen ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Deze machine is vervaardigd in overeenstemming met de voo...

Page 99: ...her ming voor uw lichaam 6 Lees de aanwijzingen door alvorens u van de machi ne gebruik maakt of er werkzaamheden aan verricht 7 Verwijder de waarschuwingsetiketten nooit en dek ze nooit af 2 ALGEMENE BESCHRIJVING Dit apparaat is een gelijkstroomgenerator ontworpen voor het snijden van elektrogeleidende materialen meta len en legeringen met behulp van een proces met plas maboog Samen met de lastoo...

Page 100: ...100 Fig 1 Afb 1 C B H G K J N A D E F M Afb 1 A ...

Page 101: ...101 Fig 1 Afb 1 C B H G K J N A D E F M Afb 1 A ...

Page 102: ...08 V 220 V 230 V 400 V 440 V Maximale stroomopname I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Effectieve maximale stroomopname I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Snijstroom I2 70 A Effectieve maximale stroomopname I1eff max 21 A 14 A Beschermingsgraad behuizing IP23S ART 334 ART 336 IEC 60974 1 Bedrijfsfactor X 35 60 100 50 60 100 Snijstroom I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Uitgangsspanning...

Page 103: ... KOELING BEDRIJFSTEMPERATUUR GEWICHT EN AFMETINGEN Koeling Luchtgekoeld met gefor ceerde ventilatie Bedrijfstemperatuur 10 C 40 C Netto gewicht Art 334 26kg Art 336 34kg Afmetingen breedte x diepte x hoogte Art 334 286x515 x 406 Art 336 297x504 x 558 2 4 GAS SPECIFICATIES EN BEDRIJFSOMSTANDIG HEDEN Hieronder geven we de specificaties van de gebruikte gassoorten en de desbetreffende zuiverheid en b...

Page 104: ... lengte van de gemonteerde lastoorts 6 15 m Opmerking het type en de lengte van de lastoorts wor den automatisch herkend Een enkele seconde later wordt op het display N een van de schermen beschreven in de volgende paragrafen weergegeven Doorgaans kunnen met de knop H diverse items worden gekozen zoals de bewerkingswijze CUT SELF RESTART en GOU GE uitsluitend voor de lastoorts CP 162C bedrijfsstro...

Page 105: ...ect te plaatsen op het werkstuk drag cut Bij een snijstroom van meer dan 40 A moet de afstand houder met veer of de tweepuntige afstandhouder wor den gebruikt om te voorkomen dat de bescherming van het gasmondstuk direct op te snijden werkstuk raakt standoff cut Voor het maken van gaten of als de snede in het mid den van het werkstuk moet worden begonnen zie afb 4 moet de lastoorts schuin worden g...

Page 106: ...chakel aan het einde van de bewerking de machine uit Afb 6 5 CONSUMPTIEMATERIAAL VERVANGEN BELANGRIJK schakel de generator uit alvorens u het consumptiemateriaal vervangt Met verwijzing naar afb 8 en 8 A voor de lastoorts CP 162 C en Afb 9 voor de lastoorts CP 70C zijn de volgende slijtagegevoelige onderdelen aanwezig de elektrode A de diffuser B het gasmondstuk C en de bescherming van het gasmond...

Page 107: ...Lage druk in een gastoevoerkanaal GAS LO Err 78 Laat de druk van de toegevoerde lucht toenemen Deurtje van de generator of HV14 ontstekingsmo dule open OPN Err 80 Controleer of de HV14 module correct gesloten is CNC in noodsituatie of uitgeschakeld rob Err 90 Schakel de CNC in verlaat de noodsituatie en controleer de aansluiting generator CNC 6 HANDIGE TIPS Gebruik een droogfilter als de lucht van...

Page 108: ...geven De volgende punten kunnen de gebruiker bijstaan bij het toepassen van de variaties die voor een goede snede no dig zijn Zoals in deze snijtabellen is gegeven kunnen voor elke dikte van een bepaald materiaal verschillende snijstro men worden gebruikt Stel de toegestane maximale stroom en de snelheid aan gegeven in kolom V productie in als de productie eisen gelden PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING S...

Page 109: ... aarding van de installatie veri fiëren PERIODE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN Dagelijks De correcte druk van de gassen controleren Wekelijks De correcte werking van de ven tielen van de generator controle ren De draden van de lastoorts rei nigen en controleren of er geen tekens zijn van roest of elektrische ontladingen Maandelijks Controleren of de kabel van de lastoorts barsten schuurplekken of lekken ...

Page 110: ...sorg ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Dette apparat er konstrueret i overensstemmelse med angivelserne i den harmoniserede norm IEC 60974 10 Cl A Apparatet må kun anvendes til pro fessionel brug i industriel sammenhæng Der kan være vanskeligheder forbundet med fastsættelse af den elektromagnetiske kompatibilitet såfremt appa ratet ikke anvendes i industriel sammenhæng BORTSKAFFELSE AF ELEKTRISK OG ...

Page 111: ...ssparametrar material gas och ström kan väljas på displayen och utifrån valet anges det optimala gastrycket automatiskt Det finns olika satser med förbrukningsdelar utifrån skär strömmen som är kalibrerade och testade för att uppnå maximal skärkvalitet 2 1 BESKRIVNING AV APPARATEN Fig 1 och 1 A A Matningskabel B Strömbrytare C Koppling för gastillförsel invändig gänga 1 4 gas D Inställningsvred fö...

Page 112: ...112 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 113: ...113 Fig 1 Fig 1 C B H G K J N A D E F M Fig 1 A ...

Page 114: ...220 V 230 V 400 V 440 V Max strömförbrukning I1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Max effektiv strömförbrukning I1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Skärström I2 70 A Max effektiv strömförbrukning I1eff max 21 A 14 A Höljets kapslingsklass IP23S IEC 60974 1 Kapacitetsfaktor X 35 60 100 50 60 100 Skärström I2 80 A 65 A 60 A 110 A 95 A 90 A Utspänning U2 112 V 106 V 104 V 124 V 118 V 116 V...

Page 115: ...isk trefas frekvensomvandlare trans formator likriktare N Serienummer som alltid ska uppges vid alla slags förfrågningar angående apparaten Sjunkande karakteristik P A C Lämpar sig för plasmaskärning torch type Typ av slangpaket som kan användas med denna apparat U0 Sekundär tomgångsspänning toppvärde X Procentuell kapacitetsfaktor Anger procent per 10 minuter som appara ten kan arbeta med en best...

Page 116: ...nstallerad programvaruversion i styrkortet Namnet på det monterade slangpaketet CP 70C MAR DAR CP 162C MAR DAR Längden på det monterade slangpaketet 6 15 m OBS Typen och längden på slangpaketet identifieras au tomatiskt Efter några sekunder visar displayen N en av skärmbil derna som beskrivs i följande avsnitt Med vredet H går det att välja olika alternativ såsom Funktion CUT SELF RESTART och GOUG...

Page 117: ...edan långsamt föras till vertikalt läge för att undvika att den smälta metallen sprutas på munstycksskyddet Detta moment ska göras vid håltagning i arbetsstycken som är tjockare än 3 mm Det rekommenderas att använda den avsedda passaren beställningsvara vid rundskärning Det är viktigt att komma ihåg att användning av passaren kan göra det nödvändigt att använda ovannämnda start teknik Slangpaket C...

Page 118: ...te byts ut i tid överhettas delarna Detta kan äventyra diffusorns B livslängd Kontrollera att munstyckshållaren D har dragits åt tillräckligt efter bytet Fig 9 A B C D E VARNING Skruva fast mun styckshållaren D på slangpa ketets stomme först när elek troden A diffusorn B munstycket C och mun stycksskyddet E har monte rats Om dessa delar saknas äventyras maskinens funk tion och operatörens sä kerhe...

Page 119: ...oden och eller munstycket Fel matningsspänning Err 67 Kontrollera matningsspänningen Överhettning av dioder för utgång eller transforma tor TH0 Err 73 Stäng inte av generatorn så att fläkten fortsätter att vara igång och ger en snabb kylning Återställ ningen av den normala funktionen sker automa tiskt när temperaturen åter ligger inom de tillåtna gränsvärdena Om problemet kvarstår kontakta teknisk...

Page 120: ...er hos munstycket jämfört med inställd ström Kontrollera skärtabellerna Överdriven tjocklek hos arbetsstycket jämfört med inställd ström Öka skärströmmen Jordkabeln har en dålig elektrisk kontakt med skärytan Kontrollera åtdragningen av jordklämman på CNC Närvaro av låg hastighetsgra der För låg skärhastighet Ställ in hastigheten För hög skärström Sänk skärströmmen För låg bågspänning Öka bågspänn...

Page 121: ...ndens i kärl E Byt ut slangpaketets O ringar Beställ sats art nr 1398 för slangpaket CP 162C eller sats art nr 2002 för slangpaket CP 70C 9 2 ANVISNINGAR EFTER UTFÖRD REPARATION Efter en reparation ska du vara noga med att lägga alla kablar på plats så att isoleringen garanteras mellan ap paratens primära och sekundära sida Undvik att gasled ningarna eller rören kommer i kontakt med delar i rö rel...

Page 122: ... ivdia pleura v Sunde vste to kalw vdio sw vmato sto metallo upo v katergasiva o vso to dunato vn pio konta v sthn perioch v sugko vllhsh h v koph v Mhn erga vzeste konta v sth gennh vtria EKRH VXEI Mhn ekteleivte sugkollh vsei konta v se doceiva upo v pivesh h v se parousiva ekrhktikw vn skonw vn aerivwn h v atmw vn Ceirivzeste me prosoch v ti fia vle kai tou ruqmiste v pivesh pou crhsimopoiou vn...

Page 123: ... 6 Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε την μη χανή ή ακολουθήστε οποιαδήποτε διαδικασία με αυτή 7 Μην αφαιρείτε και μην καλύπτετε τις ετικέτες προει δοποίησης 2 ΓΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Αυτή η συσκευή είναι μια γεννήτρια συνεχούς ρεύματος που έχει σχεδιαστεί για την κοπή υλικών καλών αγωγών του ρεύματος μέταλλα και κράματα διαμέσου της διαδι κασίας τόξου πλάσματος Μαζί με τον πυρσό αποτελεί ένα σύστ...

Page 124: ...124 Fig 1 Εικ 1 C B H G K J N A D E F M Εικ 1 A ...

Page 125: ...125 Fig 1 Εικ 1 C B H G K J N A D E F M Εικ 1 A ...

Page 126: ...Hz 208 V 220 V 230 V 400 V 440 V Μέγιστο απορροφούμενο ρεύμα l1max 25 A 24 A 23 A 14 A 12 A Μέγιστο πραγματικό απορροφούμενο ρεύμα l1eff 17 A 15 A 13 A 11 A 10 A CEBORA CP 162C CP 70C Ρεύμα κοπής Ι2 70 A Μέγιστοπραγματικόαπορροφούμενορεύμα l1effmax 21 A 14 A Βαθμός προστασίας του πλαισίου IP23S ΆΡΘ 334 IEC 60974 1 Παράγοντας λειτουργίας Χ 35 60 100 50 60 100 Ρεύμα κοψίματος Ι2 80 A 65 A 60 A 110 A...

Page 127: ...ου δικτύου δια νομής ότι η συσκευή είναι συνδεδεμένη με τροφοδοσία μέγιστης επιτρεπόμενης εμπέδησης του συστήματος Zmax μικρότερης ή ίσης με 98 mΩ αντ 334 ή 66mΩ αντ 336 2 3 ΟΜΟΝΆΔΑ ΨΎΞΗΣ ΡΜΟΚΡΑΣΊΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΒΆΡΟΣ KAI ΔΙΑΣΤΆΣΕΙΣ Μονάδα ψύξης Με αέρα με αναγκαστικό αερισμό Ρμοκρασία λειτουργίας 10 C 40 C Καθαρό βάρος 40 kg Διαστάσεις Πλάτος x Βάθος x Υψος 297 mm x 613 mm x 558 mm 2 4 ΑΕΡΙΟ ΠΡΟΔΙΑ...

Page 128: ...νάγνωση των τεχνικών στοιχείων που αναφέρονται στο μηχάνημα όσον αφορά στη διαθέσιμη τάση τροφοδοσίας U1 Τυχόν μπαλαντέζες πρέπει να έχουν την κατάλληλη διατο μή για το απορροφούμενο ρεύμα l1eff max 4 ΧΡΗΣΗ Κατά το άναμμα του μηχανήματος με τον διακόπτη B το display Ν εμφανίζει Information Power Source 336 Version panel 04 Version control 01 Torch CP162C MAR 6m το είδος της γεννήτριας η εκδοχή fir...

Page 129: ...ωσετε το πλήκτρο ο αέρας θα συνεχίσει να εξέρχεται από τον πυρ σό για να επιτρέψει την ψύξη του Είναι καλή τεχνική να μην απενεργοποιείτε τη συ σκευή πριν από το τέλος αυτού του χρονικού διαστή ματος Για πυρσό CP70C MAR Για ρεύματα κοπής από 20 έως 45 Α με μπεκ 0 9 mm και από 45 έως 70 Α με μπεκ 1 1 mm είναι δυνατόν να εκτε λεστεί κόψιμο τοποθετώντας απευθείας το προστατευτι κό του μπεκ στο τεμάχι...

Page 130: ...απομακρύνετε Η διαδικασία θα πρέπει να πραγματοποιείται κρατώντας τον πυρσό σε κλίση εικ 6 και κινούμενοι προς το λιωμένο υλικό με τρόπο ώστε το αέριο εξόδου από τον πυρσό να το απομακρύνει Η κλίση του πυρσού σε σχέση με το τεμάχιο εξαρτάται από την διείσδυση που θέλετε να ανακτήσετε Μια και οι λιωμέ νες σκουριές κατά την διάρκεια της διαδικασίας έχουν την τάση προσκόλλησης στο φέρον στέλεχος του ...

Page 131: ... ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ Ια τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας αυτών των προστασιών Μην καταργείτε και μην βραχυκυκλώνετε τις ασφά λειες Χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Αντικαστήστε πάντα με γνήσια υλικά ενδεχόμενα κατεστραμμένα μέρη της μηχανής ή του πυρσού Χρησιμοποιήστε μόνο πυρσούς CEBORA τύπου CP 162C και CP 70C 8 ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΚΟΠΗΣ Οι παράμετροι και οι συνδυασμοί τους που επηρεάζουν την ποι...

Page 132: ...είτε την γεννήτρια για την διατήρηση του ανεμιστήρα σε λειτουργία και για την ανάκτηση μιας ταχείας ψύξης Η επαναφορά της κανονικής λειτουργίας πραγματοποιείται αυτόματα μετά την επαναφορά της θερμοκρασίας εντός των επιτρεπόμενων ορίων Αν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Υποστήριξης CEBORA Υπερθέρμανση του ρυθμιστή DC βαθμίδα IGBT TH1 Err 74 Μην απενεργοποιείτε την γεννήτρια για...

Page 133: ...αχύτητας high speed dross είναι λεπτοί τροχίσκοι που αφαιρούνται δύσκολα Το τοίχωμα κοπής σε περίπτωση πολύ υψηλής ταχύτητας αποδεικνύεται αρκετά τραχύ ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Καθημερινά Ελέγξτε τη σωστή πίεση των αερίων τροφοδοσίας Εβδομαδιαίως Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία των ανεμιστήρων της γεννήτριας Καθαρίστε τα σπειρώματα του πυρσού και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν σημάδια διάβρωσης ή ηλ...

Page 134: ...134 NOTE NOTES AUFZEICHNUNGEN NOTAS ...

Page 135: ...TSLUITEND BESTEMD VOOR BEVOEGD PERSONEEL DENNA DEL ÄR ENDAST AVSEDD FÖR KVALIFICERAD PERSONAL AUTO V TO TMH VMA PROORIVZETAI APOKLEISTIKAV GIA TO EIDIKEUME VNO PROSWPIKO V CODIFICA COLORI CABLAGGIO ELETTRICO WIRING DIAGRAM COLOUR CODE L ROSA NERO PINK BLACK M GRIGIO VIOLA GREY PURPLE N BIANCO VIOLA WHITE PURPLE O BIANCO NERO WHITE BLACK P GRIGIO BLU GREY BLUE Q BIANCO ROSSO WHITE RED R GRIGIO ROSS...

Page 136: ...136 PLASMA SOUND PC 70 T ART 334 208 220 230 400 440V 50 60 HZ ...

Page 137: ...137 PLASMA SOUND PC 70 T ART 334 95 380V 50 60 HZ ...

Page 138: ...138 PLASMA SOUND PC 110 T ART 336 208 220 230 400 440V 50 60 HZ ...

Page 139: ...139 PLASMA SOUND PC 110 T ART 336 95 380V 50 60 HZ ...

Page 140: ...140 78 1 2 3 3 4 62 61 64 61 60 57 7 5 8 6 56 63 27 33 32 37 53 26 65 55 54 46 44 45 48 52 47 39 47 42 30 30 31 1 29 41 43 28 35 13 21 20 18 17 17 16 22 59 24 26 23 27 9 11 12 19 10 ART 334 ...

Page 141: ... SECONDARIO SECONDARY CIRCUIT 33 SUPPORTO INDUTTORE INDUCTOR SUPPORT 35 KIT DIODI DIODE KIT 37 SUPPORTO SECONDARIO SECONDARY SUPPORT 39 DISSIPATORE HEAT SINK 41 RADDRIZZATORE RECTIFIER 42 DISSIPATORE HEAT SINK 43 SUPPORTO PRIMARIO PRIMARY SUPPORT 44 SUPPORTO RESISTORE ALLUMI NIO ALUMINIUM RESISTOR SUP PORT 45 RESISTORE RESISTOR POS DESCRIZIONE DESCRIPTION 46 SUPPORTO RESISTORI ALLU MINIO ALUMINIUM...

Page 142: ... 2 3 3 4 5 6 7 8 78 65 62 61 55 55 54 50 27 26 56 63 60 57 64 53 52 49 46 44 37 45 47 51 28 41 48 47 42 38 40 35 33 34 32 39 29 30 31 13 17 19 16 18 20 21 17 10 9 12 11 23 27 59 24 26 28 22 43 1 1 ART 336 ...

Page 143: ... SHORTING LINK 35 KIT DIODI DIODE KIT 37 SUPPORTO SECONDARIO SECONDARY SUPPORT 38 ISOLAMENTO INSULATION 39 DISSIPATORE HEAT SINK 40 DISSIPATORE HEAT SINK 41 RADDRIZZATORE RECTIFIER POS DESCRIZIONE DESCRIPTION 42 DISSIPATORE HEAT SINK 43 SUPPORTO PRIMARIO PRIMARY SUPPORT 44 SUPPORTO RESISTORE ALLUMI NIO ALUMINIUM RESISTOR SUP PORT 45 RESISTORE RESISTOR 46 SUPPORTO RESISTORI ALLU MINIO ALUMINIUM RES...

Page 144: ...144 78 71 68 69 72 73 74 75 76 67 66 ART 1626 TORCIA CP 70C MAR CP 70C MAR TORCH ...

Page 145: ...he quantity POS DESCRIZIONE DESCRIPTION 66 ADATATORE MOBILE MOVABLE ADAPTOR 67 CAVO TORCIA TORCH CABLE 68 IMPUGNATURA CON PUL SANTE HANDGRIP WITH PUSHBUT TON 69 ANELLO O R O RING 71 CORPO TORCIA TESTINA TORCH BODY HEAD 72 ELETTRODO CONF DA 5 PZ ELECTRODE PACK 5 PCS 73 DIFFUSORE ISOLANTE CONF DA 2 PZ SWIRL RING PACK 2 PCS 74 PORTA UGELLO NOZZLE HOLDER 74 A UGELLO CONF PZ 10 D 0 9 3110262 NOZZLE D 0...

Page 146: ...146 68 78 71 69 70 72 73 74 75 76 77 67 66 ART 1631 TORCIA CP 162C MAR CP 162C MAR TORCH ...

Page 147: ...VO TORCIA TORCH CABLE 68 IMPUGNATURA CON PUL SANTE HANDGRIP WITH PUSHBUT TON 69 O RING O RING 70 TUBO RAFFREDDAMENTO COOLING PIPE 71 CORPO TORCIA TESTINA TORCH BODY HEAD 72 ELETTRODO CONF DA 5 PZ ELECTRODE PACK 5 PCS 73 DIFFUSORE ISOLANTE CONF DA 1 PZ SWIRL RING PACK 1 PCS 74A UGELLO D 0 90 NOZZLE D 0 90 74B UGELLO D 1 35 NOZZLE D 1 35 74C UGELLO D 1 50 NOZZLE D 1 50 74D UGELLO D 1 65 NOZZLE D 1 6...

Page 148: ...148 CEBORA S p A Via Andrea Costa 24 40057 Cadriano di Granarolo BOLOGNA Italy Tel 39 051 765 000 Fax 39 051 765 222 www cebora it e mail cebora cebora it ...

Reviews: