background image

38

Hinweis

: Wenn der Speicher des Empfängers fast voll ist, kann die Suche 

des Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern. 

Wenn die Led

 

L3

IMMEREINGESCHALTETISTISTDER3PEICHERVOLLSTËNDIG

belegt.  Um  einen  neuen  Sender  zu  speichern,  ist  es  notwendig,  eine 

Codenummer aus dem Speicher zu löschen.

Speicherung weiterer Kanäle über Funk

s$IE3PEICHERUNGKANNAUCHàBER&UNKOHNEDEN"EHËLTERZUÚFFNEN

in dem die Steuereinheit untergebracht ist) aktiviert werden, falls der 

*UMPER

J2

!BB EINGESETZTWORDENIST

3ICHERSTELLENOBDER*UMPER

J2

EINGESETZTIST!BB 

2. Einen Handsender verwenden, bei der minde-

STENSANALTASTEN!"#$SCHONAUF

dem Empfänger gespeichert worden ist, und 

die Taste im Innern der Funksteuerung wie in 

der Abbildung angezeigt aktivieren.

Hinweis:

  Alle  von  der  Funksteuerung  erreichbaren  Empfänger  und  die 

mindestens einen Kanal des Senders gespeichert haben, aktivieren gleich-

zeitig den Summer

 

B1

 

(Abb. 3).

3. Um  den  Empfänger  zu  wählen,  in  welchem  die  neue  Codenummer 

gespeichert wird, eine der Kanaltasten des gleichen Senders aktivie-

ren. Die Empfänger, die nicht den Code dieser Taste besitzen, schalten 

sich ab und geben dabei einen 5 Sek. dauernden Bipton von sich. Die 

Empfänger, die stattdessen den Code gespeichert haben, geben einen 

andersartigen, eine Sekunde dauernden Bipton von sich und begeben 

SICHINDEN

funkgesteuerten

3PEICHERMODUS

4. Die vorab auf dem zu speichernden Sender gewählte Kanaltaste drücken. 

Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe Sekunde 

lang dauernde Biptöne von sich. Danach ist der Empfänger bereit, einen 

anderen Code zu speichern.

5. Um den Modus zu beenden, 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern 

verstreichen lassen. Der Empfänger gibt einen 5 Sekunden dauernden 

"IP4ONVONSICHUNDVERLËSSTDIE-ODALITËT

Hinweis:

  Wenn  der  Speicher  voll  ist,  gibt  der  Summer  zehn,  schnell 

aufeinanderfolgende  Biptöne  von  sich  und  beendet  automatisch  den 

funkgesteuerten

3PEICHERMODUS$IE,%$

 

L3

LEUCHTETWEITER$AS

Gleiche geschieht auch bei jedem Versuch sich bei vollem Speicher in 

DEN

funkgesteuerten

-ODUSZUBEGEBEN

ANSCHLUSS DER ANTENNE

Eine passende Antenne 

ANS400

, die mittels einem Koaxialkabel 

RG58

 

(Impedanz 

50

7

) mit einer maximalen Länge von 

15 m

 an den Empfänger 

angeschlossen wird, verwenden.

1) Automatisch

Wird durch Einstellung der automatischen Wiederschliessung gewählt (Dip

 

INDER0OSITION

ON

 !USGEHENDVOM:USTANDDESVOLLSTËNDIGGESCHLOS

-

senen Tors leitet der Öffnungsbefehl einen kompletten Funktionszyklus ein, 

der mit der automatischen Wiederschliessung endet. Die automatische 

Wiederschliessung beginnt mit einer Verzögerung entsprechend der pro-

grammierten Pausenzeit nach Beendigung des Öffnungsvorgangs oder ab 

dem Augenblick, in dem die Lichtschranken zum letzten Mal während der 

Pausenzeit intervenieren (die Intervention der Lichtschranken verursacht 

ein  Zurücksetzen  der  Pausenzeit).  Während  der  Pausenzeit  blinkt  auf 

dem Display das Symbol  . Die Betätigung der Stopptaste während der 

Pausenzeit verhindert die automatische Wiederschliessung; das Display 

hört somit auf zu blinken. Die Kontroll-Lampe bleibt eingeschaltet, wenn 

das Tor nicht vollständig geschlossen ist.

2) Halbautomatisch

Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederschliessung gewählt 

(Dip 

2

INDER0OSITION

OFF

 

Der  Arbeitszyklus  wird  durch  separate  Öffnungs-  und  Schließbefehle 

gesteuert. Sobald die komplette Öffnung abgeschlossen ist, wartet das 

System auf einen Schließbefehl über Funk oder durch eine Taste, um den 

Zyklus zu beenden.

Die Kontroll-Lampe bleibt eingeschaltet, wenn das Tor nicht vollständig 

geschlossen ist. 

3) Manuelle Betätigung

Mit dieser Betriebsweise kann der Torflügel unter der direkten Kontrolle der 

Bedienungsperson geschlossen (oder geöffnet) werden. Dies kann mit der 

%INSTELLUNGDES$IPS

9

AUF/.AKTIVIERTWERDEN$IESE"ETRIEBSWEISE

ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv; auch in diesem Fall 

arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen 

FTCI, CSP

 und 

TB

 nur solange sie 

sich in Alarmstellung befinden.

MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX

RCQ449100

13-04-2001

DM0531

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

MR

Sicherheitsvorrichtungen auf der Klemmenleiste überbrückt sind.

Die  Automatisierung  kann  mittels  einer  Funkfernsteuerung  ferngesteu-

ert  werden.  Jeder  Kanal  kann  maximal  für  2  Funktionen  konfiguriert 

werden:

- Funktion 1: sequentieller Befehl;

- Funktion 2: begrenzte Öffnung oder Stoptaste.

Zur Konfiguration der zwei Funktionen auf den Kanälen 

A-B-C-D

 werden 

DIE7AHL*UMPER

J1

VERWENDET

INDER0OSITION

A

WIRDDIE&UNKTION

1

TD

 gewählt;

INDER0OSITION

B

WIRDDIE&UNKTION

2

TAL

 oder 

TB

 gewählt.

Zur  Einstellung  der  Funktion 

2

 MUSS DER *UMPER 

J3

 VERWENDET

werden:

INDER0OSITION

1

&UNKBEFEHLWIRKTWIE

TB

INDER0OSITION

2

&UNKBEFEHLWIRKTWIE

TAL

$ERSEQUENTIELLE"EFEHLKANNFàR

Öffnung-Stop-Schließung-Stop

ODER

Öffnung-Schließung

KONlGURIERTWERDEN$IP

1

 

Speichermodul (M1)

Herausnehmbar, verfügt über nicht flüchtigen EEPROM-Speicher, beinhal-

tet die Sendercodes und ermöglicht die Speicherung von 

300 Codes

. Die 

Codes verbleiben im Speicher auch in Abwesenheit der Stromversorgung. 

Bevor die erste Speicherung vorgenommen wird, muss zuerst der Spei-

cher vollkommen gelöscht werden. Falls die elektronische Karte im Falle 

eines Defekts ausgewechselt werden muss, kann das Speichermodul aus 

dieser herausgenommen und in die neue Karte wie in Abb. 3 aufgezeigt 

eingesteckt werden.

LED-Kontroll-Leuchten "L3" (Abb. 3)

Schnelles Blinken:  Löschen eines einzelnen Codes

Langsames Blinken:  Speicherung eines Codes

Dauerleuchtend: 

Speicher voll.

VERWALTUNG DER SENDERCODES
Speicherung eines Kanals (Abb. 3)

$IE4ASTE

P1

 MEMO

GEDRàCKTHALTENDIE,%$

L3

BLINKTLANGSAM

2. Den Sender auf dem zu speichernden Kanal gleichzeitig aktivieren.

$IE4ASTE

P1

 MEMO

SOLANGEGEDRàCKTHALTENBISDIE,%$

L3

WIEDER

zu blinken anfängt.

$IE4ASTE

MEMO

LOSLASSENDIE,%$FËHRTMITDEM"LINKENFORT

5. Den Sender ein zweites Mal aktivieren (gleicher Sender, gleicher Kanal; 

falls es sich um einen anderen Kanal oder um einen anderen Sender 

handeln sollte, wird die Speicherung ohne Erfolg beendet).

%NDEDER3PEICHERUNGDIE,%$

L3

LEUCHTET3EKUNDENLANGUNDZEIGT

dadurch an, dass die Speicherung erfolgreich war.

Hinweis: 

Die  Speicherung  eines  schon  gespeicherten  Codes  ist  nicht 

möglich.  In  einem  solchen  Fall  wird  das  Blinken  der  LED  während  der 

Aktivierung der Funksteuerung (Punkt 2) unterbrochen. Nur nach Loslas-

sen der Taste

 

P1

MEMO

 ist es möglich, den Speichervorgang wieder 

aufzunehmen. 
Wenn  nach  der  ersten  Aktivierung  der  Funksteuerung  nicht  dessen 

zweite Aktivierung vorgenommen wird, schaltet sich der Speichermodus 

automatisch nach 15 Sekunden ab, ohne dass der neue Benutzercode 

gespeichert wurde.

Löschen eines Kanals

 

(Abb. 3)

$IE4ASTE

P2

DEL

GEDRàCKTHALTENDIE,%$

L3

BLINKTSCHNELL

2. Den Sender auf dem zu löschenden Kanal aktivieren .
3. Die  LED  leuchtet  2  Sekunden  lang  und  zeigt  dadurch  an,  dass  das 

Löschen erfolgreich war.

Hinweis

:

 

Falls sich der zu löschende Benutzer nicht im Speicher befin-

det, hört die LED mit dem Blinken auf; der Löschvorgang kann nur nach 

,OSLASSENDER4ASTE

P2

WIEDERAUFGENOMMENWERDEN

Falls die Taste vor der Aktivierung der Funksteuerung losgelassen wird, 

wird  der  Modus  sowohl  beim  Speicher-  als  auch  beim  Löschvorgang 

sofort abgebrochen.

Komplettes Löschen des Benutzerspeichers (Abb. 3)

"EIDE4ASTEN

P1+P2

 LËNGERALS3EKUNDENGEDRàCKTHALTEN

$IE,%$

L3

LEUCHTETWËHRENDDERGESAMTEN:EITDES,ÚSCHVORGANGS

(ca. 8 Sekunden).

$IE,%$

L3

ERLISCHTDER,ÚSCHVORGANGISTABGESCHLOSSEN

FERNBEDIENUNG (Abb. 3, Seite 4)

FUNKTIONSARTEN

Summary of Contents for 100/SL324EBSB

Page 1: ...lidad de funcionamiento P gina 47 48 Funcionamiento por bater a P gina 48 Indicaciones en el display P gina 49 Caracter sticas t cnica P gina 52 ZVL472 02 Mod 23 07 09 AUTOMAZIONE PER CANCELLI SCORREV...

Page 2: ...esh L Punched metal plate M Test sphere N Spirit level O Runner guide P Gate travel distance Q Opening mechanical travel limit NOMENCLATURE A Surface vantail du portail B Distance entre parties fixes...

Page 3: ...ations regarding the execution of the installation NOMENCLATURE 1 Motor ducteur 2 Cellule photo lectrique int rieure 3 Cellule photo lectrique ext rieure 4 Bord de s curit 5 Clignoteur 6 S lecteur cl...

Page 4: ...s 1 1 2 3 Pos 2 J3 3 2 1 CMN EMRG 2 EMRG 1 2 1 LP 1 2 LS J2 D1 COLORE COLOUR CODE COLORATION KABELFARBEN COLORACI N CABLAGGI CODE DES C BLAGES CABLEADOS Gr Verde Green Vert Gr n Verde Bl Blu Blue Bleu...

Page 5: ...AZIONE DEL CANCELLO ATTENZIONE Q Attenzione Solo per clienti dell EU Marcatura WEEE Ilsimboloindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L ut...

Page 6: ...2002 DI0240 Description Product Code Date Drawing number P J Heath Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document VISTA DI FIANCO CON MOTORE 25 15...

Page 7: ...ecchiatura Essa deve essere conservata in luogo di facile reperimento Operazione di sblocco 1 Ruotare il copri serratura inserire la chiave ruo tarla di mezzo giro in senso antiorario ed alzare la pro...

Page 8: ...imentare il circuito e verificare che lo stato dei led di segnalazione sia come segue nota se il display spento premere il tasto PROG per visualizzare lo stato delle sicurezze L1 alimentazione circuit...

Page 9: ...amente chiuso riposizionamento automatico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENZIONE Nelfunzionamentonormalesesicambial impostazionedeidip tale impostazione deve essere memorizzata con display spento premere una...

Page 10: ...EMERE PROG Impostazione del sensore di corrente ASSORBIMENTO DEL MOTORe 3 amp re ASSORBIMENTO DEL MOTORe 6 amp re COPPIA MASSIMA MAX AMP re PREMERE PROG Ad ogni pressione del tasto PROG viene incremen...

Page 11: ...RX RCQ449100 13 04 2001 DM0531 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All...

Page 12: ...REMUTO IL TASTO DI APERTURA TA L MOTO IN APERTURA SI blocca a causa di RILASCIO DEL TASTO DI APERTURA TA ATTIVAZIONE DEL TASTO DI BLOCCO TB PER RIPRENDERE IL MOTO IN APERTURA NECESSARIO RILASCIARE IL...

Page 13: ...a anche quando viene a mancare la tensione di rete durante la fase di programmazione Errore nel test delle sicurezze Occorre controllare lo stato delle sicurezze verificando che vadano in allarme LED...

Page 14: ...Contact safety edge available in lengths of 1 5 and 3 0 m maximum height 70 mm Attention Only for EU customers WEEE marking Thissymbolindicatesthatoncetheproductslife spanhasexpired it must be dispose...

Page 15: ...UDE BY 50 mm and then tighten down using the supplied M12 nuts s 0REPARE A CEMENT PLINTH IN THE POSITION WHERE THE MOTOR IS TO BE INSTALLED with a depth of 350 mm the base should protrude by about 25...

Page 16: ...TH AN ELECTRICAL INPUT MONITORING system which is used to block the motor in emergency conditions however this system is not active during the following stages during the first 5 s of an opening stage...

Page 17: ...ust not exceed 10 W ALL UNUSED NC CONTACTS MUST BE JUMPED If the FTCI input has been jumped the FTCI security device test must also be DEACTIVATED IP OFF F YOU WANT TO ACTIVATE THE FTCI test both the...

Page 18: ...LETELY CLOSED POSITION IT INVERTS THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES IT WILL CLOSE AGAIN TO CONFIRM THE COMPLETELY CLOSED POSITION AT THIS POINT THE OPENING MANOEUVRE WILL STA...

Page 19: ...Connect the programming device CSER and activate it 5 sec 10 sec PRESS PROG Setting the current sensor MOTOR CONSUMPTION AMP MOTOR CONSUMPTION AMPS MAXIMUM TORque max 9 amps PRESS PROG Each time PROG...

Page 20: ...ived If led L3 remains lit memory is completely full To memorise a new transmitter you will first have to cancel a code from memory Memorising ulterior channels via radio s EMORISATION CAN BE ACTIVATE...

Page 21: ...photocells FTCI or the safety edge CSP s 3IMULTANEOUSLY PRESSING h4 v AND h4 v WILL BLOCK THE GATES MOVEMENT Attention THE TAL TD AND via radio commands are inactive during manual operation 4 Manual...

Page 22: ...art moving again automatically It also happens if a blackout occurs during programming Safety test error Check the condition of the safety devices and make sure that the alarm cuts in when an obstacle...

Page 23: ...WEEE Ce symbole indique l obligation de ne pas liminer l appareil la fin de sa dur e de vie avec les d chets municipaux non tri s et de proc der sa collecte s lective Par cons quent l utilisateur doi...

Page 24: ...ion du moteur voir fig 2 s 6ISSER LES QUATRE PATTES DE SCELLEMENT LA PLAQUE hA en veillant ce qu elles saillissent de 50 mm et serrer les boulons M12 s 2 ALISER UN PLOT EN B TON D UNE PROFONDEUR DE 35...

Page 25: ...arg e Par cons quent viter de soumettre la porte des contraintes PENDANT TELLES PHASES EN CAS CONTRAIRE LE FUSIBLE F1 DU CIRCUIT du moteur pourrait se br ler s 3IUNCONTR LEDELg TATDUFUSIBLE F2 SgIMPOS...

Page 26: ...bornier 1 Commun pour les boutons d urgence 2 EMRG 2 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 2 3 EMRG 1 N O entr e bouton pour man uvre d urgence 1 4 Commun pour toutes les entr es et les sorties 5...

Page 27: ...6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON ATTENTION danslefonctionnementnormal les ventuellesmodificationsapport es laconfigurationdesdipsdoivent trem moris es avecafficheur teint appuyerun...

Page 28: ...R SUR PROG APPUYER SUR PROG 10 sec L ACTIVATION DES ENTR ES TA TC TD TAL TB FTCI CSP ENCLENCHE LE CLIGNOTEUR APPUYER SUR PROG L tat des dispositifs de s curit TB FTCI et CSP est toujours visualis sur...

Page 29: ...nde de fermeture par radio ou au moyen de la touche s impose pour compl ter le cycle La lampe t moin reste allum e tant que le portail n est pas compl tement ferm 3 Manoeuvre manuel Elle trouve son ut...

Page 30: ...CESSAIRE DE REL CHER LA TOUCHE TC ET DE LA r appuyer activation des cellules photo lectriques d inversion FTCI et ou du bord de protection CSP s ANOEUVRE DgOUVERTURE 2 ALISABLE EN GARDANT LA TOUCHE D...

Page 31: ...mateur donne un ordre au moteur mais ce der nier ne r agit pas Il suffit de contr ler les connexions inh rentes au moteur et L TAT DES FUSIBLES F1 ET F3 PR S QUOI ESSAYER DE NOUVEAU DE LANCER UNE man...

Page 32: ...daher das Ger t in geeignete Zentren f r die getrennte Sammlung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim...

Page 33: ...ndestangen herausragen und diese dann mit den Gewindemuttern M12 festschrauben s INEZEMENTIERTE UFSTELLm CHEMITEINER3T RKEVON350mm 25mm sollten ber der Umgebung zur Vermeidung von f r die Apparatur sc...

Page 34: ...leicht zug nglichen Ort aufbewahrt werden Entriegelungsverfahren 1 Die Schlossabdeckung drehen den Schl ssel einstecken eine halbe Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn drehen und die Entriegelungs knop...

Page 35: ...st der Sicherheits vorrichtung FTCI ABGESCHALTET WERDEN IP OFF 7ENN DIE 4ESTS F R FTCI aktiviert werden sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen...

Page 36: ...9 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON START DER PAUSENZEITZ HLUNG ANGEZEIGT DURCH DEN AUF DEM DISPLAY BLINKENDEN SCHRIFTZUG PAUSE PROG DRUCKEN ACHTUNG WENN DER TORFL GEL SICH FFNET BEDEUTET DIES DASS DIE EINSTEL...

Page 37: ...ation und Anzeige der Firmware Version z B V10 PROG DRUCKEN PROG DRUCKEN 10 Sek Durch die Aktivierung der Eing nge TA TC TD TAL TB FTCI CSP WIrd das Blinklicht bet tigt PROG DRUCKEN Der Zustand der Si...

Page 38: ...DES IPS 9 AUF AKTIVIERT WERDEN IESE ETRIEBSWEISE ist nur nach der Programmierung des Systems aktiv auch in diesem Fall arbeiten die Sicherheitsvorrichtungen FTCI CSP und TB nur solange sie sich in Al...

Page 39: ...en m ssen dokumentiert werden da sie f r die Inan spruchnahme der Garantie unerl sslich sind s Schlie vorgang 3IE ERFOLGT DURCH DAS EDR CKTHALTEN DES 3CHLIE TASTE TC ER 3CHLIE ungsvorgang wird blockie...

Page 40: ...mversorgung des Motors Dieses Problem tritt auf wenn die Steuerung dem Motor einen Befehl erteilt dieser aber nicht anl uft Es brauchen nur die Stromanschl sse DES OTORS UND DIE 3CHMELZSICHERUNGEN F1...

Page 41: ...uos Porlotanto el usuario deber entregar el equipo en los centros de recogida selectivaespecializadosenresiduoselectr nicosyel ctricos obien volverloaentregaralrevendedoralmomentodecomprarunequipo nue...

Page 42: ...APLACAhA dejandosobresalientes unos 50 mm y luego apretar las tuercas M12 s 0REPARAR UNA PLATAFORMA DE CEMENTO CON UNA PROFUNDIDAD DE 350 mm sobresaliente de 25 mm para evitar que posibles acumulacion...

Page 43: ...ar la llave en dotaci n con el sistema esta llave debe guardarse en un lugar que resulte f cilmente localizable Operaci n de desbloqueo 1 Girar la tapa de la cerradura a continuaci n introducir la lla...

Page 44: ...arelcircuitoycontrolarqueelestadodelosLEDspilotosdese alizaci n resulte seg n se indica a continuaci n Nota si el display est apagado pulsar la tecla PROG para visualizar el estado de los dispositivos...

Page 45: ...URA SIGNIFICA QUE LA SELECCI N DEL DIP 8 NO ES CORRECTA POR TANTO PULSAR DE NUEVO PROG O TB Y SE CANCELA EL PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACI N SELECCIONAR DIP 8 CORRECTAMENTE Y LUEGO REPETIR LA PROGRAMACI...

Page 46: ...municaci n serial utilizando el especial programador exterior conectado v a cable con el conector CSER fig 3 durante la comunicaci n en el display se visualiza una l nea segmentada y despu s de 5 segu...

Page 47: ...oximadamente L LED PILOTO L3 SE APAGA EL BORRADO HA TERMINADO N B Cuando la memoria del receptor est a punto de agotarse la b squeda del usuario puede durar 1 segundo como m ximo despu s de recibir el...

Page 48: ...baci n de la linealidad de la cremallera de modo que la misma engrane siempre correctamente en el pi n a lo largo de toda la longitud del mismo en particular la cremallera deber tener una secci n de 2...

Page 49: ...durante la fase de programaci n Error en los tests de los dispositivos de seguridad Se debe controlar el estado de los dispositivos de seguridad com probando que se pongan en alarma LED correspondien...

Page 50: ...NOTES 50...

Page 51: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 52: ...aximum absorb e W 160 Courant nominal absorb A 4 5 R cepteur incorpor Fr quence de r ception MHz 433 92 Nombre de canaux Nbre 4 Nombre de fonctions disponibles Nbre 2 Nombre de codes m morisables Nbre...

Reviews: