background image

7

s $OPOAVERINSTALLATOILDISPOSITIVO

e prima di dare tensione 

alla centralina

, verificare che il movimento dell’anta eseguito in 

modo manuale (con motore sbloccato) non abbia punti di resistenza 

particolarmente marcata.

s )LPROGRAMMATOREHALAFACOLTÌDIATTIVAREAUTOMATICAMENTEIL

motore quando sul display appare 

: questo viene segnalato 

DAUNPRELAMPEGGIODISECONDIRIPOSIZIONAMENTOAUTOMATICO

a pagina 10).

s )LPROGRAMMATOREÒDOTATODIUNCONTROLLOSULLACORRENTEASSOR

-

bita dal motore, utilizzato per bloccare il moto in condizioni di 

emergenza; tale controllo non viene però fatto:
- nei primi 5 secondi della fase di apertura da completamente 

chiuso;
- nei 2 secondi iniziali di ogni altro movimento;
- quando la batteria è poco carica.
Evitare  pertanto  di  fare  resistenza  sull’anta  in  tali  fasi,  in  caso 

CONTRARIOPOTREBBESALTAREILFUSIBILE

F1

DELCIRCUITOMOTORE

s .ELCASOSIDEBBAVERIlCARELOSTATODELFUSIBILE

F2

SCOLLEGARE

prima l'alimentazione dal programmatore; ripristinarla solo dopo 

aver inserito il fusibile.

s ,APRESENZADELSENSOREDICORRENTENONELIMINALOBBLIGODI

installare le fotocellule o altri dispositivi di sicurezza previsti dalle 

normative vigenti.

s )LMOTORIDUTTOREÒASSEMBLATOINFABBRICAPERESSEREINSTALLATOA

SINISTRADELCANCELLO,EGGERECONATTENZIONEILPARAGRAFO

Istruzioni 

sul posizionamento del gruppo

s 0ERILCORRETTOFUNZIONAMENTODELPROGRAMMATOREÒNECESSARIO

che le batterie incorporate siano in buono stato: in assenza di 

tensione di rete, se le batterie sono scariche, si verifica 

la perdita 

del controllo della posizione dell'anta

 con conseguente segnala-

zione di allarme e riposizionamento automatico. Controllare quindi 

LgEFlCIENZADELLEBATTERIEOGNISEIMESIVEDIPAGINA

Verifica 

delle batterie

 

s!CCERTARSIPRIMADIESEGUIREILCOLLEGAMENTOELETTRICOCHELA

tensione  e  la  frequenza  riportate  sulla  targhetta  caratteristiche 

corrispondano a quelle dell'impianto di alimentazione. 

s 4RALACENTRALINADICOMANDOELARETEDEVEESSEREINTERPOSTO

un interruttore onnipolare, con distanza di apertura tra i contatti 

di almeno

 3 mm

.

s.ONUTILIZZARECAVOCONCONDUTTORIINALLUMINIONONSTAGNARE

l’estremità dei cavi da inserire in morsettiera; utilizzare cavo con 

marcatura

 T min 85°C

 resistente agli agenti atmosferici.

s )CONDUTTORIDOVRANNOESSEREADEGUATAMENTElSSATIINPROSSIMITÌ

della morsettiera in modo che tale fissaggio serri sia l’isolamento 

che il conduttore (è sufficiente una fascetta). 

COLLEGAMENTO ALIMENTAZIONE 230 Vac

s #OLLEGAREIlLIDICOMANDOEQUELLIPROVENIENTIDALLESICUREZZE
s 0ORTARELgALIMENTAZIONEGENERALEALLAMORSETTIERA

separata a tre vie 

pas-

sando prima attraverso il pressacavo posizionato in basso a destra rispetto 

al circuito principale:

  - collegare il 

neutro 

al morsetto  

  - collegare la 

terra

 al morsetto   

  - collegare la 

fase 

al morsetto  

-  Il motoriduttore è assemblato in fabbrica per essere 

installato a 

SINISTRA

 del cancello (visto dall’interno). 

  Per l'installazione a 

DESTRA

AGIRESULDIP

8

DELDIP

SWITCH

DS1

lG PORTANDOLOSU

ON

L'operazione di sblocco va fatta a motore fermo. Per sbloccare l'anta del can-

cello munirsi della chiave in dotazione all'apparecchiatura. Essa deve essere 

conservata in luogo di facile reperimento.

Operazione di sblocco

1. Ruotare il copri serratura, inserire la chiave, ruo-

tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare 

la protezione sblocco. La manopola è libera di 

sbloccare.

2. Ruotare  la  manopola  in  senso  orario  fino  alla 

fine  della  sua  corsa. 

Attenzione!

  Non  forzare 

la  manopola  oltre  la  finecorsa.  Il  riduttore  è 

sbloccato  ed  il  cancello  è  libero  di  scorrere 

manualmente.

Ribloccaggio

1. Ruotare la manopola in senso antiorario fino a bloccarlo completamente.
2. Chiudere la protezione sblocco, ruotare la chiave in senso orario e ruotare 

il copri serratura.

  Il riduttore è bloccato ed il cancello è pronto per l'uso.
  A sistema ripristinato riporre la chiave in un luogo sicuro.

Attenzione!

  Non  usare  lo  sblocco  durante  il  normale  funzio-

namento del cancello. Se si sblocca il cancello e poi si dà un 

comando di moto sul display apparirà il simbolo 

.

Accesso al quadro di comando
Attenzione! 

Prima  di  accedere  al  quadro  di 

comando assicurarsi di aver disinserito l’interrut-

tore generale a monte dell’apparecchiatura.

0ERACCEDEREALMOTOREALLENTARELEDUEVITI

A

poste alle estremità laterali del coperchio come 

indicato in figura 9.

Programmatore per motore in corrente continua con ricevente incorporata, 

che permette la memorizzazione di 

300

CODICIUTENTEVEDERECOMANDOVIA

RADIOAPAG ,ADECODIlCAÒDITIPOgROLLINGCODEgELAFREQUENZADIFUN

-

zionamento è di 

433.92 MHz

La velocità di rotazione del motore è controllata elettronicamente, con partenza 

lenta e successivo incremento; la velocità viene ridotta con anticipo rispetto 

all'arrivo in battuta, in modo da ottenere un arresto controllato.
La programmazione, eseguibile mediante un solo pulsante, permette la confi-

gurazione del sistema, del sensore di sforzo e della corsa totale dell'anta.
La logica esegue un controllo di posizione tramite encoder.
L’intervento del sensore antischiacciamento/anticonvogliamento causa una 

breve (

10 cm

) inversione del moto e poi il blocco.

N

L

Fissaggio placca inferiore

06-03-95

DI0286

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Collegamento motore

ISTRUZIONI SUL POSIZIONAMENTO DEL GRUPPO

1 2 3 4 5 6 7 8 9

ON

SCALA: 1:2 

Pr

odotti T

echnocity 

 

SL324   

 

 

 

14-02-2005 

DI0365 

Description : 

Pr

oduct Code : 

Date : 

Drawing number : 

P.J.Heath 

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San V

endemiano (TV) Italy - via Raf

faello, 36 T

el: 0438/401818 Fax: 0438/401831 

Draft : 

 

All rights r

eserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

 

VIS

TA

 IN

TE

R

N

A

 C

A

N

C

E

LL

O

 S

L1

52

MANOVRA MANUALE CON MOTORE SBLOCCATO

7

SCALA: 1:2 

Prodotti Technocity  

SL324    

 

 

07-02-2002 

DI0363 

Description : 

Product Code : 

Date : 

Drawing number : 

P.J.Heath 

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 

Draft :  

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law  

Sblocco motore 

SCALA: 1:2 

Prodotti Technocity  

SL324    

 

 

14-02-2005 

DI0361 

Description : 

Product Code : 

Date : 

Drawing number : 

P.J.Heath 

CARDIN ELETTRONICA S.p.A  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 

Draft :  

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law  

Sblocco carter 

PROGRAMMATORE ELETTRONICO

8

9

AVVERTENZE IMPORTANTI

Summary of Contents for 100/SL324EBSB

Page 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Page 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Page 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Page 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Page 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Page 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Page 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Page 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Page 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Page 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Page 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Page 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Page 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Page 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Page 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Page 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Page 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Page 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Page 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Page 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Page 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Page 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Page 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Page 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Page 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Page 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Page 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Page 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Page 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Page 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Page 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Page 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Page 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Page 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Page 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Page 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Page 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Page 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Page 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Page 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Page 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Page 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Page 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Page 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Page 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Page 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Page 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Page 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Page 50: ...NOTES 50...

Page 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Reviews: