background image

Automazioni per cancelli scorrevoli

BY-3500T

MANUALE DI INSTALLAZIONE

FA01346M04

IT

Italiano

EN English

FR Français

RU Русский

Summary of Contents for BY-3500T

Page 1: ...Automazioni per cancelli scorrevoli BY 3500T MANUALE DI INSTALLAZIONE FA01346M04 IT Italiano EN English FR Français RU Русский ...

Page 2: ...Pag 2 Manuale FA01346 IT 05 2019 CAME S p A I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali 1 2 2 1 ...

Page 3: ... e bambini Nel caso di movimentazione manuale prevedere una persona per ogni 20 kg da sollevare nel caso di movimentazione non manuale utilizzare opportuni mezzi per il sollevamento in sicurezza Si raccomanda di utilizzare adeguate protezioni per evitare possibili pericoli meccanici dovuti alla presenza di persone nel raggio d azione dell automazione I cavi elettrici devono passare attraverso appo...

Page 4: ...SMALTIMENTO DELL IMBALLO I componenti dell imballo cartone plastiche etc sono assimilabili ai rifiuti solidi urbani e possono essere smaltiti senza alcuna difficoltà semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d installazione NON DISPERDERE NELL AMBIENTE SMALTIMENTO DEL PRODOTTO I ...

Page 5: ...scrizione Automazione completa di scheda elettronica e finecorsa meccanici per cancelli scorrevoli fino a 3500 kg e 17 m di lunghezza Destinazione d uso Soluzione ideale per le applicazioni su serramenti di grandi dimensioni Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate Descrizione delle parti Automazione 1 Armadio 2 Motoriduttore 3 Quadro d...

Page 6: ...nti scollegare le batterie 1 DIP per la programmazione 2 Fusibile per la scheda elettronica 3 Fusibile per gli accessori 4 Fusibile di linea 5 Connettore per scheda radiofrequenza a innesto AF 6 LED di segnalazione tensione presente 7 LED di segnalazione 8 Morsettiera per il collegamento dei dispositivi di comando e di sicurezza 9 Morsettiera per il collegamento del trasformatore 10 Tasti per la p...

Page 7: ... 4G x 2 5 mm2 Alimentazione motore 230 400 V AC TRIFASE 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 Microinterruttori di finecorsa n x 0 5 mm2 n x 0 5 mm2 Lampeggiatore 24 V AC 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2 Lampeggiatore 230 V AC 2 x 1 5 mm2 2 x 1 5 mm2 Fotocellule TX 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 Fotocellule RX 4 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 Dispositivi di comando n x 0 5 mm2 n x 0 5 mm2 n vedi istruzioni di montaggio del prodotto Atten...

Page 8: ...lata a sinistra Operazioni preliminari Fare lo scavo per la cassa matta Preparare i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione Per il collegamento del motoriduttore si consiglia un tubo corrugato Ø 60 mm per gli accessori invece si consigliano tubi Ø 25 mm Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori previsti 4 0 0 600 40 0 Posa della pi...

Page 9: ...i devono passare attraverso i fori predisposti Posizionare la piastra di fissaggio rispettando le misure riportate sul disegno Se il cancello non ha la cremagliera procedere con l installazione Vedere il paragrafo FISSAGGIO DELLA CREMAGLIERA Riempire la cassa matta di cemento La piastra deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti completamente in superficie Attendere che il ceme...

Page 10: ...di 600 mm circa Preparazione dell automazione 1 Rimuovere il coperchio frontale 2 Rimuovere le viti laterali 3 Rimuovere l armadio BY 3500T BY 3500T BY 3500T 1 BY 3500T 2 1 3 Posizionare l automazione sopra la piastra di fissaggio I cavi elettrici devono passare sotto la cassa dell automazione Sollevare l automazione di 5 10 mm dalla piastra agendo sui piedini filettati per permettere eventuali re...

Page 11: ...so Istruzioni originali Fissaggio della cremagliera 1 Sbloccare l automazione 2 Appoggiare la cremagliera sul pignone 3 Saldare o fissare la cremagliera al cancello in tutta la sua lunghezza Per assemblare i moduli della cremagliera utilizzare un pezzo di scarto appoggiandolo sotto il punto di giuntura e bloccandolo con due morsetti BY 3500T 2 1 BY 3500T 3 ...

Page 12: ...re il cancello manualmente Registrare la distanza dell accoppiamento pignone cremagliera con i piedini filettati regolazione verticale e le asole regolazione orizzontale Il peso del cancello non deve gravare sull automazione BY 3500T BY 3500T BY 3500T Fissaggio dell automazione Procedere al fissaggio solo dopo aver regolato l accoppiamento pignone cremagliera Fissare l automazione alla piastra di ...

Page 13: ...sa con finecorsa meccanici 1 Aprire il cancello Infilare l aletta di finecorsa di apertura sulla cremagliera La molla deve far scattare il micro Fissare l aletta di finecorsa di apertura con le viti senza testa fornite 20 1 Chiudere il cancello Infilare l aletta di finecorsa di chiusura sulla cremagliera La molla deve far scattare il micro Fissare l aletta di finecorsa di chiusura con le viti senz...

Page 14: ...vigenti I cavi elettrici non devono entrare in contatto con parti che possono riscaldarsi durante l uso per esempio motore e trasformatore Utilizzare dei pressacavi per collegare i dispositivi al quadro comando Uno di questi deve essere destinato esclusivamente per il cavo di alimentazione Inversione del senso di apertura del cancello L automazione è predisposta per essere installata a sinistra In...

Page 15: ...ssere alimentata a 400 V AC trifase R T S N Automazione alimentata a 230 V AC trifase Togliere il quadro comando il supporto del quadro e il coperchio di protezione dei collegamenti del motoriduttore Cambiare le connessioni dei contatti sul motoriduttore Riposizionare e fissare il quadro comando al motoriduttore Spostare il ponte del cortocircuito dal morsetto 400 V al morsetto 230 V R T S N Alime...

Page 16: ...alazione 1 2 3 4 1 Lampada supplementare Aumenta l illuminazione nella zona di manovra Portata massima del contatto E EX 230 V AC 60 W 2 Lampeggiatore Lampeggia durante le fasi di apertura e chiusura dell automazione Portata massima del contatto E E1 230 V AC 25 W Portata massima del contatto E4 10 24 V AC 45 W 3 Spia stato automazione Segnala la posizione dell automazione aperta Portata massima d...

Page 17: ...ne APERTURA PARZIALE Permette l apertura parziale del cancello 4 Dispositivo di comando contatto NO Funzione SOLO CHIUDE Permette la sola chiusura 5 Dispositivo di comando contatto NO Funzione APRE CHIUDE passo passo o APRE STOP CHIUDE STOP sequenziale 6 Antenna con cavo RG58 2 3 4 5 1 6 Dispositivi di sicurezza In fase di programmazione configurare il tipo di azione che deve essere svolta dal dis...

Page 18: ...iasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Fotocellule DIR DELTA S Collegamento standard Fotocellule DIR DELTA S Collegamento con test di sicurezza 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento standard RX TX 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento test sicurezza RX TX Bordo sensibile DFWN C NO NC DFWN ...

Page 19: ...ositivi di sicurezza collegati sul morsetto 2 CX Se i dispositivi non sono collegati sul morsetto 2 CX posizionare il DIP 8 in ON DIP 8 OFF DIP 9 ON Funzione di STOP PARZIALE da dispositivi di sicurezza collegati sul morsetto 2 CX Se i dispositivi non sono collegati sul morsetto 2 CX posizionare il DIP 8 in ON DIP 10 OFF Funzione di STOP TOTALE da pulsante collegato sul morsetto 1 2 DIP 11 OFF Non...

Page 20: ...rsi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali Regolazioni delle funzioni T C A AP PARZ TRIMMER T C A Regolazione del tempo di chiusura automatica da 1 s a 120 s TRIMMER AP PARZ Regolazione del tempo di apertura parziale da 1 s a 14 s ...

Page 21: ...radiofrequenza AF43S e AF43SM 3 Inserire la scheda AF sulla scheda elettronica 4 Tenere premuto il tasto CH1 sulla scheda elettronica Premere un tasto del trasmettitore da memorizzare 5 Eseguire la stessa procedura premendo il tasto CH2 per associare un altro tasto del trasmetittore Il LED di segnalazione lampeggia durante la procedura e rimane acceso fisso a memorizzazione avvenuta Canale CH1 Can...

Page 22: ...ONAMENTO ABBINATO Comando unico di due automazioni collegate Collegamenti elettrici 1 Invertire le fasi del motore e dei finecorsa dell automazione SLAVE I dispositivi e gli accessori vanno collegati sulla scheda elettronica che verrà impostata come MASTER Per i collegamenti elettrici dei dispositivi e degli accessori vedere capitolo COLLEGAMENTI ELETTRICI 2 Collegare le due schede elettroniche 1 ...

Page 23: ...e delle funzioni e le regolazioni su entrambe le schede elettroniche I DIP 1 e 3 devono essere in ON MASTER SLAVE BY 3500T B Y 3 5 0 0 T Memorizzazione degli utenti Tutte le operazioni di memorizzazione degli utenti vanno eseguite solo sulla scheda elettronica impostata come MASTER Modalità di funzionamento 1 Comando APERTURA PARZIALE 2 Comando PASSO PASSO BY 3500T BY 3500T MASTER MASTER MASTER SL...

Page 24: ...I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Istruzioni originali CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 ...

Page 25: ...Sliding gate operators BY 3500T INSTALLATION MANUAL FA01346 EN EN English ...

Page 26: ...p 2 Manual FA01346 EN 05 2019 CAME S p A The contents of this manual may change at any time and without notice Original instructions 1 2 2 1 ...

Page 27: ...site to prevent unauthorized personnel to enter especially children and minors In case of manual handling have one person for every 20 kg that need hoisting for non manual handling use proper hoisting equipment in safe conditions Use suitable protections to prevent any mechanical hazards due to persons loitering within the operating range of the operator The electric cables must pass through speci...

Page 28: ...e brief disposal guidelines DISPOSING OF THE PACKAGING The packaging materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household waste and simply separated from other waste for recycling Always make sure you comply with local laws before dismantling and disposing of the product DISPOSE OF RESPONSIBLY DISPOSING OF THE PRODUCT Our products are made of various materials Most of the...

Page 29: ... stated are in millimeters Description Operator complete with control board and mechanical end stops for sliding gates up to 3 500 kg in weight and 17 m in length Intended use Ideal solution for applying to large gates Any installation and or use other than that specified in this manual is forbidden Description of parts Operator 1 Cabinet 2 Gearmotor 3 Control panel 4 Keys for the inspection door ...

Page 30: ... remove the batteries if any 1 DIP for programming 2 Control board fuse 3 Accessories fuse 4 Line fuse 5 Connector for plug in radio frequency card AF 6 Voltage present warning LED 7 Alert LED 8 Terminal board for connecting control and safety devices 9 Terminal board for connecting the transformer 10 Buttons for programming 11 TCA Trimmer automatic closing time adjustment 12 PAR OP Trimmer partia...

Page 31: ...E power supply 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 230 400 V AC TRI PHASE motor power supply 4G x 1 5 mm2 4G x 2 5 mm2 Micro limit switches no x 0 5 mm2 no x 0 5 mm2 24 V AC Flashing light 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2 230 V AC Flashing light 2 x 1 5 mm2 2 x 1 5 mm2 TX Photocells 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 RX photocells 4 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 Command and control devices no x 0 5 mm2 no x 0 5 mm2 no see product mounting...

Page 32: ... the foundation frame Set up the corrugated tubes needed for the wiring coming out of the junction pit To connect the gearmotor we suggest a Ø 60 mm corrugated tube Whereas for the accessories we suggest Ø 25 mm tubes The number of tubes depends on the type of system and the accessories that are going to be fit 4 0 0 600 40 0 Laying the anchoring plate Set up a foundation frame that is larger than...

Page 33: ...s must run through the existing holes Position the anchoring plate respecting the measures shown on the drawing If the gate does not have the rack proceed with the installation See the FASTENING THE RACK paragraph Cast cement into the foundation frame The plate must be perfectly aligned and its bolt threads completely above surface Wait at least 24 hours for the cement to dry 50 142 220 24h Remove...

Page 34: ... out about 600 mm Setting up the operator 1 Remove the front cover 2 Remove the side screws 3 Remove the cabinet BY 3500T BY 3500T BY 3500T 1 BY 3500T 2 1 3 Place the operator on top of the anchoring plate The electric cables must pass under the operator case Lift the gearmotor by 5 to 10 mm from the plate by adjusting the threaded steel feet to allow any subsequent adjustments between pinion and ...

Page 35: ...ut notice Original instructions Fastening the rack 1 Release the operator 2 Rest the rack above the gearmotor 3 Weld or fasten the rack to the gate along its entire length To assemble the rack modules use an extra piece and rest it under the joint then fasten it using two clamps BY 3500T 2 1 BY 3500T 3 ...

Page 36: ...ose the gate Adjust the pinion rack coupling distance using the threaded feet vertical adjustment and the holes horizontal adjustment The weight of the gate must not bear down upon the operator BY 3500T BY 3500T BY 3500T Fastening the operator Proceed with the fastening only after adjusting the pinion rack coupling Fasten the operator to the anchoring plate with strikers and nuts BY 3500T ...

Page 37: ...hanical limit switches 1 Open the gate Insert the opening limit switch fin on the rack The spring must trigger the microswitch Fasten the opening limit switch fin using the headless screws supplied 20 1 Close the gate Insert the closing limit switch fin on the rack The spring must trigger the microswitch Fasten the closing limit switch fin using the headless screws supplied 20 ...

Page 38: ...ith the law The electrical cables must not touch any parts that may overheat during use such as the motor and the transformer Use cable glands to connect the devices to the control panel One of these must be intended exclusively for the power supply cable Reversal of the gate opening time The operator is designed to be fitted on the left If installing on the right reverse the motor and limit switc...

Page 39: ...at 400 V AC three phase R T S N Operator with 230 V AC three phase power supply Remove the control panel the panel support and the protection cover of the gearmotor connections Change the gearmotor contacts connections Reposition and fasten the control panel to the gearmotor Move the short circuit jumper from the 400 V terminal to the 230 V terminal R T S N Input voltage Make sure the mains power ...

Page 40: ...nal light Increases illumination in the maneuvering area E EX contact maximum capacity 230 V AC 60 W 2 Flashing light It flashes during the operator opening and closing phases E E1 contact maximum capacity 230 V AC 25 W E4 10 contact maximum capacity 24 V AC 45 W 3 Operator status warning light It indicates the open operator position 11 5 contacts maximum capacity 24 V AC DC 3 W 4 Operator status ...

Page 41: ...nction It allows the gate partial opening 4 Control device NO contact CLOSE ONLY function For closing only 5 Control device NO contact OPEN CLOSE step step or OPEN STOP CLOSE STOP sequential function 6 Antenna with RG58 cable 2 3 4 5 1 6 Safety devices During programming configure the type of action that must be performed by the device connected to the input Connect the safety devices to the C1 an...

Page 42: ...nd without notice Original instructions DIR DELTA S photocells Standard connection DIR DELTA S photocells Connection with safety test 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento standard RX TX 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento test sicurezza RX TX Sensitive safety edge DFWN C NO NC DFWN ...

Page 43: ... connected to the 2 CX terminal If the devices are not connected to the 2 CX terminal set the DIP switch 8 to ON DIP 8 OFF DIP 9 ON PARTIAL STOP function from safety devices connected to the 2 CX terminal If the devices are not connected to the 2 CX terminal set the DIP switch 8 to ON DIP switch 10 OFF TOTAL STOP function by button connected to the 1 2 terminal DIP switch 11 OFF Not used Keep the ...

Page 44: ... manual may change at any time and without notice Original instructions Adjusting the functions T C A AP PARZ T C A TRIMMER Setting the automatic closing time from 1 second to 120 seconds PART OP TRIMMER Setting the partial opening time from 1 second to 14 seconds ...

Page 45: ...frequency cards 3 Fit the AF card into the control board 4 Keep pressed the CH1 button on the control board Press any key on the transmitter you want to memorize 5 Perform the same procedure pressing the CH2 button to associate another transmitter button The warning LED flashes during the procedure and stays on with steady light once the saving is complete Channel CH1 Channel dedicated to the gate...

Page 46: ...TION Single command of two connected operators Electrical connections 1 Reverse the SLAVE operator motor and limit switches phases The devices and accessories must be connected to the control board which will be set as MASTER For electrical connections of the devices and accessories see the ELECTRICAL CONNECTIONS chapter 2 Connect the two electronic boards 1 MASTER SLAVE 2 MASTER SLAVE BY 3500T B ...

Page 47: ...elect the functions and settings on both electronic boards DIP switches 1 and 3 must be ON MASTER SLAVE BY 3500T B Y 3 5 0 0 T Saving users All user storage operations must be performed only on the control board set as MASTER Operating modes 1 PARTIAL OPENING command 2 STEP STEP command BY 3500T BY 3500T MASTER MASTER MASTER SLAVE MASTER SLAVE 1 2 ...

Page 48: ...N 05 2019 CAME S p A The contents of this manual may change at any time and without notice Original instructions CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tel 39 0422 4940 Fax 39 0422 4941 ...

Page 49: ...Automatismes pour portails coulissants BY 3500T MANUEL D INSTALLATION FA01346 FR FR Français ...

Page 50: ...Page 2 Manuel FA01346 FR 05 2019 CAME S p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Instructions originales 1 2 2 1 ...

Page 51: ...éviter l accès aux personnes non autorisées notamment aux mineurs et aux enfants En cas de manutention manuelle prévoir une personne tous les 20 kg à soulever en cas de manutention non manuelle utiliser des instruments aptes à assurer le levage sécurisé Adopter des mesures de protection adéquates contre tout danger mécanique lié à la présence de personnes dans le rayon d action de l automatisme Le...

Page 52: ...sants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux déchets urbains solides et peuvent être éliminés sans aucune difficulté en procédant tout simplement à la collecte différenciée pour le recyclage Avant d effectuer ces opérations il est toujours recommandé de vérifier les normes spécifiques en vigueur sur le lieu d installation NE PAS JETER DANS LA NATURE ÉLIMINATION DU PRODUIT Nos p...

Page 53: ...n contraire Description Automatisme avec carte électronique et fins de course mécaniques pour portails coulissants jusqu à 3500 kg et 17 m de longueur Utilisation prévue Solution idéale pour les applications sur des portails de grandes dimensions Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites Description des parties Automatisme 1 Fût 2 M...

Page 54: ...elles batteries 1 DIP pour la programmation 2 Fusible pour la carte électronique 3 Fusible pour les accessoires 4 Fusible de ligne 5 Connecteur pour carte radiofréquence enfichable AF 6 Voyant de signalisation led de présence de tension 7 Voyant de signalisation led 8 Bornier de connexion des dispositifs de commande et de sécurité 9 Bornier de connexion du transformateur 10 Touches de programmatio...

Page 55: ...G x 1 5 mm 4G x 2 5 mm Alimentation moteur 230 400 VAC TRIPHASÉE 4G x 1 5 mm 4G x 2 5 mm Micro interrupteurs de fin de course n x 0 5 mm2 n x 0 5 mm2 Feu clignotant 24 V AC 2 x 1 mm 2 x 1 mm Feu clignotant 230 V AC 2 x 1 5 mm2 2 x 1 5 mm2 Photocellules TX 2 x 0 5 mm2 2 x 0 5 mm2 Photocellules RX 4 x 0 5 mm2 4 x 0 5 mm2 Dispositifs de commande n x 0 5 mm2 n x 0 5 mm2 n voir les instructions de mont...

Page 56: ...ins illustrent l automatisme installé à gauche Opérations préliminaires Creuser la fosse pour le coffrage Préparer les gaines annelées pour les raccordements issus du boîtier de dérivation Il est conseillé de prévoir un tuyau annelé Ø 60 mm pour la connexion du motoréducteur et des tuyaux Ø 25 mm pour les accessoires Le nombre de gaines dépend du type d installation et des accessoires prévus 4 0 0...

Page 57: ...e en fer Les tuyaux doivent passer à travers les trous prévus Positionner la plaque de fixation selon les dimensions indiquées sur le dessin Si le portail est sans crémaillère procéder à l installation Voir le paragraphe FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE Remplir le coffrage de ciment La plaque doit être parfaitement nivelée et avec le filet des vis totalement en surface Attendre que le ciment se solidifi...

Page 58: ...d environ 600 mm Préparation de l automatisme 1 Enlever le couvercle frontal 2 Enlever les vis latérales 3 Enlever l armoire BY 3500T BY 3500T BY 3500T 1 BY 3500T 2 1 3 Positionner l automatisme sur la plaque de fixation Les câbles électriques doivent passer sous la caisse de l automatisme Soulever l automatisme de 5 à 10 mm de la plaque en intervenant sur les pieds filetés afin de permettre par l...

Page 59: ...s Instructions originales Fixation de la crémaillère 1 Débloquer l automatisme 2 Poser la crémaillère sur le pignon 3 Souder ou fixer la crémaillère au portail sur toute sa longueur Pour l assemblage des modules de la crémaillère positionner un morceau de rebut sous le point de jonction et le bloquer au moyen de deux mors BY 3500T 2 1 BY 3500T 3 ...

Page 60: ...et fermer le portail manuellement Régler la distance de l accouplement pignon crémaillère à l aide des pieds filetés réglage vertical et des fentes réglage horizontal Le poids du portail ne doit pas peser sur l automatisme BY 3500T BY 3500T BY 3500T Fixation de l automatisme Ne fixer qu après avoir réglé l accouplement pignon crémaillère Fixer l automatisme à la plaque de fixation à l aide des but...

Page 61: ... 1 Ouvrir le portail Glisser l ailette de la butée de fin de course d ouverture sur la crémaillère Le ressort doit faire déclencher le microrupteur Fixer l ailette de fin de course d ouverture à l aide des vis sans tête fournies 20 1 Fermer le portail Glisser l ailette de fin de course de fermeture sur la crémaillère Le ressort doit faire déclencher le microrupteur Fixer l ailette de fin de course...

Page 62: ...es câbles électriques ne doivent pas entrer en contact avec des parties pouvant devenir chaudes durant l utilisation ex moteur et transformateur Utiliser des passe câbles pour connecter les dispositifs à l armoire de commande Un de ces passe câbles ne doit être destiné qu au cordon d alimentation Changement du sens d ouverture du portail L automatisme a été prévu pour une installation à gauche En ...

Page 63: ...tre alimenté en 400 VAC triphasé R T S N Automatisme alimenté en 230 VAC triphasé Enlever le tableau de commande le support du tableau et le couvercle de protection des connexions du motoréducteur Changer les connexions des contacts sur le motoréducteur Repositionner et fixer le tableau de commande au motoréducteur Déplacer le shunt du court circuit de la borne 400 V à la borne 230 V R T S N Alime...

Page 64: ...sation 1 2 3 4 1 Lampe supplémentaire Permet d augmenter l éclairage de la zone de manœuvre Portée maximale du contact E EX 230 V AC 60 W 2 Clignotant Clignote durant les phases d ouverture et de fermeture de l automatisme Portée maximale du contact E E1 230 V AC 25 W Portée maximale du contact E4 10 24 V AC 45 W 3 Témoin état automatisme Signale la position de l automatisme ouvert Portée maximale...

Page 65: ...TURE PARTIELLE Permet l ouverture partielle du portail 4 Dispositif de commande contact NO Fonction FERMETURE seulement Permet la fermeture uniquement 5 Dispositif de commande contact NO Fonction OUVERTURE FERMETURE pas à pas ou OUVERTURE ARRÊT FERMETURE ARRÊT séquentielle 6 Antenne avec câble RG58 2 3 4 5 1 6 Dispositifs de sécurité Pendant la programmation configurer le type d action que le disp...

Page 66: ... tout moment et sans aucun préavis Instructions originales Photocellules DIR DELTA S Connexion standard Photocellules DIR DELTA S Connexion avec test de sécurité 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento standard RX TX 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento test sicurezza RX TX Bord sensible DFWN C NO NC DFWN ...

Page 67: ...puis des dispositifs de sécurité connectés à la borne 2 CX Si les dispositifs ne sont pas connectés à la borne 2 CX positionner le DIP 8 sur ON DIP 8 OFF DIP 9 ON Fonction d ARRÊT PARTIEL depuis des dispositifs de sécurité connectés à la borne 2 CX Si les dispositifs ne sont pas connectés à la borne 2 CX positionner le DIP 8 sur ON DIP 10 SUR OFF Fonction d ARRÊT TOTAL depuis un bouton connecté à ...

Page 68: ...ceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Instructions originales Réglages des fonctions T C A AP PARZ TRIMMER T F A Réglage du temps de fermeture automatique entre 1 et 120 s TRIMMER OUV PART Réglage du temps d ouverture partielle entre 1 et 14 s ...

Page 69: ...AF43S et AF43SM 3 Insérer la carte AF sur la carte électronique 4 Maintenir enfoncée la touche CH1 sur la carte électronique Appuyer sur une des touches de l émetteur à mémoriser 5 Effectuer la même procédure en appuyant sur la touche CH2 pour associer une autre touche de l émetteur Le voyant de signalisation led clignote durant la procédure et reste allumé en permanence jusqu à l enregistrement e...

Page 70: ...nde unique de deux automatismes connectés Branchements électriques 1 Inverser les phases du moteur et des fins de course de l automatisme SLAVE Les dispositifs et les accessoires doivent être connectés sur la carte électronique qui sera configurée comme MASTER Pour les branchements électriques des dispositifs et des accessoires voir le chapitre BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES 2 Connecter les deux cartes ...

Page 71: ...réglages sur les deux cartes électroniques Les DIP 1 et 3 doivent être positionnés sur ON MASTER SLAVE BY 3500T B Y 3 5 0 0 T Mémorisation des utilisateurs Toutes les opérations de mémorisation des utilisateurs ne doivent être effectuées que sur la carte électronique configurée comme MASTER Modalité de fonctionnement 1 Commande OUVERTURE PARTIELLE 2 Commande PAS À PAS BY 3500T BY 3500T MASTER MAST...

Page 72: ...p A Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Instructions originales CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy Tél 39 0422 49 40 Fax 39 0422 49 41 ...

Page 73: ...Автоматика для откатных ворот BY 3500T РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ FA01346 RU RU Русский ...

Page 74: ...Стр 2 Руководство FA01346 RU 05 2019 CAME S p A Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Oригинальных инструкций 1 2 2 1 ...

Page 75: ...осторонних в частности несовершеннолетних и детей В случае перемещения вручную на каждого человека должно приходиться не более 20 кг В других случаях перемещения следует использовать соответствующие механизмы для безопасного подъема Рекомендуется использовать надлежащие средства защиты во избежание возникновения опасности механического повреждения связанной с присутствием людей в зоне работы устро...

Page 76: ...ик и т д считаются твердыми городскими отходами и утилизируются без проблем просто путем раздельного сбора для их последующей переработки Утилизацию необходимо проводить в соответствии с действующим законодательством местности в которой производилась эксплуатация изделия НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Наша продукция изготовлена с использованием различных материалов Большая их ч...

Page 77: ...Все размеры приведены в мм если не указано иное Описание Автоматика с платой управления и механическими концевыми выключателями для откатных ворот массой до 3500 кг и длиной до 17 м Назначение Идеальное решение для ограждений больших размеров Запрещено использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами не описанными в этой инструкции Описание компонентов Автоматика 1 Тумба 2 При...

Page 78: ... DIP переключатели для программирования 2 Предохранитель для платы управления 3 Предохранитель для дополнительных устройств 4 Входной предохранитель 5 Разъем подключаемой платы радиоприемника AF 6 Светодиодный индикатор наличия напряжения электропитания 7 Светодиодный индикатор 8 Клеммная панель для подключения устройств управления и безопасности 9 Клеммная панель для подключения трансформатора 10...

Page 79: ... мм2 Напряжение питания привода 230 400 В ТРЕХ ФАЗНОГО ТОКА 4G x 1 5 мм2 4G x 2 5 мм2 Концевые микровыключатели n x 0 5 мм2 n x 0 5 мм2 Сигнальная лампа 24 В 2 x 1 мм2 2 x 1 мм2 Сигнальная лампа 230 В 2 x 1 5 мм2 2 x 1 5 мм2 Фотоэлементы TX передатчики 2 x 0 5 мм2 2 x 0 5 мм2 Фотоэлементы RX приемники 4 x 0 5 мм2 4 x 0 5 мм2 Устройства управления n x 0 5 мм2 n x 0 5 мм2 n см инструкцию по монтажу ...

Page 80: ...монтаж левосторонней автоматики Предварительные работы Выполните выемку грунта под опалубку Подготовьте трубы и гофрошланги для проводов и кабелей идущих от разветвительного колодца Для подключения привода рекомендуется использовать гофрированную трубу Ø 60 мм а для аксессуаров трубы Ø 25 мм Количество гофрошлангов зависит от варианта автоматической системы и предусмотренных дополнительных устройс...

Page 81: ...жны проходить через специально предусмотренные отверстия Разместите монтажное основание соблюдая расстояния указанные на рисунке Если ворота не оснащены зубчатой рейкой продолжите установку См раздел КРЕПЛЕНИЕ ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ Залейте опалубку цементным раствором Монтажное основание должно быть абсолютно ровным резьба винтов должна полностью выступать над поверхностью Подождите не менее 24 часов пок...

Page 82: ...ли как минимум на 600 мм Подготовка автоматики 1 Снимите переднюю крышку 2 Открутите боковые винты 3 Снимите тумбу BY 3500T BY 3500T BY 3500T 1 BY 3500T 2 1 3 Установите автоматический привод на монтажное основание Электрические кабели должны проходить под корпусом автоматики Приподнимите автоматику над монтажным основанием на 5 10 мм используя стальные регулировочные шпильки чтобы позднее произве...

Page 83: ...гинальных инструкций Крепление зубчатой рейки 1 Разблокируйте автоматику 2 Установите зубчатую рейку на шестерню 3 Приварите или прикрепите зубчатую рейку к воротам по всей длине Для сборки сегментов зубчатой рейки используйте оставшийся отрезок рейки подложив его под место соединения сегментов и зафиксировав двумя зажимами BY 3500T 2 1 BY 3500T 3 ...

Page 84: ...а вручную Отрегулируйте расстояние от шестерни до зубчатой рейки используя шпильки с резьбой для вертикальной настройки и овальные отверстия для горизонталь ной настройки Вес ворот не должен давить на автоматику BY 3500T BY 3500T BY 3500T Крепление автоматики Переходите к креплению только после того как будет отрегулировано расстояние между шестерней и зубчатой рейкой Прикрепите автоматику к монта...

Page 85: ...ями 1 Откройте ворота Установите упор концевого выключателя открывания на зубчатую рейку Пружина должна касаться микровыключателя Зафиксируйте упор концевого выключателя открывания стопорными винтами входят в комплект 20 1 Закройте ворота Установите упор концевого выключателя закрывания на зубчатую рейку Пружина должна касаться микровыключателя Зафиксируйте упор концевого выключателя закрывания ст...

Page 86: ... Электрические кабели не должны соприкасаться с деталями которые могут нагреваться во время эксплуатации например мотором и трансформатором Для подключения устройств к блоку управления используйте гермовводы Один из гермовводов должен быть предназначен непосредственно для кабеля электропитания Изменение направления открытия ворот С завода предусмотрена левосторонняя установка автоматики В случае п...

Page 87: ...азное электропитание с напряжением 400 В R T S N Автоматика с трехфазным электропитанием 230 В Отсоедините блок управления суппорт блока и защитную крышку отсека электроподключений привода Поменяйте местами соединения контактов на приводе Верните на место блок управления и прикрепите его к приводу Переставьте перемычку короткого замыкания с контакта 400 В на контакт 230 В R T S N Электропитание Уб...

Page 88: ...3 4 1 Вспомогательная лампа Увеличивает освещенность зоны проезда Максимальная нагрузка контакта E EX 230 В 60 Вт 2 Сигнальная лампа Мигает во время открывания и закрывания автоматики Максимальная нагрузка контакта E E1 230 В 25 Вт Максимальная нагрузка контакта E4 10 24 В 45 Вт 3 Лампа индикатор состояния автоматики Указывает на открытое положение автоматики Максимальная нагрузка контактов 11 5 2...

Page 89: ...Р контакты Функция ЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫТИЕ Обеспечивает частичное открытие ворот 4 Устройство управления Н Р контакты Функция ТОЛЬКО ЗАКРЫТЬ Позволяет только закрывать 5 Устройство управления Н Р контакты Функция ОТКРЫТЬ ЗАКРЫТЬ пошаговый режим или ОТКРЫТЬ СТОП ЗАКРЫТЬ СТОП последовательный режим 6 Антенна с кабелем RG58 2 3 4 5 1 6 Устройства безопасности На этапе программирования настройте действие к...

Page 90: ... предварительного уведомления Oригинальных инструкций Фотоэлементы DIR DELTA S Стандартное подключение Фотоэлементы DIR DELTA S Подключение с диагностикой 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento standard RX TX 10 2 TX C NC TX 2 DIR DELTA S Collegamento test sicurezza RX TX Чувствительный профиль DFWN C NO NC DFWN ...

Page 91: ...е DIP переключатель 8 в положение ON ВКЛ DIP 8 OFF DIP 9 ON Функция ЧАСТИЧНАЯ ОСТАНОВКА активируется с помощью устройств безопасности подключенных к клемме 2 CX Если устройства не подключены к контакту 2 CX установите DIP переключатель 8 в положение ON ВКЛ DIP 10 OFF Функция ПОЛНАЯ ОСТАНОВКА активируется с помощью кнопки подключенной к клемме 1 2 DIP 11 OFF Не используется Этот DIP переключатель д...

Page 92: ...ет быть изменено в любое время без предварительного уведомления Oригинальных инструкций Регулировка функций с помощью триммеров T C A AP PARZ ТРИММЕР T C A Регулировка времени автоматического закрытия от 1 до 120 с ТРИММЕР AP PARZ Регулировка времени частичного открытия от 1 до 14 с ...

Page 93: ...AF43S и AF43SM 3 Вставьте плату AF в разъем блока управления 4 Нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку CH1 на плате управления Нажмите на кнопку пульта ДУ который программируется 5 Повторите ту же процедуру с кнопкой CH2 закрепляя за ней другую кнопку пульта ДУ Светодиодный индикатор мигает во время процедуры и загорается ровным светом когда программирование завершено Канал CH1 Канал пред...

Page 94: ...ЫЙ РЕЖИМ Единая команда для двух связанных автоматических систем Электрические подключения 1 Поменяйте местами фазы привода и концевых выключателей ВЕДОМОЙ автоматики Устройства и аксессуары подключаются к электронной плате которая будет настроена как MASTER Для выполнения электрических подключений устройств и аксессуаров см главу ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ 2 Подключите две платы управления 1 MASTE...

Page 95: ...ы работы на обеих платах управления DIP переключатели 1 и 3 должны находиться в положении ON MASTER SLAVE BY 3500T B Y 3 5 0 0 T Запоминание пользователей Все операции по запоминанию пользователей проводятся только на плате управления настроенной для работы в режиме MASTER Выбор режимов работы 1 Команда ЧАСТИЧНОЕ ОТКРЫВАНИЕ 2 Команда ПОШАГОВЫЙ РЕЖИМ BY 3500T BY 3500T MASTER MASTER MASTER SLAVE MAS...

Page 96: ...S p A Содержание этого руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Oригинальных инструкций CAME S p A Via Martiri della Libertà 15 31030 Доссон ди Казьер Treviso Italy Италия Тел 39 0422 4940 Факс 39 0422 4941 ...

Reviews: