background image

MAC /

STING

I6250XX

   R

ev

. 1

1

  (06-0

7-2022)

Operatore elettromeccanico per cancelli ad anta battente

Istruzioni d’uso ed avver tenze

Electro-mechanical operator for swing gates

Operating instructions and warnings

Opérateur électromécanique pour por tails battants

Notice d’emploi et aver tissements

Elektromechanischer Antrieb für Flügeltore

Bedienungsanleitung und Hinweise

Operador electromecánico para puer tas con hoja batiente

Instrucciones de uso y adver tencias

Operador electromecânico para por tões de folha batente

Instruções para utilização e adver tências

Si

ł

ownik elektromechaniczny do bram skrzyd

ł

owych

Instrukcja monta

ż

u i u

ż

ytkowania

Электромеханический

 

привод

 

для

 

распашных

 

ворот

Инструкции

 

и

 

предупреждения

Summary of Contents for MAC STING

Page 1: ...Notice d emploi et avertissements Elektromechanischer Antrieb für Flügeltore Bedienungsanleitung und Hinweise Operador electromecánico para puertas con hoja batiente Instrucciones de uso y advertencias Operador electromecânico para portões de folha batente Instruções para utilização e advertências Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Электромеханический...

Page 2: ......

Page 3: ...o sicu ro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti ATTENZIONE Non permettere ai bambini di giocare con l apparecchio i comandi fissi o con i radiocomandi dell impianto ATTENZIONE L utilizzo del prodotto in condizioni anomale non previste dal costruttore può generare situazioni di pericolo rispettare le condizioni previste dalle presenti istru zioni ATTENZIONE DEA System r...

Page 4: ...olo da personale qualificato Dopo la regolazione il rispetto dei valori dei limiti normativi deve essere rilevato con uno strumento per misure delle forze d impatto La sensibilità del ri levamento ostacoli può essere adeguata in modo graduale alla porta vedi istruzioni per la programmazione Dopo ogni regolazione manuale della forza si deve verificare il fun zionamento del dispositivo anti schiacci...

Page 5: ...densatore incorporato μF 8 10 Temperature limite di funzionamento C 20 50 C Termoprotezione motore C 150 Tempo di apertura 90 s 16 9 11 6 Peso del prodotto con imballo kg 8 8 Pressione sonora emessa dBA 70 Grado di protezione IPX4 4 INSTALLAZIONE E MONTAGGIO 4 1 Per una soddisfacente posa in opera del prodotto è importante Verificare che la struttura sia conforme alle norme vigenti e successivamen...

Page 6: ...sa tensione 230V provvedendo a porli all interno di canalette in plastica ed al loro fissaggio con adeguate fascette in prossimità delle morsettiere ATTENZIONE Per il collegamento alla rete utilizzare cavo multipolare di sezione minima 3x1 5mm e del tipo previsto dalle normative vigenti Per il collegamento dei motori utilizzare cavo di sezione minima 1 5 mm e del tipo previsto dalle normative vige...

Page 7: ...x 1 mm 2 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRASFORMATORE 230V 22V ALIMENTAZIONE 230V 50Hz 10 F1 BLU ROSSO BLU ROSSO STOP Solo se necessario 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Solo se necessario MARRONE BIANCO VERDE MARRONE BIA...

Page 8: ...O 1 Mot 2 Solo se presente SPIA CANCELLO APERTO 230V max 150W ELETTROSERRATURA art 110 2 x 1 mm 2 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C STOP Solo se necessario 2 x 0 5 mm 2 MARRONE BIANCO VERDE MARRONE BIANCO VERDE MARRONE BIANCO VERDE MARRONE BIANCO VERDE F N F N 3 x 1 5 mm2 MA...

Page 9: ...o schema sotto riportato al fine di garantire la completa reversibilità del motore in caso di mancanza di tensione Si consiglia l installazione di un interruttore bipolare di facile accesso per togliere l alimentazione al motore in caso di utilizzo manuale del cancello Per facilitare il collegamento dei relè utilizzando ad esempio una barra DIN dedicata si consiglia l utilizzo in abbinamento ad un...

Page 10: ... manutenzione preventiva ed una regolare ispe zione al prodotto ne assicurano una lunga durata Nella tabella a fianco sono elencate le operazioni di ispezione manutenzione da programmare ed effettuare periodicamente In caso di guasto si può far riferimento alla tabella GUIDA RI CERCA GUASTI Se i consigli riportati non portano alla soluzione contattare DEA System TIPO DI INTERVENTO PERIODICITA puli...

Page 11: ...ing on safe use of the device and are aware of the dangers related to its use WARNING Do not allow children to play with the device the fixed commands or the ra dio controls of the system WARNING Product use in abnormal conditions not foreseen by the manufacturer may generate hazardous situations meet the conditions indicated in these instructions WARNING DEA System reminds all users that the sele...

Page 12: ...efore qualified personnel should only perform increases to the closing force After adjustment compliance with regulatory limits values should be detected with a force impact mea suring instrument The sensitivity of the obstacle detection may be adjusted gradually to the door see programming instructions The anti crushing device operation must be checked after each manual adjustment Manual modifica...

Page 13: ... 90 90 350 45 Built in capacitor μF 8 10 Operating temperature range C 20 50 C Motor thermal protection C 150 Opening time 90 s 16 9 11 6 Weight of product with package kg 8 8 Sound pressure emitted dBA 70 Protection degree IPX4 4 INSTALLATION AND ASSEMBLY 4 1 For a satisfactory installation of the product is important to Verify that the gate complies with the legal requirements and then define th...

Page 14: ...a auxiliary power clearly separate from 230V power wires minimum 4 mm in air or 1 mm via supplementary insulation placing them in plastic raceways and securing them with adequate clamps near terminal boards WARNING For connection to the mains use a multipolar cable having a minimum section 3x1 5 mm and complying with the current regulations For connecting the motors use a minimum cross section 1 5...

Page 15: ... 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMER 230V 22V POWER SUPPLY 230V 50Hz 10 F1 STOP Only if needed 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Only if needed ENC M2 ENC M1 A A position operators with encoder remind to set P029 0 B B position operators without encoder remind to set P...

Page 16: ... 0 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI max 40W FLASH 230V COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 ENCODER WIRING ONLY IF PRESENT INTERNAL WIRING SET BY THE FACTORY EXTERNAL WIRING SET BY THE INSTALLER SAFETY Only if needed Mot 2 Only if present OPEN GATE WARNING LIGHT 230V max 150W ELECTRIC LOCK art 110 STOP Only if needed BROWN WHITE GREEN B...

Page 17: ...owing the indications of the wiring diagram below in order to guarantee complete reversibility of the motor in the event of a power failure The installation of an easy to access bipolar switch is recommended to remove power from the motor in case of manual use of the gate To facilitate the connection of the relays using for example a dedicated DIN bar we suggest the use of a NET24N PRO BOX art 678...

Page 18: ...aintenance operations to be programmed and executed periodi cally Consult the TROUBLE SHOOTING table whenever anomalies are observed in order to find the solution to the problem and contact DEA System directly whenever the solution required is not provided INTERVENTION TYPE PERIODICITY cleaning of external surfaces 6 months checking of screw tightening 6 months checking of release mechanism operat...

Page 19: ...n si celles ci ont reçu une bonne formation sur l utilisation sécuritaire de l appareil et sur la compréhension des risques qu il comporte ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l appareil les commandes fixes ou avec les radiocommandes de l installation ATTENTION L utilisation du produit dans des conditions anormales non autorisées par le fabricant peut entraîner des situations de da...

Page 20: ...tem et ou un réassemblage incorrect peuvent être potentiellement dangereux pour les personnes les animaux et les choses De plus cela peut provoquer des dysfonctionnements du pro duit Par conséquent utilisez toujours les pièces indiquées par DEA System et suivez les instructions données pour l assemblage ATTENTION Le changement du réglage de la force au moment de la fermeture peut mener à des situa...

Page 21: ...aidera lors de l assemblage Transport MAC STING est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit cependant faites atten tion à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation 3 DONNÉES TECHNIQUES MAC STING MAC EN STING EN MAC R MAC 24 MAC24 EN STING 24 STING 24 BOOST STING 24 R MAC 24 E Tension d alimentation moteur V 2...

Page 22: ...afin d éviter tout risques 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les connexions du moteur en suivant les schémas de câblage ATTENTION Pour une sécurité électrique adéquate garder nettement séparés 4 mm min dans l air ou 1 mm à travers l isolation sup plémentaire les câbles à très basse tension de sécurité commande serrure électrique antenne alimentation des circuits auxiliaires des câbles de courant...

Page 23: ...mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATEUR 230V 22V ALIMENTATION 230V 50Hz 10 F1 STOP Seulement si nécessaire 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Seulement si nécessaire ENC M2 ENC M1 A Position A moteurs avec encodeur rappelez vous de apprendre P029 0 B Position B moteurs sans ...

Page 24: ...x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI max 40W FLASH 230V COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Seulement si nécessaire PHOTO 2 PHOTO 1 Mot 2 Seulement si présents ELÉCTRO SERRURE art 110 STOP Seulement si nécessaire INTERRUPTEUR OMNIPOLAIRE ALIMENTATION 230V 50Hz 10 CÂBLAGES AVEC ENCODER SEULEMENT SI PRÉSENT CÂBLAGES INTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L USINE CÂBLAGES EXTERNES PRÉDISPOSÉS PAR L IN...

Page 25: ...indications du schéma de câblage ci dessous afin de garantir une réversibilité complète du moteur en cas de coupure de courant L installation d un interrupteur bipolaire facile d accès est recommandée pour couper l alimentation du moteur en cas d utilisation manuelle du portail Pour faciliter la connexion des relais en utilisant par exemple une barre DIN dédiée nous conseillons d utiliser un NET24...

Page 26: ...importante Dans le tableau à côté vous pouvez vérifier les opérations d inspection entretien à programmer et qui doivent être effectuées périodiquement En cas de panne vous pouvez consulter le tableau de GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES pour chercher une solution au pro blème Si les conseils indiqués n apportent aucune solution contac tez DEA System TYP D INTERVENTION PÉRIODICITÉ nettoyage surfaces e...

Page 27: ...end über die sichere Verwendung des Systems und die damit verbundenen Gefahren informiert worden sind ACHTUNG Kindern streng verbieten mit dem System mit fest installierten Steuerele mente oder Fernbedienungen der Anlage zu spielen ACHTUNG Der Einsatz des Produkts unter nicht vom Hersteller vorgesehenen Bedin gungen kann zu Gefahrensituationen führen die von der vorliegenden Anleitung vorge sehene...

Page 28: ...unden sein Daher darf die Erhöhung der Schließkraft nur von Fachpersonal vorgenommen wer den Nach der Einstellung muss mit einem entsprechenden Kraftmessgerät gemessen werden ob die vorgeschriebenen Grenzwerte eingehalten werden Die Empfindlichkeit bei der Hinderniserkennung kann stufenweise an die Tür angepasst werden siehe Bedie nungsanleitung Nach jeder manuellen Krafteinstellung muss die Funkt...

Page 29: ...bsgrenz temperaturen C 20 50 C Wärmeschutz Motor C 150 Öffnungsdauer 90 s 16 9 11 6 Produktgewicht mit Verpackung kg 8 8 Ausgestoßener Schalldruck dBA 70 Schutzart IPX4 4 INSTALLATION UND MONTAGE 4 1 Für einen optimalen Einbau des Produkts ist Folgendes zu beachten Prüfen dass die Struktur den geltenden Vorschriften entspricht und danach das gesamte Projekt des automatischen Öffnungssy stems entwe...

Page 30: ...r Antenne Versorgung Hilfsvorrichtun gen von den 230V Versorgungskabeln trennen in Plastikrinnen verlegen und mit entsprechenden Kabelklemmen nahe der Klemm leisten befestigen ACHTUNG Für den Anschluss an das Stromnetz ein mehrpoliges Kabel mit den geltenden Vorschriften einen Mindestquerschnitt 3x1 5 mm und einzuhalten haben Für Anschließen der Motoren einen Mindestquerschnitt von 1 5 mm Kabel ve...

Page 31: ...5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V VERSORGUNG 230V 50Hz 10 F1 BLAU ROT BLAU ROT STOP Nur falls notwendig 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Nur falls notwendig BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN ENC M2 ENC M1 A Position A Motoren mit Encoder ni...

Page 32: ...TX RX PHOTO 2 PHOTO 1 Mot 2 Nur falls vorhanden KONTROLLLEUCHTE TOR OFFEN 230V max 150W ELEKTROSCHLOSS Art 110 2 x 1 mm 2 2 x 1 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C STOP Nur falls notwendig 2 x 0 5 mm 2 BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN BRAUN WEIß GRÜN F N F N 3 x 1 5 mm2 BRAUN SCHW...

Page 33: ...et werden muss um die vollständige Umkehrbarkeit des Motors im Falle eines Stromausfalls zu gewährleisten Es wird empfohlen einen leicht zugänglichen zweipoligen Schalter zu installieren um den Motor bei manueller Verwendung des Tors stromlos zu machen Um den Anschluss der Relais zu erleichtern beispielsweise unter Verwendung einer eigenen DIN Schiene empfehlen wir die Verwendung einer NET24N PRO ...

Page 34: ...ung und eine regelmäßige Kontrolle des Produkts garantieren dessen lange Lebensdauer In der Tabelle an der Seite sind die Kontroll Wartungseingriffe aufgelistet die regelmäßig einzuplanen und vorzunehmen sind Im Schadensfall kann Bezug auf die Tabelle LEITFADEN FÜR DIE SCHADENSSUCHE genommen werden Sollten die angegebenen Ratschläge nicht zur Lösung führen kontaktieren Sie bitte DEA System EINGRIF...

Page 35: ... formación para el uso seguro del aparato y para la comprensión de los peligros inherentes al mismo ATENCIÓN Nunca permita que los niños jueguen con el aparato los mandos fijos o con los radiocontroles de la instalación ATENCIÓN El uso del producto en condiciones anómalas no previstas por el fabricante puede generar situaciones de peligro respete las condiciones previstas por estas in strucciones ...

Page 36: ...to de la fuerza para cerrar debe ser efectuado solo por personal cualificado Después de la regulación el respeto de los valores de los límites normativos debe ser detectado con un instrumento para medir fuerza de impacto La sensibilidad de detección de obstáculos puede adecuarse de forma gradual a la puerta ver instrucciones para la programación Después de cada regulación manual de la fuer za se d...

Page 37: ...ras en 24 horas 90 90 350 45 Condensador incorporado μF 8 10 Temp límite de funcionamiento C 20 50 C Termoprotección del moto C 150 Tiempo de apertura 90º s 16 9 11 6 Peso del producto con embalaje Kg 8 8 Presión sonora emitida dBA 70 Grado de protección IPX4 4 INSTALACIÓN Y MONTAJE 4 1 Para una instalación adecuada del producto es importante Comprobar que la estructura cumpla las normas vigentes ...

Page 38: ...sión de seguridad mandos electrocerradura antena alimentación de auxilia res de los cables de alimentación 230V colocándolos dentro de las canaletas de plástico y fijándolos con las adecuadas abrazaderas cerca de los cajas de conexiones ATENCIÓN Para la conexión a la red eléctrica utilice un cable multipolar que tiene un mínimo sección 3x1 5 mm y cumpliendo con la normativa vigente Para la conexió...

Page 39: ...m 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 F1 STOP Sólo si es necesario 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Sólo si es necesario ENC M2 ENC M1 A Posición A motores con encoder recordarse de seleccionar P029 0 B Posición B motores sin en...

Page 40: ...0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI max 40W FLASH 230V COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Sólo si es necesario Mot 2 Sólo si está presente ELECTROCERRADURA art 110 STOP Sólo si es necesario INDICADOR LUMINOS PUERTAABIERTA 230V max 150W INTERRUPTOR OMNIPOLAR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA 230V 50Hz 10 MARRÓN NEGRO GRIS MARRÓN BLANCO VERDE MARRÓN BLANCO VERDE MARRÓN BLANCO VER...

Page 41: ...ndicaciones del esquema de cableado a continuación para garantizar la completa reversibilidad del motor en caso de corte de energía Se recomienda la instalación de un interruptor bipolar de fácil acceso para desconectar la alimentación del motor en caso de uso manual de la cancela Para facilitar la conexión de los relés utilizando por ejemplo una barra DIN dedicada sugerimos el uso de un NET24N PR...

Page 42: ...NTENIMIENTO Un buen mantenimiento preventivo y una inspección regular del producto aseguran su larga duración En la tabla del margen son in dicadas las operaciones de revisión mantenimiento para programar y efectuar periodicamente En caso de avería es posible referirse a la tabla GUÍA PARA LA BÚSQUEDA DE AVERÍAS para encontrar una solución al problema si los consejos indicados no permiten solucio ...

Page 43: ...a para a utili zação segura do aparelho e compreendam os perigos inerentes ao mesmo ATENÇÃO Não permita que crianças brinquem com o aparelho com os comandos fixos ou com os rádiocomandos da instalação ATENÇÃO A utilização do produto em condições anómalas não previstas pelo fabrican te pode causar situações de perigo respeite as condições previstas nestas instruções ATENÇÃO A DEA System lembra a to...

Page 44: ...orça em fechamento deve ser realizado apenas por pessoal qualificado Após a regulação os respectivos valores limites regulatórios devem ser detectados com um instrumento para medir as forças de impacto A sensibilidade da detecção de obstáculos pode ser ajustada gradualmente à porta veja instruções para a programação Depois de cada regulação manual da força deve verificar o funcionamen to do dispos...

Page 45: ... horas 90 90 350 45 Condensador incorporado μF 8 10 Gama de temp de funcionamento C 20 50 C Protecção térmica do motor C 150 Tempo de abertura a 90 s 16 9 11 6 Peso do produto com embalagem Kg 8 8 Pressão sonora emitida dBA 70 Grau de protecção IPX4 4 INSTALAÇÃO E MONTAGEM 4 1 Para uma instalação satisfatória do produto é importante Verificar se a porta está em conformidade com os requisitos legai...

Page 46: ...a baixíssima tensão de segurança comandos fechadura elétrica antena alimentação auxiliares dos cabos de alimentação 230V procurando colocá los dentro das calhas em plástico e à sua fixação com braçadeiras adequadas nas proximidades dos terminais ATENÇÃO Para a ligação à rede utilize cabo multipolar com um mínimo secção 3x1 5 mm e em conformidade com os regulamentos atuais Para ligar os motores use...

Page 47: ...2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMADOR 230V 22V TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 230V 50Hz 10 F1 STOP Somente se necessário 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Somente se necessário ENC M2 ENC M1 A Posição A motores com encoder não esquecer de colocar P029 0 B Posição B motores sem encoder não esquecer d...

Page 48: ...1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI max 40W FLASH 230V COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 LIGAÇÕES ENCODER SOMENTE SE PRESENTE LIGAÇÕES INTERNAS FEITAS DE FÁBRICA LIGAÇÕES EXTERNAS FEITAS PELO INSTALADOR SAFETY somente se necessário Mot 2 Somente se presente FECHADURA ELECTRICA art 110 STOP somente se necessário LUZ DE AVISO DE PORTAABERTA 230V max 150W MARROM ...

Page 49: ...abeado seguindo as indicações do esquema elétrico abaixo para garantir a completa reversibilidade do motor em caso de falha de energia Recomenda se a instalação de um interruptor bipolar de fácil acesso para desenergizar o motor em caso de uso manual do portão Para facilitar a ligação dos relés utilizando por exemplo uma barra DIN dedicada sugerimos a utilização de um NET24N PRO BOX art 678264 não...

Page 50: ...ontrar uma lista de operações de inspecção manutenção que devem ser programadas e executadas periodicamente Consulte a tabela Resolução de problemas sempre que se ve rifiquem anomalias a fim de encontrar a solução para o problema e entre em contacto directamente com a DEA System sempre que a solução necessário não esteja na tabela TIPO DE INTERVENÇÃO PERIODICID limpeza das superfícies 6 meses veri...

Page 51: ...ecznego użytkowania urządzenia i zagrożeń z nim związanych UWAGA Nie należy zezwolić dzieciom na zabawę urządzeniem przyciskami lub pilo tem instalacji UWAGA Użycie produktu w nieprawidłowych warunkach nieprzewidzianych przez pro ducenta może spowodować niebezpieczne sytuacje przestrzegać warunków opisanych w niniejszej instrukcji UWAGA DEA System przypomina ze wybór wykorzystanie i montaż wszystk...

Page 52: ...i siły zamknięcia może spowodować niebezpieczne sytuacje Dlatego też zwiększenie siły zamknięcia musi zostać wykonane wyłącznie przez wykwa lifikowany personel Po wykonaniu regulacji należy sprawdzić pryz użyciu narzędzia po miarowego sił uderzenia czy przestrzegane są granice normatywne Czułość wykrywa nia przeszkód musi być stopniowo dopasowana do drzwi zobacz instrukcje programo wania Po każdej...

Page 53: ...0 500 Cykl pracy ilość manewrów godziny 18 22 18 40 60 10 Maksymalna ilość manewrów w ciągu 24 godzin 90 90 350 45 Wbudowany kondensator μF 8 10 Zakres temperatur pracy C 20 50 C Termoochrona silnika C 150 Czas otwierania okat 90 s 16 9 11 6 Waga produktu w opakowaniu kg 8 8 Emisja ciśnienia akustycznego dBA 70 Stopień ochrony IPX4 4 INSTALACJA I MONTAŻ 4 1 W celu prawidłowego montażu produktu waż...

Page 54: ...kową izolację kable niskiego napięcia sterowanie zamek elektryczny antena zasilanie urządzeń pomocniczych od kabli zasilających 230V umieszczając je we wnętrzu kanalików plastykowych i mocując przy pomocy odpowiednich opasek w pobliżu listw zaciskowych UWAGA W przypadku podłączenia do sieci należy użyć kabla wielobiegunowy o minimalnym przekroju 3x1 5 mm i zgodne z obowiązującymi przepisami Do pod...

Page 55: ...mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 COM N C N O COM N C N O 230V 22V F N TRANSFORMATOR 230V 22V ZASILANIE 230V 50Hz 10 F1 STOP Tylko w razie potrzeby 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Tylko w razie potrzeby ENC M2 ENC M1 A 3R VLáRZQLN HQFRGHUHP 3 SDWU WDEHOD SDUDPHWU B 3R VLáRZQLN EH HQFRGHUD 3 SDWU WDEHOD SDUDPHWU R DFLVNX SU SRGáąF...

Page 56: ...0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 N C 2 x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI max 40W FLASH 230V COM N C N O 2 x 0 5 mm 2 SAFETY Tylko w razie potrzeby Mot 2 7 ONR ZWHG JG Z VWĊSXMH ELEKTROZAMEK art 110 STOP Tylko w razie potrzeby ĝ 7à2 5 12ĝ 2 230V max 150W BRĄZ CZARNY SZARY 35 àĄ 1 12 812 230V 50Hz 10 2 2 1 1 2 5 7 2 7 67ĉ38 1ĉ75 1 2 2 1 5 1 1ĉ75 1 2 2...

Page 57: ... ze wskazówkami na poniższym schemacie elektrycznym aby zagwarantować całkowitą odwracalność silnika w przypadku awarii zasilania Zaleca się zainstalowanie łatwo dostępnego wyłącznika dwubiegunowego w celu odłączenia zasilania od silnika w przypadku ręcznego użycia bramy Aby ułatwić podłączenie przekaźników za pomocą np dedykowanej listwy DIN sugerujemy zastosowanie skrzynki NET24N PRO BOX art 678...

Page 58: ...obiegawcza i regu larna kontrola siłowników gwarantują jego długą żywotność W tabeli obok wymienione są czynności dotyczące przeglądów konserwacji Należy je zaplanować i okresowo zrealizować W przypadku awarii należy zapoznać się z tabelą Przewodnik typowych usterek w której są przedstawione możliwe przyczyny awarii i możliwości ich usunięcia W przypadku gdy zaprezentowa ne wskazówki są nie wystar...

Page 59: ...ловии должного присмотра или предоставления указанным лицам надлежащей подготовки по безопасному использованию прибора и должного понимания со стороны последних присущих опасностей при использовании ВНИМАНИЕ Не позволять детям играть с прибором фиксированными командами управления или с системой радио управления ВНИМАНИЕ Использование продукции в аномальных условиях не предусмотренных заводом произ...

Page 60: ...ителем DEA System и или неправильная сборка могут создавать опасность для людей животных и вещей а также привести к неисправности изделия всегда используйте только запасные части рекомендованные DEA System и тщательно следуйте всем указаниям сборочной инструкции ВНИМАНИЕ Изменение регулировки усилия закрытия может привести к опасным ситуациям Таким образом увеличение усилия закрытия должно выполня...

Page 61: ...робках которые обеспечивают соответствующую защиту изделия в любом случае обратите внимание на все указания содержащиеся на самой коробке которые необходимо соблюдать во время хранения и манипуляций 3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ MAC STING MAC EN STING EN MAC R MAC 24 MAC24 EN STING 24 STING 24 BOOST STING 24 R MAC 24 E Напряжение питания В 230 240 B 50 60 Hz 24 B Потребляемая мощность Вт 300 60 85 60 50 Ма...

Page 62: ...обой осторожностью так чтобы избежать любого риска 5 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ Запуск соединений двигателя по электрическим схемам ВНИМАНИЕ Для должной электробезопасности поддерживать однозначно разделенными не менее 4 мм в воздухе или 1 мм с помощью дополнительной изоляции предохранительные кабели очень низкого напряжения управление электрозамок антенна вспомогательное питание от силовых кабелей...

Page 63: ...2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 3 x 0 22 mm 2 Н З 2 x 0 5 mm 2 ОБЩ Н З Н О ОБЩ Н З Н О 230V 22V F N ɌɊȺɇɋɎɈɊɆȺɌɈɊ ȼ ȼ ɉɂɌȺɇɂȿ ȼ a Ƚɰ F1 STOP ɟɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦ 2 x 0 5 mm 2 SAFETY ɟɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦ A ɉɨɡɢɰɢɹ Ⱥ ɩɪɢɜɨɞɵ ɫ ɷɧɤɨɞɟɪɨɦ ɧɟ ɡɚɛɭɞɶɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ 3 B ɉɨɡɢɰɢɹ ȼ ɩɪɢɜɨɞɵ ɛɟɡ ɷɧɤɨɞɟɪɚ ɧɟ ɡɚɛɭɞɶɬɟ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ 3 ɑɬɨɛɵ ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɞɥɹ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɫɜ...

Page 64: ...5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 2 x 0 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 4 x 1 5 mm 2 3 x 0 22 mm 2 Н З STOP ɟɫɥɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦ 2 x 0 5 mm 2 F N F N 3 x 1 5 mm2 3 x 0 22 mm 2 LED230AI МАКС 40ВАТТ FLASH 230V Общ Н З Н O 2 x 0 5 mm 2 Привод 2 ɬɨɥɶɤɨ ɟɫɥɢ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɑɬɨɛɵ ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɞɥɹ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɫɜɹɡɢ ɑɬɨɛɵ ɬɟɪɦɢɧɚɥ ɞɥɹ ɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɟɦɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ȼɋȿɉɈɅəɊɇɕɃ ȼɕɄɅɘɑȺɌ...

Page 65: ...соответствии с указаниями на приведенной ниже схеме подключения чтобы гарантировать полную реверсивность двигателя в случае сбоя питания Рекомендуется установка легкодоступного двухполюсного выключателя для отключения питания двигателя в случае ручного использования ворот Чтобы облегчить подключение реле используя например специальную DIN рейку мы предлагаем использовать NET24N PRO BOX арт 678264 ...

Page 66: ...ярный осмотр обеспечат длительный срок службы В таблице ниже вы найдете список проверок и операций обслуживания для периодического выполнения Обратитесь к сервису всякий раз когда наблюдается неисправность чтобы найти решение нестандартной проблемы свяжитесь напрямую с представителем DEA System ТИП РАБОТ ПЕРИОДИЧНОСТЬ очистка наружных поверхностей 6 месяцев проверка затяжки винтов 6 месяцев провер...

Page 67: ... à terra de todas as massas metálicas Uziemić wszystkie elementy metalowe Все металлические части должны быть заземлены DEA System fornisce queste indicazioni che si possono ritenere valide per un impianto tipo ma che non possono essere complete Per ogni automatismo infatti l installa tore deve valutare attentamente le reali condizioni del posto ed i requisiti dell instal lazione in termini di pre...

Page 68: ...MAC STING 66 1 1 1 1 1 1 1 1 1 797 mm 147 mm 168 mm 110 mm 2 PP PP PP PP 3 ...

Page 69: ...an modelos reversibles es necesario instalar la electrocerradura para el bloqueo de la puerta en posición de cierre ATENÇÃO Para os modelos reversíveis com o mesmo comprimento da folha reduzir de 1 3 o peso máximo do portão com referimento ao gráfico Comprimento peso ATENÇÃO Se o comprimento da folha é maior de 2 mt ou com todos modelos reversíveis é necessário utilizar a fechadura eléctrica para ...

Page 70: ...MAC STING 68 5 6 7 8a 8b 8c ...

Page 71: ...MAC STING 69 10 11 8d 9 ...

Page 72: ...de ĩyáW LHORQ ɀɟɥɬɵɣ Ɂɟɥɟɧɵɣ 24V 230V Cable 1 3x1 5 mm 4x1 5 mm H05RN F 2 3x1 5 mm 4x1 mm FROR 2 1 2 NET C 3x1 5 mm 4x1 mm Nero Black Noir Schwartz 1HJUR 3UHWR DUQ ɑɟɪɧɵɣ Grigio Grey Gris Grau Gris LQ D 6 DU ɋɟɪɵɣ 0DUURQH URZQ 0DUURQ UDXQ 0DUUyQ 0DUURP Uą RZ Ʉɨɪɢɱɧɟɜɵɣ Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Grün Amarillo verde Amarelo Verde ĩyáW LHORQ ɀɟɥɬɵɣ Ɂɟɥɟɧɵɣ 12 ...

Page 73: ...t 8 Kit adaptateur puor vantails en pente Pente maximale 8 Adapterbausatz für Torflügel auf Gefälle Gefälle max 8 Kit adaptador para puertas inclinadas Inclinación max 8 Kit adattatore per ante in pendenza Pendenza max 8 Wspornik uchylny Max nachylenie 8 Набор переходников для наклоненных створок Макс переход 8 MAC FM 629300 Fermi meccanici per MAC STING Mechanical stops for MAC STING Boutée mécan...

Page 74: ......

Page 75: ...lla centrale di comando prima di sbloccare il motoriduttore Incaso non fosse possibile scol legare l alimentazione si dovrà necessariamente ribloccare il motoriduttore nella posizione in cui era stato sbloccato Tutti i modelli di MAC STING sono dotati di un dispositivo di sblocco il cui funzionamento è SBLOCCO VERSIONE STANDARD Ruotare il coperchietto posto sul dorso di MAC in modo da scoprire il ...

Page 76: ... 1 2 1 1 2 6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 La sottoscritta Società dichiara che la suddetta quasi macchina non deve essere messa in servizio finché la macchina finale in cui deve essere incorporata non è stata dichiarata conforme alla Direttiva Macchine 2006 42 EU Su ric...

Page 77: ...l panel before releasing the operator In case you cannot turn the power off you will necessarily have to re lock the motor in the position in which it was unlocked All MAC STING models are equipped with a release device which must be operated as follows STANDARD VERSION UNBLOCKING Turn the cap placed on the back of MAC in order to discover the underlying shaped hole Insert the release key inside t...

Page 78: ... 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 The undersigned declares that the afore mentioned partly completed machinery cannot be commissioned until the final machine into which it has been incorporated has been declared compliant with the Machinery Directive 2006 42 EU On duly justified request the manufa...

Page 79: ...ller le moteur dans la même position dans laquelle il avait été déverrouillé Tous modèles de MAC STING sont équipés d un dispositif de déverrouillage le fonctionnement de ce dispositif est illu stré ci après DÉBLOCAGE DE LA VERSION STANDARD Tournez le petit couvercle rouge positionné sur le MAC afin de decouvrir le trou en dessous Insérez dans le trou la clé de déverrouillage en dotation en faisan...

Page 80: ...9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 Le soussigné déclare que les machines partiellement complétées mentionnées ci dessus ne peuvent être commandées que lorsque la machine finale dans laquelle elle a été incorporée a été déclarée conforme à la directive 2006 42 EU en matière de machines Sur demande dûment justi...

Page 81: ... ACHTUNG Unterbrechen Sie die Netzspannung bevor Sie die den Antrieb entriegeln Fals es nicht möglich ist die Netzspannung zu unterbrechen muss man zwingend den Antrieb an der gleichen Stelle wieder verriegeln Alle MAC STING Modelle sind mit einer Entriegelungsvorrichtung versehen die wie folgt funktioniert ENTRIEGELUNG STANDARDVERSION Den Deckel auf der Rückseite von MAC so drehen dass das geform...

Page 82: ...3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 Der Unterzeichnete erklärt dass die oben erwähnte unvollständige Maschine nicht in Betrieb genommen werden darf bis die endgültige Maschine in die sie eingebunden wird als mit der Maschinenrichtlinie 2006 42 EU konform erklärt wurde Der Hersteller verpflichtet ...

Page 83: ...en la posición en la que estaba bloqueado Todos los modelos de MAC STING incorporan un dispositivo de desbloqueo el funcionamiento de este dispositivo es el siguiente DESBLOQUEO VERSIÓN ESTÁNDAR Girar la tapa situada en la parte trasera de MAC para descubrir el orificio perfilado que se encuentra debajo de la misma Introducir en el orificio perfilado la llave de desbloqueo entregada prestando aten...

Page 84: ...6 1 3 1 1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 El abajo firmante declara que la arriba mencionada cuasi máquina no puede ser encargada hasta que la máquina final a la cual será incorporada no sea declarada en conformidad con la Directiva Máquinas 2006 42 EU Bajo pedido debidamente just...

Page 85: ...e desbloquear o motor Se tal não for possível volte a bloquear o motor na posição em que estava bloqueado Todos os modelos de MAC STING são equipados com dispositivo de desbloqueio o funcionamento deste dispositivo é o seguinte DESBLOQUEIO DA VERSÃO STANDARD Rode a tampa colocada na parte traseira do MAC a fim de descobrir o furo de desbloqueio Insira a chave de desbloqueio no furo tento em atençã...

Page 86: ...1 3 2 1 3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 O abaixo assinado declara que a máquina parcialmente concluída supracitada não pode ser comissionada até que a máquina final na qual foi incorporada tenha sido declarada conforme com a Diretiva de Máquinas 2006 42 EU Mediante pedido devidamente ju...

Page 87: ... należy odłączyć zasilanie od centrali sterującej W przypadku gdy nie ma możliwości odłączenia zasilania należy ponownie zablokować motoreduktor w pozycji w której został zablokowany Dostępne modele siłownika MAC STING są wyposażone w urządzenie odblokowujące W celu odblokowania należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami ODBLOKOWANIE WERSJI STANDARDOWEJ Obrócić pokrywę usytuowaną na grzbie...

Page 88: ...3 3 1 3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 ͻ EŝǏĞũ ƉŽĚƉŝƐĂŶLJ ŽƑǁŝĂĚĐnjĂ ǏĞ ǁLJǏĞũ ǁLJŵŝĞŶŝŽŶĂ ĐnjħƑĐŝŽǁŽ ƵŬŽŷĐnjŽŶĂ ŵĂƐnjLJŶĂ ŶŝĞ ŵŽǏĞ njŽƐƚĂđ ŽĚĚĂŶĂ ĚŽ ĞŬƐƉůŽĂƚĂĐũŝ ĚŽ ĐnjĂƐƵ ǁ ŬƚſƌLJŵ ostateczna ŵĂƐnjLJŶĂ ĚŽ ŬƚſƌĞũ njŽƐƚĂųĂ ǁųČĐnjŽŶĂ njŽƐƚĂŶŝĞ ƵnjŶĂŶĂ njĂ njŐŽĚŶČ nj LJƌĞŬƚLJǁČ DĂƐnjLJŶŽǁČ ϮϬϬϲ ϰϮ U ͻ EĂ ŶĂůĞǏLJĐŝĞ ƵnjĂƐ...

Page 89: ...орной блокировки двигателя в положении в котором она была не заперта Все модели MAC STING оснащены механизмом разблокировки который должен работать следующим образом РАЗБЛОКИРОВКА СТАНДАРТНОГО ИСПОЛНЕНИЯ Поверните защитный колпачок размещенный на задней части привода чтобы открыть доступ к фигурному отверстию Вставьте ключ разблокировки внутрь фигурного отверстия обращая внимание на направлении вв...

Page 90: ...3 1 3 4 1 3 7 1 3 9 1 5 1 1 5 2 1 5 4 1 5 5 1 5 6 1 5 7 1 5 8 1 5 10 1 5 11 1 5 13 1 6 1 1 6 2 1 6 4 1 7 2 1 7 3 1 7 4 1 7 4 1 1 7 4 2 1 7 4 3 ͻ ʻ ʪ ϮϬϬϲ ϰϮ ʫU ͻ ʦ ʰ EN 12453 2017 EN 60335 2 103 2015 A1 2017 2014 30 EU EMC 2014 35 EU LVD 2011 65 EU ROHS ʿ ʻ ʪ EN 50581 2012 EN 61000 6 2 2005 AC 2005 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A13 2017 EN 62233 2008 ʪ ʿ ˀ ʰ ʰ ...

Page 91: ......

Page 92: ...DEA SYSTEM S p A Via Della Tecnica 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE VI ITALY tel 39 0445 550789 fax 39 0445 550265 Internet http www deasystem com E mail deasystem deasystem com BATCH ...

Reviews: