background image

8

Il dispositivo permette il funzionamento del gruppo propulsore anche in assenza 

di rete. 
•  Il programmatore integra un circuito di carica per batterie 

NiMH 

24V

 gestito 

da un microcontrollore dedicato, che regola la tensione in relazione allo stato 

della batteria.

Per evitare il rischio di surriscaldamento utilizzare soltanto batterie 

fornite dal costruttore (codice ricambio 

999540

).

Se la batteria presenta segni di danneggiamento va sostituita.

Le batterie devono essere installate e tolte da personale qualificato. 

Le batterie esauste non devono essere gettate nei rifiuti urbani ma 

smaltite secondo la direttiva 

WEEE

.

•  Per indicare il funzionamento a batteria, quando la porta è completamente 

chiusa, sul display compare un trattino   che scorre lungo il "perimetro 

esterno". Se le batterie si scaricassero fino alla soglia di guardia, sul display 

si avrebbe ugualmente un trattino in movimento  . Quando poi la batteria si 

scarica troppo apparirà   e si avrà il blocco completo del programmatore.

•  Il ritorno al normale funzionamento si avrà al ripristino della tensione di rete; 

per poter essere utilizzata nuovamente, la batteria dovrà ricaricarsi. Il tempo 

di carica con batterie efficienti può arrivare ad un massimo di 

12 ore

. Se il 

tempo richiesto è maggiore, valutare la sostituzione; si consiglia comunque, 

per avere il massimo delle prestazioni, di sostituire le batterie ogni tre anni.

•  Quando la porta è ferma, i carichi esterni controllati (

CTRL 24 Vdc

) non sono 

alimentati, per aumentare l’autonomia delle batterie; quando viene inviato un 

comando (

via filo

 o 

via radio

) il programmatore prima di tutto alimenta i carichi 

e valuta lo stato delle sicurezze.  Ne consegue che l’esecuzione del comando, 

qualora consentita (sicurezze a riposo) verrà ritardata per il tempo necessario 

alla ripresa del corretto funzionamento dei dispositivi stessi (circa 1 secondo). 

Se dopo tale intervallo di tempo si rileva una sicurezza in allarme, il comando 

non viene eseguito e l’alimentazione ai carichi esterni viene automaticamente 

tolta: il programmatore torna in stato di stand-by.

Nota:

 per quanto detto sopra, se si desidera utilizzare un ricevitore esterno, lo 

si dovrà alimentare collegandolo ai morsetti 13-14 (fig. 1): soltanto così, infatti, 

sarà possibile che il comando 

via radio

 riesca ad attivare il cancello.

•  L'autonomia del sistema quando è alimentato a batteria è strettamente legata 

alle condizioni ambientali, ed al carico connesso ai morsetti 13-14 (fig. 1) 

della centralina (che anche in caso di blackout alimentano i circuiti ad essa 

collegati).

Quando le batterie si scaricano completamente (in assenza di tensione 

di rete) il programmatore perde la posizione della porta e quindi, al 

ripristino dell'alimentazione di rete si dovrà eseguire la procedura di 

riposizionamento (vedi pag. 6). Evitare di 

lasciare il programmatore 

disalimentato

 per periodi prolungati (oltre 2 giorni).

•  In modalità batteria non è possibile entrare in programmazione.

•  In assenza della tensione di rete, la tensione di batteria viene applicata alla 

centralina, sia per quanto riguarda la parte logica che per quella di controllo 

del motore.

Carica batteria ad innesto

LED di segnalazione

L2

:  risulta acceso quando la batteria non è collegata correttamente (fig. 1); 

LD

: Segnala lo stato di funzionamento nel seguente modo (fig. 3):

 

Spento

: Batteria assente oppure centralina alimentata da batteria (in assenza 

di rete). Durante i primi 20 secondi di funzionamento della centrale, dal 

momento dell’accensione, il caricabatterie resta inibito e quindi non fornisce 

nessuna segnalazione;

 

Lampeggi brevi: 

è stata rilevata una variazione di tensione sui morsetti della 

batteria, come quando si connette o rimuove la batteria stessa; 

 

Lampeggio singolo: 

si ripete ogni 2 secondi, indicando che la batteria è in 

fase di carica di mantenimento;

 Acceso: 

la batteria è in carica. Il tempo di carica può essere compreso tra 

un minimo di 5 ore, ad un massimo di 12 ore. 

Verifica delle batterie

Portare la porta in posizione di completa chiusura: il display risulta spento.

Verificare che il led "

L2

" (batterie sotto carica) sia spento.

Togliere l'alimentazione di rete, verificando che sul display appaia il simbolo  . 

Dare un comando di moto, e misurare la tensione complessiva delle due batterie 

che dovrà essere di almeno 

24 Vdc

FUNZIONAMENTO A BATTERIA (OPZIONALE)

CS1256B

DC0536

LD

Scheda di innesto

 PRG424BC

14-02-2013

DC0536

Description :

Product Code :

Date :

Drawing number :

P.J.Heath

CARDIN ELETTRONICA S.p.A

  - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831

Draft : 

All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law 

Scheda carica batteria

3

 SC 

TB 

FTCS 

FTCI 

CSP

 0  N.C. 

N.C. 

N.C. 

N.C.

 

N.C. 

N.C. 

N.C. 

8.2 k

 

N.C. 

N.C. 

8.2 k

 N.C.

 

N.C. 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 N.C.  N.C.

 

N.C. 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 N.C.

 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 N.C.  N.C.  N.C.

 

8.2 k

 

N.C. 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 N.C.

 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 N.C.  N.C.

 

8.2 k

 

8.2 k

 

N.C. 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 N.C.

 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

 

8.2 k

SELEZIONE DEL CONTATTO DI SICUREZZA

Summary of Contents for PRG900 Series

Page 1: ...NE Prima di iniziare l installazione leggere le istruzioni attentamente Schema elettrico impianto tipo Pagina 2 Avvertenze importanti Pagina 3 Collegamento elettrico Pagine 3 4 Procedura di programmaz...

Page 2: ...2 23 24 LC CH2 5 6 1 2 M1 CMN ELS 12V LS TAL N O FTCS N C P1 J1 B1 CS 1435 DC 0535 35 34 J4 R1 L9 L8 L6 L5 L10 L7 L4 P3 P2 L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ON DS1 1 2 3 J5 Pos 1 Pos 2 1 2 3 CSP N C...

Page 3: ...re antischiacciamento anticonvogliamento causa l inversione del moto Attenzione In nessun punto della scheda del programma tore presente la tensione a 230 Vac si ha solamente la bassissima tensione di...

Page 4: ...he la parte rice vente di tale sicurezze vanno collegate ai carichi controllati CTRL24Vdc Si tenga presente che nel caso sia abilitato il test tra la ricezione del comando e il moto delle ante a passa...

Page 5: ...O DEL SIMBOLO PAUSE SUL DISPLAY PREMERE PROG ATTENZIONE SE UNA DELLE ANTE DOVESSE MUOVERSI IN CHIUSURA VUOL DIRE CHE LA CONNESSIONE MOTORE NON CORRETTA PERCI RIPREMERE PROG ANNULLANDO LA PROCEDURA DI...

Page 6: ...rifiche sullo stato dei comandi e sicurezze ed effettuare eventuali manutenzioni Il lampeggiante si attiva una volta ad ogni comando TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP ricevuto Per tornare al normale funzi...

Page 7: ...sar necessario alimentare il circuito a parte ed usare il contatto come semplice interruttore possibile azionare a distanza l automazione tramite radiocomando per confi gurare le due funzioni sui can...

Page 8: ...del sistema quando alimentato a batteria strettamente legata alle condizioni ambientali ed al carico connesso ai morsetti 13 14 fig 1 della centralina che anche in caso di blackout alimentano i circu...

Page 9: ...llesicurezze verificandochevadanoinallarme LED relativo spento quando un ostacolo si trova in mezzo al loro raggio di azione Se si riscontra un anomalia sostituire la sicurezza guasta oppure ponticell...

Page 10: ...roduct and all its relative components has been designed and manufactured by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every aspect to the safety standards in force Any non aut...

Page 11: ...Dip 10 OFF IfyouwanttoactivatetheFTCI FTCStestboththetransmissionandreceiverparts of the security devices must be connected to the binding post marked CTRL 24 Vdc If the test is active there will be...

Page 12: ...motor 2 enabled OFF Travel limit motor 2 disabled Dip 14 Not used WHEN THE GATES REACH THE COMPLETELY OPEN POSITION THEY INVERT THE TRAVEL DIRECTION AND AFTER MOVING FOR A FEW CENTIMETRES THEY WILL OP...

Page 13: ...ion settings 1 Minimum 2 3 4 5 Maximum PRESS PROG Each time the button is pressed the number increases from 1 to 3 10 sec 10 s after the last modification you will automatically exit the mode and the...

Page 14: ...the transmitter channel buttons memorised will activate their signal buzzer B1 fig 1 3 Press one of the channel buttons on the same transmitter The receivers which do not contain that channel code wil...

Page 15: ...he door The self sufficiency of the system when it is running on battery power is dependent on the ambient conditions and on the load connected at binding posts 13 14 power is always routed there duri...

Page 16: ...ng This happens when an N C contact is activated FTCI FTCS CSP during time programming or repositioning Once the passive state of the security devices has been reset the gate door will start moving ag...

Page 17: ...senseur d effort et la course totale du vantail Une intervention du senseur anti coincement anti entra nement provoque une inversion du sens de marche Attention En aucun point de la carte du programm...

Page 18: ...ie dispositifs externes contr l s 24 Vdc 1 12 CMN commun pour toutes les entr es sorties 13 CMN commun pour toutes les entr es sorties 14 Sortie dispositifs externes 24 Vdc 1 15 CMN commun pour toutes...

Page 19: ...ition de fermeture incompl te et est teinte quand le portail est compl tement ferm Mode de fonctionnement des FTCI DIP 8 ON FTCI activ es m me en condition de blocage Si les cellules photo lectriques...

Page 20: ...TAL TD TB FTCI FTCS CSP re ue Pour r tablir le fonctionnement normal appuyer sur PROG ce qui fera appara tre l indication test et attendre 10 secondes 10 sec L activation des entr es TA TC TD TAL TB...

Page 21: ...elilfautm moriserlenouveaucode activer une des touches de canal de ce m me metteur Les r cepteurs qui ne contiennent pas le code de cette touche se d sacti veront ce qui est signal par un bip de 5 sec...

Page 22: ...l L autonomie du syst me en cas d alimentation par batterie est strictement li e aux conditions climatiques et la charge branch e aux bornes 13 14 fig 1 de la centrale qui alimente les circuits qui y...

Page 23: ...ifiant qu ils passent l tat d alarme relative LED teinte quand un obstacle se trouve dans leur rayon d action En cas d anomalie remplacer le dispositif de s curit d fectueux ou court circuiter la rela...

Page 24: ...befindet sichdieStromspannungvon230Vac esistalleinnurdiesehrnied rige Sicherheitsspannung vorhanden Gem der Vorschrift ber die elektrische Sicherheit ist es verboten die Anschlussklemmen 7 und 8 direk...

Page 25: ...en sollen m ssen sowohl der sendende als auch der empfangende Teil dieser Sicherheitsvorrichtungen an die kontrollierten Stromverbraucher CTRL 24 Vdc angeschlossen werden Es ist zu beachten dass bei e...

Page 26: ...und bleibt solange aktiviert bis der Torfl gel 1 eine Strecke von einigen Zentimetern zur ckgelegt hat Endschalter Motor 1 DIP 12 ON Endschalter Motor 1 eingeschaltet OFF Endschalter Motor 1 ausgesch...

Page 27: ...licht schaltet sich bei jedem eingehenden Befehl TA TC TD TAL TB FTCI FTCS CSP einmal ein Zur R ckkehr zur normalen Betriebsweise PROG dr cken wonach der Schriftzug test erscheint nun 10 Sekunden abwa...

Page 28: ...t dass f r die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden ist Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteueru...

Page 29: ...die Anschlussklemmen 13 14 Abb 1 versorgt werden Nur so ist es m glich dass ein ber Funk abgegebener Befehl das Drehtor aktivieren kann Bei Batteriebetrieb h ngt die Betriebsautonomie des Systems sta...

Page 30: ...bei zu berpr fenist obdieseindenAlarmzustandtreten diesbez glicheLEDerloschen wenn ein Hindernis sich in deren Aktionsradius befindet Wenn eine Anomalie gefundenwird istdiefehlerhafteSicherheitsvorric...

Page 31: ...mientoprovocalainversi ndelamarcha Atenci n En ning n punto de la tarjeta del programador est presente la tensi n de 230 Vac se dispone s lo de la muy baja tensi n de seguridad Para la conformidad con...

Page 32: ...chos dispositivos de seguridad deben ser conectadas a las cargas controladas CTRL 24Vdc Considerarquesieltestest habilitado transcurreaproximadamenteunsegundo tras la recepci n de un mandato y el movi...

Page 33: ...Y PULSAR PROG ATENCI N SI UNA DE LAS HOJAS SE MOVIERA CERR NDOSE SIGNIFICA QUE EL CONEXIONADO DEL MOTOR NO ES CORRECTO POR LO QUE SE DEBER PULSAR DE NUEVO LA TECLA PROG PARA ANULAR EL PROCEDIMIENTO DE...

Page 34: ...mpo de ralentizaci n 1 m nimo 2 3 4 5 m ximo PULSAR PROG Tras cada pulsaci n de la tecla se incrementar el n mero de 1 a 3 10 seg Despu s de 10 segundos contados a partir de la ltima modificaci n se s...

Page 35: ...or lo cual significa que para utilizar la luz de zona deber alimentarse el circuito separado y utilizar el contacto como un interruptor simple Es posible accionar a distancia la automatizaci n por med...

Page 36: ...Laautonom adelsistemacuandoest alimentadoporbater aest estrictamente vinculada a las condiciones ambientales y a la carga conectada en la salida de bornes 13 14 de la centralita que incluso en caso d...

Page 37: ...D correspondiente apagado cuando un obst culo se encuentra en el medio del radio de acci n de los mismos Si se detectara una anomal a cambiar el dispositivo de seguridad en aver a o puen tear la respe...

Page 38: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Page 39: ...39 NOTES...

Page 40: ...0 50 W Output for a courtesy light with a potential free contact C NO Output for an indicator light 24 Vdc 3W Output for warning lights 24 Vdc 25W continuous or intermittent activation Output for an e...

Reviews: